欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    关于企业抵押借款合同双语.docx

    • 资源ID:11955105       资源大小:20.78KB        全文页数:15页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:1金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要1金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    关于企业抵押借款合同双语.docx

    1、关于企业抵押借款合同双语2020关于企业抵押借款合同(双语) 签约时间 The date of Signature of 贷款方(Lender): _件号码(ID Number.): 地址(Address): 电话(Tel): 借款方(Borrower): 法定代表人(Representative): 职务(Title): 地址(Address): 电话(Tel): 借款方是一家从事生产销售喷砂和抛光研磨纤维石产品;(砂石品业务)的公司: The Borrower operates Manufacture and sale of the spray-stone (the Stone Busin

    2、ess); 借款方因生产经营需要,向贷款方借款。双方本着互惠互利的目的,友好协商,特制订本合同。 For its production and operation, the Borrower intends to borrow money from the Lender. For the mutual benefits, both Parties agree to conclude this Contract. 第一条 借款金额 Article 1 Amount of Loan 借款金额280,000美元 (大写:贰拾捌万美元) US$280,000(Capital Letter: Two H

    3、undred Eighty Thousand US Dollars) 贷款方在签订本书面合同之前,已向借款方提供280,000美元贷款。借款方在此确认已经收到贷款方通过银行转账方式提供的280,000美元贷款。 The Lender agrees to advance the Loan US$280,000 to the Borrower prior to the signing of this Contract. The Borrower hereby confirms that it has received the Loan US$280,000 advanced by the Lend

    4、er through bank transfer. 第二条 借款用途Article 2 Scope for Use 本合同所约定的贷款仅用于借款方生产销售砂石品业务,不得挪作它用。 The loan hereof is only for Borrowers Stone Business and shall not be appropriated for other use. 第三条 利率及还款期Article 3 Interest and Term Repayment 1. 如果借款方在合同约定的还期限内还清借款,贷款方则不收取借款利息。 The Lender agrees that no i

    5、nterest will be payable on the Loan for the term of the loan while the Borrower is not in default of repayment. 2. 借款方应按照以下还款期向贷款方偿还借款: The Borrower agrees to repay the Loan to the Lender in aordance with the following repayment schedule: 在本合同签订之日起十二个月内偿还借款 美元; Repayment due on or before the date 12

    6、 months from the date of this agreement. 在本合同签订之日起二十四个月内偿还借款 美元; Repayment due on or before the date 24 months from the date of this agreement. 在合同签订之日起三十六个月内偿还借款 美元。 Repayment due on or before the date 36 months from the date of this agreement. 3. 借款方应根据贷款方合理要求的时间、场所和方式还款。 All repayments shall be m

    7、ade at the time and place and in the manner reasonably required by the Lender. 第四条 管理费用Article 4 Management Fee 1.借款方同意在借款期内,向贷款方支付管理费用,管理费用的金额为借款方砂石品业务销售总额1.4%。 The Borrower agrees to pay to the Lender a sum equivalent to 1.4% of the total ine received by the Borrower, from the sales turnover of th

    8、e Stone Business, during the term of the loan. 2. 借款方同意按第4.3条约定自每一财务季度结束之日起三十日内向贷款方支付管理费用,付款时间表如下: Subject to clause 4.3 the Borrower agrees to pay the Management Fee to the Lender in arrears on or before the date 30 days following the end of the previous financial quarter in aordance with the follo

    9、wing payment schedule: 每年一月一日至三月三十一日期间的管理费用; Management Fee calculated for the period 1 January 31 March each year. 每年四月一日至六月三十日期间的管理费用; Management Fee calculated for the period 1 April 30 June each year. 每年七月一日至九月三十日期间的管理费用; Management fee calculated for the period 1 July 30 September each year. 每年

    10、十月一日至十二月三十一日期间的管理费用。 Management Fee calculated for the period 1 October 31 December each year. 3.本合同签订之日起的首个季度管理费用自2019年 月 日起正式开始计算。 Management Fee due in respect of the financial quarter within which the date of this agreement falls will only bee due on the date of 2019. 4. 如果借款方在本合同签订之日起两年内提前还清借款2

