欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    届山东新高考英语读后续写素材精编上 珍藏版.docx

    • 资源ID:12754321       资源大小:23.58KB        全文页数:14页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    届山东新高考英语读后续写素材精编上 珍藏版.docx

    1、届山东新高考英语读后续写素材精编上 珍藏版2021届山东新高考英语读后续写素材精编(上)(珍藏版)五官表情描写1.有关head的表情描写drop/lower/bend/bow ones head 低下头nod ones head 低头shake ones head 摇头scratch ones head 挠头 scratch skrt 抓;挠rest ones head on 把头靠在.上面bury ones head 把头埋起来clear ones head 清醒一下头脑feel ones head spinning 觉得天旋地转 spin spin 旋转;眩晕Head for/toward

    2、s 朝.走去翻译小练习:1.他羞愧地低下了头。2.他们点头同意。3.她怀疑地摇摇头。4.他挠了挠头,一个字也听不懂。5.她用枕头捂住脑袋。6.她将头靠在他的肩膀上。7.我决定去走走,清醒一下头脑。8.他只喝了一杯就觉得天旋地转。9.他转身朝门口走去。参考答案:1. He dropped/lowered/bent/bowed his head in shame.2. They nodded their heads in agreement.3. She shook her head in disbelief.4. He scratched his head, not understanding

    3、a word.5. She buried her head in the pillow.6. She rested her head on his shoulder.7. I decided to go for a walk to clear my head.8. He could feel his head spinning after only one drink.9. He turned and headed for the door.2.有关face的表情描写a bright smile 灿烂的笑容ones face brightened 某人的脸上焕发出了光彩ones face gr

    4、ow serious表情变得严肃ones face looked a little confused 某人看起来有点因惑ones face flushed/burned with embarrassment. 某人的脸窘得满脸通红ones face paled with fright 某人的脸吓得都白了had a slight frown on ones face 某人愁眉不展的样子翻译小练习:1.他的脸上露出了灿烂的笑容。2.我给她礼物时,他的脸上焕发出了光彩。3.他的表情突然严肃起来。4.他看起来有点因惑。5.杰克窘得满脸通红。flush fl 脸红6.她吓得脸都白了。7.他的脸上现出有点

    5、儿愁眉不展的样子。参考答案:1. A bright smile appeared on his face.2. Her face lit up/brightened/glowed when I gave her the present.3. His face suddenly grew serious.4. His face looked a little confused.5. Jacks face flushed/burned with embarrassment.6. Her face paled with fright.7. He had a slight frown on his f

    6、ace.3.有关cheek的表情描写ones cheeks burning with shame 某人因为羞愧而感到脸颊发烧ones cheeks are wet with tears 某人泪流满面color rushed/flooded to ones cheeks 某人涨红了脸a tear slid down ones cheek 一滴泪顺着某人的脸颊滑落下来kissed sb on both cheeks 亲了某人的脸颊翻译小练习:1.他因为羞愧而感到脸颊发烧。2.她泪流满面。3.意识到有人在看她,她顿时涨红了脸。4.一滴泪顺着她的脸颊滑落下来。5.他亲了亲她的脸颊,然后上了火车。参考答

    7、案:1. He felt his cheeks burning with shame.2. Her cheeks were wet with tears.3. Color rushed/flooded to her cheeks when she realized she was being watched.4. A tear slid down her cheek.5. He kissed her on both cheeks and got on the train.4.有关eye的表情描写ones eyes are wide with horror 某人惊恐地瞪大了眼睛ones eyes

    8、 shine with excitement 某人眼里闪烁着兴奋的光芒ones eyes filled with tears 某人的眼里充满泪水ones eyes fall on someplace 某人的目光落在.look at sb straight in the eye 直视某人的眼睛ones eyes fix on . 某人的目光紧盯着.ones eyes scan . 某人的眼睛扫视.ones eyes dropped to . 某人垂下眼睛看着.翻译小练习:1.他惊恐地瞪大了眼睛。2.她笑了,眼里闪烁着兴奋的光芒。3.她的眼里充满泪水。4.那条狗饥饿的目光落在我的三明治。fall

    9、on/land on.(目光) 落在.5.她直视父亲的眼睛,诚实地回答了他的问题。6.他似乎不愿意与我的目光接触。7.她试图坐起来,目光紧盯着琼的脸。8.他一刻不停地盯着我。9.他进屋时眼睛扫视了整个房间。10.他回答时垂下眼睛看着膝盖。参考答案:1. His eyes were wide with horror.2. She laughed, her eyes shining with excitement.3. Her eyes filled with tears.4. The dogs hungry eyes fell on my sandwich.5. She looked at he

    10、r father straight in the eye and answered his question truthfully.6. He seemed unwilling to meet my eyes.7. She tried to sit up, her eyes fixed on Jeans face.8. His eyes never left mine.9. His eyes scanned the room as he entered.10. His eyes dropped to her lap as she answered.5.有关mouth的表情描写关于嘴的动作有:o

