欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    技术合同英文范本word版本 14页Word文档下载推荐.docx

    • 资源ID:432210       资源大小:22.39KB        全文页数:13页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    技术合同英文范本word版本 14页Word文档下载推荐.docx

    1、由甲方在订约日期之翌日起_天之内为乙方建造并完成_(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for par

    2、ty b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed. 基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_元整。支付方法商定如下:in consideration

    3、of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows, to wit:在上述工程开工之日,支付人民币_元整在_年_月_日,支付人民币_元整技术合同英文范文篇二合 同 contract 合同号码:date: contract no.:买 方: (the ;buyers) 卖方: (the sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出

    4、以下商品:this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1) 商品名称:name of commodity:(2) 数 量:quantity:(3) 单 价:unit price:(4) 总 值:total val

    5、ue:(5) 包 装:packing:(6) 生产国别:country of origin :(7) 支付条款:terms of payment:(8) 保 险:insurance:(9) 装运期限:time of shipment:(10) 起 运 港:port of lading:(11) 目 的 港:port of destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。claims:within 45 days after the arrival of t

    6、he goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection

    7、certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的 证明 文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。 force majeure :the sellers shall not be held responsible for the delay

    8、in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall sen

    9、d by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods. (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,

    10、双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。arbitration :all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of i

    11、nternational trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties. 买方: 卖方:(授权签字) (授权签字)年月日:技术合同英文范文篇三法律顾问服务合同le

    12、gal counseling agreement聘请方: (下称甲方)consigner:地 址:address:法定代表人:legal representative:受聘方:consignee: (hereinafter referred to as “party b”)地址:上海市淮海中路283号香港广场26楼address:26/f,hongkang plaza 283 huaihai road shanghai本合约由上列甲乙双方于中华人民共和国上海市订立。this agreement is made and entered into by and between the two pa

    13、rties in shanghai, the peoples republic of china鉴 于:whereas:甲方为促进业务发展,防范法律风险,决定聘请乙方为其常年法律顾问;party a want to promote its business and keep away law risks, decides to assign party b as its long-term law consultant.乙方系一家在中国境内注册设立并经中国政府特许、可持续运营的劳动法律服务机构,经与甲方商洽,同意接受聘请,担任其常年法律顾问;为 此,now, therefore甲乙双方本着相互

    14、信任、合作共赢的原则,经友好、充分之协商,就聘请合约的条款及内容达成如下协议:the two parties based on principle of trusting and win-win cooperating, after friendly and thorough negotionation, the parties agreed the following terms and conditions on the consigning.第一条聘约期间article one consignment periods1.1 甲方聘请乙方作为常年法律顾问的期间为壹年,自_至_;聘期届满后,

    15、本合约自动终止。party a consign party b as its long-term law consultant, the consignment period is one year, from _ to _, the agreement will terminate after expiration.1.2乙方指定_作为主要联系人,负责跟进和处理法律顾问事宜。如因甲方的工作内容需要或_出差在外地, 乙方可另行指派其他专业人员提供法律服务。the party b assign lawyer_ as major coordinator, he willbe responsible

    16、 for following and settling law consulting affairs. if the working assignment of party a requires or lawyer_ are out to other cities on business, party b can assign other professional lawyer to provide legal service.1.3本合约聘期届满后,若甲方决定续聘,且按本合约第六条 的规定向乙方续付顾问费的,则本合约的聘期及效力自动顺 延壹年,或可另行签订聘约。after expiratio

    17、n of this agreement, if the party a is willing to continue consigning, and paid continuing consulting fees to partyb in accordance with terms and conditions specified in article six of this contract, then the consigning period and effectiveness of this will automatically postpone one year, or enter

    18、into other agreement by both parties. 第二条服务内容article two service content2.1作为法律顾问,乙方在聘期内,应甲方的要求和实际需要,及时向甲方提供下列服务,依法维护甲方的合法权益:as legal consultant, during the consigning period, according to the requirements and actual needs of party a, party b willprovide the following service to party a in time, pro

    19、tect legal rights of party a.a) 法律咨询:解答法律疑问,提供法律建议,出具法律意见;legal consult: answer legal questions, give legal suggestions, and give legal opinions.b) 合同审查:起草审阅合同,提出修改意见,规范合同管理;review contract: draft and review contract, give amending suggestions, standardize contract management.c)参与决策:参与甲方决策,提供法律依据,防范