    11、80,000美元,借款方支付管理费用的义务自合同签订之日起两年后终止。 In case the Borrower repays the loan US$280,000 within 2 years from the date of this agreement then the obligation to pay the Management fee will cease at the end of the 2 year period. 第五条 浮动抵押 Article 5 Floating Mortgage 1. 借款方以其现有的和将来拥有的生产设备、原材料、成品和半成品向贷款方提供抵押。

    12、The Borrower agrees to Mortgage to the Lender all equipments, raw materials, finished and unfinished goods owned now and in the future by the Borrower. 2.抵押物清单对抵押物价值的约定,并 _贷款方依本合同对抵押物进行处分的估价依据,也不构成贷款方行使抵押权的任何限制。 The value of the Mortgaged properties stipulated in the shall neither be deemed as the p

    13、rice of sale nor as any limit on the Mortgagees right, while the Lender exercises its right. 3. 抵押物的相关有效证明和资料由当事人确认封存后,由借款方交与贷款方保管,但法律法规另有规定的除外。 Subject to any the laws and regulations, any information and certifications in respect of the Mortgaged properties shall be handed over by the Borrower to

    14、the Lender after sealed. 4. 浮动抵押担保的范围为本金、利息、管理费、违约金、赔偿金以及实现债权所发生的一切费用,包括但不限于诉讼费、公证费、仲裁费、律师费、财产保全费、差旅费、执行费、评估费、拍卖费等。 The floating Mortgage hereof secures the principal, interests, management fees, pensation, and any other cost arising from the enforcement of the Lenders right pursuant to this Contrac

    15、t, including but without limitation court fee, cost for notarization, arbitration fee, attorney fee, fee for custody, traveling expense, pulsory execution fee, assessment fee and auction fee. 5. 借款方应自本合同签订之日起三十日内向有关部门办理本合同的审批、备案和登记等事宜,所产生的费用由借款方承担。 The Borrower shall apply for administrative approva

    16、l, record-keeping and registration on its own fee in thirty days from the signing of this Contract. 6. 借款方应当合理使用和妥善保管抵押物,如抵押物的价值比本合同签订时的评估价减少15%以上的,借款方应当在三日内通知贷款方。贷款方有权要求借款方继续提供相应担保或者提前还款。 The Borrower shall use and keep the Mortgaged properties in a reasonable manner, in case the value of the Mortg

    17、aged properties have been reduced by 15% from the agreed value at the date of signing this Contract, the Borrower shall inform the Lender. The Lender is entitled to require the Borrower for appropriate securities or for repayment immediately. 7. 贷款方在借款方发生以下情形之一时,可以行使抵押权: The Lender is entitled to ex

    18、ercise its Mortgagees right, in the following cases: (1)借款方违反本合同所约定的义务; The Borrower is in default of its obligation hereof; (2)经营情况严重恶化、减少注册资本; The Borrowers business has seriously deteriorated or reduced the registered capital. (3)借款方分立、合并; The Borrower is to be or has been divided or merged; (4)借

    19、款方涉及重大纠纷诉讼,涉案标的30万元人民币以上; The Borrower is involved in an important litigation or any other dispute of which the amount is above 300,000RMB. (5)借款方破产、歇业、解散、被停业整顿、被吊销营业执照; The borrower risks to bankruptcy or goes bankrupt, closes out, dissolves, has been asked to suspend business to raise standards or

    20、 has its license revoked; (6)借款方住所或法定代表人发生变更; The business place or the legal representative has been changed; (7)其他因借款方原因可能导致贷款方拥有抵押权无法实现的情形。 The Lender could not enforce the Mortgagees right because of any other event due to the Borrower. 借款方发生或很可能发生以上情形之一的,贷款方书面通知借款方之日为浮动抵押财产确定之日。若借款方不签收通知回执的,贷款方

