欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    公共英语等级考试三级PETS3学习笔记汇总.docx

    • 资源ID:4391296       资源大小:120.50KB        全文页数:97页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    公共英语等级考试三级PETS3学习笔记汇总.docx

    1、公共英语等级考试三级PETS3学习笔记汇总公共英语等级考试三级(PETS3)学习笔记第1部分Unit 1 Greeting and introuductionDialogues /monologues:1、You can tell they lived during the Depression.这里的tell是断定的意思,咳常常把它的意思与(告知、告诉)联系在一起,脑子便转不过弯来。此句意思应该是: 你可以断定他们生活在那时的大萧条期。2、He really knows how to bring a person out.bring a person out.是“鼓励一个人的”的意思。整句话

    2、的意思是:他非常善于鼓励别人/使别人振作起来。PS:to bring sb. out意思为:to make someone feel more comfident, happy, and friendly /使某人更加自信、开朗3、he looks like his fun to be with.整句话的意思是:他看起来是个很有意思的人。或,和他在一起应该会很有意思。句子解析4、since were going to recruit some staff so that we can get our new school going in time。这里的since, 和so that 是基于

    3、.原因的意思.根据意思我将其译成: 届时.将.以便.整句话的意思是:届时我们将聘请一些工作人员以便使我们的新学校及时开学.5、Would you address character description for the commercial and industrial arts staff?arts staff 怎么翻译?=你能够给商业与工艺美术的职员讲讲特征描述吗?arts跟前面的commercial and indutrial连在一起看,而非与后面的staff:(the commercial and industrial arts) staff.6、There are a number

    4、 of other positions to consider.A number of 换成 a lot of 或者是”a great many”行不行,为什么?=可以换成a lot of或a great many of,因为position是可数名词。如果这里是不可数名词,则只能用a number of代替而不能用a great many.修饰可数/不可数都行:a number of/a lot of,只能修饰可数:a great many of(与many性质一样)7、Would you mind letting me take a look in your briefcase?将lett

    5、ing me换成 let me 行不行,为什么?=不行,mind是动词,后面不能直接跟动词原形,一般接名词(或动名词),这里的letting是let的动名词形式。8、Im afraid I certainly do mind, if its all the same to you. “Do mind”与” all the same”什么意思?=do mind: 在英语中强调动词,用助动词do(各种时态)+动词原形。=all the same: 完全一样,用于强调。如:Although you didnt complete it in time, I appreciate you all the

    6、 same.尽管你没有及时完成,我还是一样很感激你。9、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression. (种族压迫)在这句话中,state-sponsored 翻译成什么意思最好?=state-sponsored:国家发起的。用于修饰racial repression(种族压迫),是复合形容词,复合形容词的相结合。10、The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as

    7、 unwelcome.整句话的意思是:在她出生的洲有专门针对象她那一类人并将他们列为不受欢迎人士的法律。11、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.整句话的意思是:目前,这种平常的税收会不断地压迫在单亲家庭的身上,就象Winfrey 这样的例子.12、One day the life free from the harsh decrees

    8、of state-sponsored racial repression.整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。Passage:The circumstances s:kmstns 详细n. 环境,情况;事件;境surrounding the birth of a female infantinfnt婴儿 in Kosciusko, Mississippi, on Jan.29, 1954,were not promising present was the usual mix that had so often accumulated into a burdenb

    9、:dn 负担n. 负担;责任;船的载货量vt. 使负担;烦扰;装货 too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in. The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome, to bar her participation p:tisipein 参与,分享,参股in otherwise acceptable social activities, to shack

    10、le her to the residue rezidju:,-du: n 残渣,剩余of slavery and other injustices of the past. The simple truth is that her grandmother, her great-grandmother and all the great-great-grandmothers before them never experienced one day of life free from the harsh h: adj. 严厉的;严酷的;刺耳的;粗糙的;刺目的decrees of state-s

    11、ponsored racial repression. In hindsight, 事后看来it appears that her birth was an uneventful one. But at age three she was reciting speeches from church pulpits. Upon discovering books, the child delved into the written word, turning out weekly book reports for her father. Even during turbulent t:bjuln