    20、法律风险;participate decision: participate decision of party a, provide legal basis, and keep away legal risks.d)专项服务:劳动法律、法规、政策咨询;代理劳动争议案件处理。起草法律文件、合同、规章 制度 、协商方案、谈判提纲。全程代理、监理员工招聘、录用、退工。企业转制、改制、减员方案策划。转制企业员工整体解盘;季节性、临时性员工过度托管。履历调查、素质评测及机构设置方案制订。普通员工、管理人员、保密对象上岗培训及专业讲座。special services:providing advices

    21、 on labor laws , regulations and policies ; serving as an agent to handle cases of labor disputes .drafting legal documents contracts , rules and regulations ,consultantive proposals and negotiative outlines.representing and managing the whole procedure of headhunting , recruitment and dismissal .pl

    22、anning proposals on transforming , reforming and outing down of an enterprise .entire undertaking of transformed employees ; transitional trusteeship of employees seasonally and temporarily .resume investigation, quality measurement , and making out plans for institutions reorganization .providing p

    23、ost trainings and specialized lectures for ordinary employees , managerial staff and some secret vips (very important persons). g)其它约定. any other business agreed by both parties.2.2 下列事务,甲方委托乙方办理的,须按规定向乙方另付律师费,付费标准为5000元每件:party a consign party b to deal with the following affairs, party a will pay

    24、additional fees to party b, the price standard will be rmb 5000 yuan every case.a)甲方涉及诉讼或者仲裁委托乙方出庭代理的,包括一审起诉或应诉,二审上诉或应诉,再审申请或再审应诉,国内仲裁与国际仲裁,判决或裁决的申请执行,提起执行异议,申请国家赔偿等;b) 甲方涉及劳动纠纷,委托乙方诉讼方式协调解决的,可免收服务费。party a involves in labor disputes, entrust party b to reconcile by means of litigating method, the f

    25、ee can be waived.第三条服务方式article three service method3.1 甲方获得或者乙方提供法律服务的方式或途径包括:3.1 the ways and methods party a got legal service from party b:a)电话咨询;phone consultation;b)面见商谈;interview;c)专题会议;special topic meetings;e)法律讲座;legal seminar;f)参与谈判;participate in negotiation;g)出庭诉讼;appear in court to lit

    26、igate;h)庭外协调;out of court settlement;i)代为交涉;represent to deal with;j)其它方式。other methods.第四条保密义务article four confidentiality obligations4.1任何一方在履行本合约过程中所获得的与另一方有关的任何信息、合同、资料、专业意见或其它商业秘密,非经授权或同意,不得以任何方式向第三方及双方各自无关人员传递泄露,否则,按本合约第七条承担违约责任;except authorized or agreed on, neither party shall disclose to a

    27、ny third party or irrespective persons in either party anyinformation about other party, contract, document, professional suggestions or other business secrets gained during the execution of the agreements. 4.2 前项所列保密义务不因本合约的终止、解除、变更或废止而免除。the above mentioned confidentiality obligation will not be w

    28、aived after the termination, expiration, amend or revoke of the agreement.第五条责任担保article five warranties5.1甲方保证,其向乙方提供的文件、资料及事实真实、完整与全面,力免误导与失实;否则,甲方应自行承担相应的法律后果及经济损失。5.2乙方保证,其向甲方提供的专业意见合法、准确,并保证所提供的专业服务符合律师行业一般公认业务准则与专业操守;否则,应就甲方所受到的损失承担赔偿责任。第六条顾问费用article six counseling price6.1 本合约期(壹年)的法律顾问费共人民币

    29、50,000元,甲方于本合约签订后3日内支付给乙方。乙方的收款账户为:the total legal counseling price of the agreement (one year) is rmb 80,000 yuan, the party a will pay party b within 3 days after the agreement signed by both parties. the bank account of party b is:开户行:bank:户 名:account name:帐 号:account number:6.2 乙方应甲方之要求处理甲方法律事务的过程中,因出差到上海市外所发生的必要差旅费用及其它官方费用由甲方承担。if party b need to travel to place out of shanghai.duringdealing with legal fair requested by party a, the necessary transportation fee and other fees will be beard by party a.第七条违约责任article seven liability7.1 如乙方在本合约期内未依约向甲方提供本合


    注意事项

    本文(技术合同英文范本word版本 14页Word文档下载推荐.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开