    11、pen ones mouth 张开嘴hide ones yawn 打哈欠cup ones mouth 扣住某人的嘴stuff ones mouth with something 用.填满嘴巴形容嘴的状态:drop open in surprise惊奇地张大了嘴start watering 开始流口水heart be in ones mouth紧张得心都到了喉咙眼翻译小练习:1.她张开嘴要说什么,最后什么也没说。2.他捂住嘴偷偷打了个哈欠。3.我们惊奇地张大了嘴。4.闻到食物的香味,我开始流口水了。5.突然一只手扣住了她的嘴。6.他的嘴上挂着一丝笑意。7.他开始往嘴里塞意大利面。stuff st

    12、f 塞满;填塞8.他直起身,目瞪口呆地看着我。9.我走进她的办公室时,紧张得心都到了喉咙眼。参考答案:1.She opened her mouth to say something,but nothing.2. He covered his mouth to hide his yawn.3. Our mouths dropped open in surprise.4. My mouth started watering when I smelled the food.5. Suddenly a hand cupped her mouth.6. A smile played around his

    13、 mouth.7. He began to stuff his mouth with pasta.8. He straightened up and looked at me, open-mouthed.9. My heart was in my mouth when I walked into her office. 哭的各种表达1.have tears in ones eyes眼里含着泪水可仿写例句:Jane turned to me with tears in her eyes,and begged me to help her.简眼里含着泪水转我, 恳求我帮帮她。2.fight bac

    14、k tears抑制住泪水可仿写例句:Bill fought back his tears and tried to comfort Sarahs mother.比尔抑制住泪水,并试图安慰桑拉的母亲。3.be close to tears/be on the verge of tears快要哭了可仿写例句:My mother was close to tears in my graduation.在我的毕业典礼上,母亲差点儿就哭了。I was close to tears as I told them the news.我告诉他们这一消息时都快要哭了出来。Her hands were shaki

    15、ng. She was on the verge of tears but Paul didnt realize that.她的手在颤抖,她快要哭出来了,但保罗一点也没有意识到这一切。4.have a lump in ones throat(因感动、悲伤而)哽咽,喉咙哽住lump lmp 块,块状;肿块可仿写例句:There was a lump in my throatand I didnt speak because I knew I would cry.我哽咽了,没有说话,因为我知道我会哭的5. tears roll/run down ones cheeks泪水顺着脸颊淌下来可仿写例句:

    16、He stood silently, tears rolling down his cheeks, while the music played.音乐声响起时,他静静地站着,泪水顺着脸颊淌下来。6.be in tears含泪,泪流满面可仿写例句:Most of us were in tears by the time hed finished his story.他讲完故事时,我们大多数人都已泪流满面。7.burst into tears放声大哭,突然哭起来可仿写例句:Laura burst into tears and ran out of the room.劳拉突然哭了起来,然后从房子里跑

    17、了出去。8.cry ones eyes out(口语)痛哭流涕,哭得很伤心可仿写例句:Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.赛西尔后来来了,哭得很伤心,请求我原谅他。其他的哭1. make somebody cry让某人哭,惹某人哭可仿写例句:David often makes his little sister cry.大卫经常惹她妹妹哭。2.bring tears to somebodys eyes (因伤感而)流泪。可仿写例句:The old song always brought te

    18、ars to my eyes.那首老歌总是让我伤感得流泪。3.turn on the water works(口语)(撒娇)哭出来,(故意)哭起来可仿写例句:Its no good turning on the water works.You cant stay home from school.你哭也没用,因为你不能逃学。Its no good doing 做.没用4.somebodys eyes water(风、烟雾等)使眼睛淌眼泪可仿写例句:Joes eyes were watering from the smoke that filled the room.乔的双眼正被因满屋的烟雾熏得

    19、淌眼泪。5. break down(因情绪失去控制而)痛哭,大哭可仿写例句:I left quickly,not wanting to break down in front of the children.我赶快离开了,因为我不想在孩子们面前大哭。6.crocodile tears n. 鳄鱼泪,假哭,假慈悲可仿写例句:His wife passed away last week. At that time he shed a few crocodile tears and now hes preparing for his wedding again. 上周他的妻子去世了,在那时他还假惺惺

    20、地掉了几滴眼泪,但现在他有准备结婚了。Dont shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 不要为他的不幸假慈悲了,我知道你恨他。shed ed vt. 流出,滴下 The Description of Rain聚焦于雨景、通过不同的雨景烘托或喜或悲的情感1.Softly splashing water droplets hit the car windows as we drive onwards. The skies are overhung with a blanket of grey, so much s

    21、o that I can barely tell the difference between the sky and clouds.译文 :当我们向前行驶时,溅起的水珠轻轻地落在车窗上。天空覆盖着一层灰色,我几乎看不出天空和云的区别。2. Darkened gray smudges of wool threateningly surrounded the sky, like a predator would encircle its prey. A startling low rumble rang loud in the cool fall air, the sky roaring wit