    12、t adj. 骚乱的,混乱的;狂暴的;吵闹的 times, not a moment was wasted. Seeds were being planted, watered, and nurtured. On April 13, 1964, nearly an adolescent and watching television from the linoleum floor of her mothers walk-up flat in something deep inside of her. She was watching the live broadcast of the Acad

    13、emy Awards ceremony and saw a young African-American actor receiving the film industrys highest honor. Sharing in that moment and all it implied implaid vt. 暗示she later told me, caused her to say softly to herself, “If he can do that, I wonder what I could do?” The ground had been set. (道路已经被铺平了)The

    14、 journey d:ni 行程of Oprah Winfrey had begun. The babe, the child, the adolescent, the young woman-all their strengths were harnessed into a force of astonishing stnii adj. 惊人的;令人惊讶的 power that placed itself in the service of nature and the human family. That the world has changed in meaningful ways s

    15、ince 1954 is beyond question. Oprah and her activities were driving forces in many of those changes. Her enormously influential talk show, her philanthropic work with children in Africa and elsewhere, her popular book club and magazine, her empowering spiritual message, her contribution (by action a

    16、nd example) to improving race relations-all speak to the human family, touching hearts and leaving each one uplifted. Mississippi too seems to be mellowing out into a more congenial kndi:njl a dj.意气相投的;性格相似的;适意的;一致的 place than it was in 1954. that may also be partly due to the very special energy th

    17、at is Oprah Winfrey-a courageous, funny, compassionate, well-informed, dazzlingly curious person, as down-to-earth and loving as any human being Ive ever known.参考译文:故事的详情围绕在1954年六月29日出生于密西西比,科修斯科山的一个女婴。那时,对于像Oprah Winfrey (奥普来.温弗里)这样日常开销负担特别繁重的单亲家庭来说,她的出身并不是那么让人期待。她所在的国家,已经有适当的法律等候着将她列为不受欢迎的对象,阻击她参加

    18、其它合理的社交活动,让她背负上了奴隶制度剩余产物的枷锁,还有以往其它一些不公平的待遇。简单的事实就是她的祖母、曾祖母以及更早的一代之前,在政府纵恿的种族镇压法令下,从未经历过一天生命的自由。之后的迹象表明,她的出生似乎平淡无奇。但是,在她三年的时候,便开始在教堂的讲道坛背诵演说,在发现了书籍的之后,她便钻研上面写过的句子,每周向她的父亲作一次书籍汇报。即使在那个动荡不安的年代,也从不浪费一刻功夫。种子正在播种灌溉。在1964年4月13日,她已成长为一个青少年,在她母亲那间无电梯的公寓的油布地毯上,电视里的一些东西深深地了触动了她。那时她正在看奥斯卡奖项的现场直播,一位年青的美国黑人演员被授予了

    19、电影行业中的最高荣誉。在分享那个神圣的时刻之后,她告诉了我所有这一切都在暗暗地促使她轻声地告诉自己“他能做到,难道我就做不到吗?”道路已经被铺平了,Oprah Winfrey 开始了她的旅程。从婴儿到小孩、到青少年、再到年轻女士万事俱备,使得她在服务于自然界与人类家庭上迸发出一种惊人的能力。从1954年起,毫无疑问,世界已经以一种积极的方式发生着改变。Oprah和她的脱口秀是其中的很多改变动力。她影响深远的脱口秀、对非洲乃至其它地方的小孩博爱举动、广受欢迎的书籍杂志俱乐部、激动人心的演说辞、以身作则为改善种族关系所作的贡献。这一切都讲给人类家庭,触动了他们的内心,每个人都深受鼓舞。密西西比也受

    20、到了潮流的影响,比1954年看起来适意得多。其中的部分也许同样归功于Oprah Winfrey的非常独特的精神力量一个勇敢、有趣、富有同情心、见识广博、闪耀着知识光芒的人,是我所知的人中最脚踏实地、让人钟爱的一个。公共英语等级考试三级(PETS3)学习笔记第2部分Unit 2 PeoplePhrases and Sentence:1、 I dont ever want to have the effect on a person that this person had on me, where I was just blown away by disappointment. It took