    21、有权按本合同第十四条所示方法通知,视为乙方已经收到。 If any case above said ours or more than likely to our, the floating Mortgage converts into being fixed Mortgage at the date of notice sent by the Lender. If the Borrower refuses to sign receipt, it is deemed to have received the notice sent by the Lender in aording articl

    22、e 14. 第六条 陈述与保证Article 6 Presentations and Warranties 借款方在此陈述并保证以下事项属实,否则承担欺诈的法律责任: The Borrower hereby presents and warrants all the following facts, otherwise it shall be liable for fraud. 1.借款方是本合同项下抵押财产完全的、有效的、合法的所有者;该抵押财产不存在权属方面的争议。 The Borrower has the entire, valid and legal ownership of the

    23、Mortgaged properties without any dispute or claim. 2. 本合同项下抵押财产不存在瑕疵。 No defect on the Mortgaged properties. 3. 本合同项下的抵押财产依法可以设定抵押,设立本合同的抵押不会受到任何限制。 The Mortgaged properties are legally available for Mortgage without any limitation. 4. 本合同项下的抵押财产未被依法查封、扣押。 The Mortgaged properties havent been sealed

    24、 or seized. 借款方在此保证在合同存续期间,未经贷款方书面同意,不从事以下行为: Without the Lenders prior written consent, the Borrower hereby warrants that during the term of this Contract, it will not: 1. 对公司的利润进行分红; Pay any dividend in respect of its profits to its shareholders; 2. 在一个财务季度内购买价值合计25,000美元以上的生产设备; Not acquire an ag

    25、gregate of more than US$25,000 worth of plant or equipment in a calendar quarter; 3. 对抵押财产再次设立抵押、质押或者出租、赠予抵押财产。 Remortgage, reMortgage, rent or give the Mortgaged properties to any other person; 第七条 经销Article 7 Distribution 借款方同意贷款方在本合同约定的条件下,在世界范围内销售借款方生产的喷砂和抛光研磨纤维石产品(“砂石产品”)。 The Borrower agrees t

    26、hat the Lender may distribute the “spray-stone” and “super-stone” products (“Stone Products”) anywhere in the world and on whatever terms it sees fit for the term of this agreement. 在本合同订立之日至2019年12月31日期间,借款方向贷款方出售砂石产品的价格不高于当次交易时最近三个月借款方出售砂石产品的最低价格。 The Borrower agrees that from the date of this agr

    27、eement until 31 December 2019 it will sell the Stone Products to the Lender at a price no higher than the lowest price for which it sold the Stone Products in the immediately preceding 3 month period. 本条所赋予的经销权是非独家经销权。 The rights conferred by this clause are non-exclusive. 贷款方同意在2019年12月31日前,不向借款方签订

    28、本合同时已有的顾客出售砂石产品。该客户 _以签订合同当天本合同双方书面确认的 _为准。 The Lender agrees that it will not prior to 31 December 2019 sell the Stone Products to any existing customer of the Borrower at the time of this agreement. Only those customers of the Borrower confirmed in writing by the Parties hereof at the time of this

    29、 agreement have the binding effect. 第八条 监督检查Article 8 Supervision 贷款方和保证人有权检查贷款使用情况。检查时,借款方对调阅有关文件、账册和记账凭证,查核物资库存,生产情况以及其它与借款人的清偿能力有关的信息,必须给予方便。 The Lender and the Surety have the right to supervise the use of loan. The Borrower shall provide all kinds of facility to the Lender and Surety to check t

    30、he relevant documents, aounting books, aounting vouchers, inventory, production and any other information relating to the solvency of the Borrower. 第九条 违约责任Article 9 Liability 1. 借款方不按合同规定的用途使用借款,贷款方有权提前收回全部贷款,对违约使用的部分,收取12%/年的利息。 1. As if the Borrower appropriates the loan from use stipulated herein, the Lender is entitled to get back the entire loan immediately and to claim for interests on the amount of loan appropriated at the rate of 12%/year. 2.借款方如逾期不还借款,贷款方有权追回借款,并按0.05%每天加收罚息。 As if the Borrower fails the repay the loan in time, the Lende


    注意事项

    本文(关于企业抵押借款合同双语.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开