    22、h satisfaction. Trickles of liquid hit the ground with as much force as a small child. Gradually, drizzles turn into canon fires, barricading everything in its way.译文:乌云布满天空,就像捕食者包围猎物一样。凉爽的秋风中传来一阵震耳欲聋的低沉隆隆声,天空似乎满意地咆哮着。涓涓细流像小孩子一样猛烈地撞击地面。逐渐地,毛毛细雨变得像加农炮一样猛烈,阻挡住了一切。3. Kissed by the rain and glistening,

    23、the wet ground is cold under foot. Stepping off the path and into the shaggy grass I feel the squelch of the mud beneath. The water rises up and runs between my toes. The birds busy themselves around me, not caring that Im there, all they want is the worms that have come up for air.译文:潮湿的地面走起来很冷,被雨水

    24、亲吻后闪闪发光。走下小路,走进草丛,我感到脚下泥泞的吱吱声。水涨起来,在我的脚趾间流动。鸟儿们在我周围忙碌着,不关心我在哪儿,他们只想要抓那些爬上来呼吸新鲜空气的虫子。4. The heavy rains have carved a miniature canyon in the path. Doubtless the soil was made soft by the gentle rainfall the previous week and so was no match for the sudden deluge . Hayley skips from side to side, thr

    25、illed with the new addition to the woodland walk.译文:暴雨在道路上冲击出了一个微型峡谷。毫无疑问,前一周的温和降雨使土壤变软了,这与突然降临的瓢泼大雨截然不同。海莉从一边跳到另一边,为森林散步的新体验感到兴奋。5. A sense of cleanliness caresses the atmosphere, washing away all impurities. A dense earthly sweet smell rises from the ground, enveloping everything within its soft e

    26、mbrace.译文:清新的感觉抚慰着空气,洗去了所有的杂质。一股浓郁的泥土般的香味从地上升起,把一切都包裹在它柔软的怀抱里。6. Rain and tears mingle on my face, salty tracks blending into the fresh sky-fallen trickles. Only the pinkness of my eyes gives any clue to my sadness.译文 :雨水和泪水在我脸上交织到一起,只有我的略略泛红的眼睛能暗示出我内心的悲伤。The Description of Night and Moon 本节聚焦于夜景,以及

    27、夜晚典型景物月亮有关的环境描写3-1 The moon appeared momentarily, her disk was blood-red and half-overcast:she seemed to throw me a bewildered, dreary glance ,and buried herself again instantly in the deep drift of cloud.译文:月亮出现了片刻,她的月轮略带点血红色,半遮着脸:她似乎向我投去一个迷茫、沉闷的目光,然后立刻又把自己埋在了深深的云朵里。3-2 Then the moon appeared in al

    28、l its elegant whiteness, lightening up the cloudless sky ;finally, moving more slowly, it cast on the surface of the river a large parch of light which glittered like an infinity of stars. 译文:然后,月亮在其其优雅的白色光芒的映衬下出现,照亮了无云的天空;最后,它慢慢地移动,在河面上投下一大片光,像无数星星一样闪闪发光。技法讲解:融情于景如何在环境中融入人物的内心状态 不难发现,3-1所表达的气氛沉闷萧瑟,

    29、可以推测出主人公内心的烦躁、不安或是迷茫;3-2所表达的气氛静谧安详,可以推测出主人公内心的喜悦、宁静或是欣慰,同样是写夜晚的月亮,却传达出不同的情感,这就是环境描写之融情于景的威力,那么,这是如何做到的呢?我们并未直接写3-1中主人公内心的沉闷、烦躁、无所适从,而是说(The moon)throw me a bewildered, dreary glance(月亮向我投来一个迷茫、沉闷的目光),表面上写月亮迷茫、疲惫,实际上是在说主人公内心沉闷迷茫或是困乏疲惫,and buried herself again instantly in the deep drift of cloud.(然后立

    30、刻又把自己埋在了深深的云朵里)其实也反映了主人公内心世界的孤闭。 相反,注意3-2中用词:elegant whiteness(优雅的白色),cloudless sky(无云的天空),the surface of the river(湖面),an infinity of stars(无数星点),glittered(闪闪发光),这些词都十分宁谧、祥和、优美,可见主人公也是十分享受这月夜的景色,其内心必定是欢乐、安宁的。3-3 The once reddish and purple sky transformed into a vast expanse of jet-black that engul

    31、fed the town. A canopy of luminous stars materialized amongst the ocean of blackness.译文:曾经泛着红紫色的天空转变成了乌黑得一大片,黑夜吞没了整个城镇,黑暗的海洋中出现了明亮的星星。3-4 .The lingering sunlight was obliterated by the rapidly falling night,resembling a pitch-black curtain draped over the sky.译文:逗留在天际的最后一缕阳光被迅速落下的夜幕擦除,就像是天空被一层漆黑的幕布覆盖。3-5.The moon under siege by stars seemed to lighten the n


    注意事项

    本文(届山东新高考英语读后续写素材精编上 珍藏版.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开