    21、a few years to get over it.PS:请高手重点解析”ever”的意思。=我甚至从未想过要给“给我留下印象的人”留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill childs one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with th

    22、ese kids, because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.PS:请高手重点解析” because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.”的意思。=我做的一件事就是带着许愿做事。如果一个病了的孩子的愿望是想看一个名人并且他选择的是我,然后我抽出时间去看望他。但是我必须非常小心的跟这些孩子相处,因为如果你太依恋,你会感到不舍。because if you get too attached, your

    23、e just setting yourself up for loss.因为如果你太依恋,你会感到不舍。其中attch是:使喜爱,使依恋:因情感因素,如爱戴或忠诚使联结。set oneself up for loss是引起自己处于受损失或失去的状态。3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel youre contributing to something.PS:请高手重点解析” you have to feel youre contributing to somet

    24、hing.”=谢谢你给我关于等待的启示,在50岁时,你必须感到你正在做贡献。you have to fell youre contributing to something这句话的意思就是:在50岁时,你必须感到你正在对某些事情做贡献。4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or Ill give everybody a ride in the Ultra light-its a flying kite.PS:请高手重点解析“ride”在这里怎么翻译。=我们待在Ritz-Carlton并开了个狂欢会。否则我会给每个人乘坐一下“

    25、超轻型”-一个飞行的风筝。ride就是乘坐。5、“One day Ill have my own barbecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.PS:请高手重点解析这段话的真正含义。=“有朝一日,我将拥有自己的烤肉(比喻:实现自己的梦想)。换句话说,每代人必须在他上代人的梦想上有所提高。6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. Wh

    26、en he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.PS:请高手重点解析“we traded alcoholism for being dirt-poor.”这句话的真正含义。=但是这有一定的代价:因为当他饮酒的时候,我们有工作和工钱。当他戒酒了,我们就只有借酒消愁穷困潦倒了。we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以.和.交易,以酗酒和穷困潦倒交易。7、It got so bad that he either quit or got fired.PS:请

    27、高手重点解析“sothat”在此句中的意义。=一般so.that是如此.以至于.的意思,这里上下句不是因果关系: 变得糟糕的是,他既没有辞职也没有被解雇。后半句that he either quit or got fired是so bad的补充状语从句,补充说明so bad的细节,不要太拘泥语法结构,更应该注重的是:1.英语语序特征,2.英语国家的人的逻辑思维特征。8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies.PS:翻译这句话。=他其实就是一个工具推销者,卖钻头给开采石油的公司。9、I

    28、 never think that I m doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.PS:请高手重点解析“cures”与“lies in”的意思,另外 “pointdown”是词组吗?=我从未想过我在用电视做一个8分钟的治疗。但是我认为任何问题50%的解决方法在于先

    29、界定它。我可能是沿着路径指向它们的情感罗盘(指南针)。cure:名词,治疗。point和后面的down可以认为没有关系,这里不是词组,down这里的意思是“沿着”,相当于along。down the path是介宾结构词组,在句中作points them的补充状语。建议:不要从语法分析着手来学习英语,因为这样效果很差。最好是提高阅读量,让一切语法变为理所当然的事情,让记忆单词成为阅读时的副产品。Passage:If a computer were to design the perfect U.N. Secretary-General, he or she would look somethi

    30、ng like this: African born; European and American educated, with decades of service in the U.N. system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaoskeis n. 混沌,混乱 arises. That the U.N. in 1996 found such a person to restore its sense of direction and purpose was

    31、a near miraclemirkl n. 奇迹,奇迹般的人或物;惊人的事例 But out of the U.N.s failures in Bosnia, Somalia and Rwanda came Kopi Annan, the career international civil servant who had participated in these disasters yet somehow survived and learned from them.Today Annan is in the middle of his second term. His task is not finished, and the U.N. is still far from what it should be. But Annan has tested the limits of the job, accumulating more authority-one


    注意事项

    本文(公共英语等级考试三级PETS3学习笔记汇总.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开