欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    最新外国文教专家聘用合同中英文版本430.docx

    • 资源ID:9716553       资源大小:19.30KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:1金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要1金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    最新外国文教专家聘用合同中英文版本430.docx

    1、最新外国文教专家聘用合同中英文版本430外国文教专家聘用合同中英文版本-2012-4-30聘 用 合 同国家外国专家局印制(复印无效)聘 用 合 同聘方(聘请单位)单位名称:法定代表人:委托代理人:地址:电话:传真:受聘方(外国专家、外籍专业人员)姓名:性别:出生日期:国籍:证件号码:境外住址:电话:传真:一、双方本着合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则和友好合作的精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同约定的各项义务。 二、合同期自 年 月 日起至 年 月 日止,其中第一个月为试用期。 三、受聘方的工作任务见附件。 四、受聘方的税前月薪为人民币 元,其中 %可按月兑换外汇。其他有关待

    2、遇见附件。 五、聘方的义务: (一)向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度,以及有关外国专家的管理规定。 (二)对受聘方的工作进行指导、检查和评估。 (三)向受聘方提供必要的工作和生活条件。 (四)配备合作共事人员。 (五)按时支付受聘方的报酬。 六、受聘方的义务: (一)遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。 (二)遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排、业务指导、检查和评估。未经聘方同意,不得兼职。(三)按期完成工作任务,保证工作质量。(四)尊重中国的宗教政策。不从事与身份不符的活动。(五)尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。七、合同的变更、解除和终止

    3、: 双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自变更、解除和终止合同。 (一)合同的变更。经当事人双方协商同意后,可以变更。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。 (二)合同的解除。经当事人双方协商同意后,可以解除合同。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。 1、聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同: (1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经聘方指出后,仍不改正的; (2)根据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能恢复正常工作的。 2、受聘方在下述情况下,有权以书面形式通知聘方解除合同:(1)聘方未接合同约定提供受聘方必要的工作和生活条件; (2)聘方未

    4、按时支付受聘方报酬。 3、当事人一方要求解除合同,应提前30天以书面形式向另一方提出,30天以后方可解除合同。 4、双方协商一致,可以解除合同。 (三)合同的终止。 1、合同期满该合同即告终止。 2、经当事人双方协商同意后,也可以终止该合同。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。 八、违约金: 当事人一方不履行合同或者未完全履行合同所规定的义务,即为违反合同,应当向另一方支付800一3000美元或相当于受聘方月工资3到10倍数额人民币的违约金。如双方认为有必要约定确切数额或更高或更低的违约金,应当在合同附件中写明。 受聘方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有关机构证明。经聘方同意解除合同后,

    5、受聘方离华的费用自理;受聘方若无故解除合同,除离华费用自理外,还应当向聘方支付违约金。聘方因不可抗力事件要求解除合同,经受聘方同意解除合同后,受聘方离华费用由聘方负担;聘方若无故解除合同,除负担受聘方离华费用外,还应当向受聘方支付违约金。 九、本合同附件为合同不可分割的组成部分,与合同具有同等法律效力。 十、本合同自双方签字之日起生效,合同期满即自行失效。 当事人一方要求签订新合同,应当在本合同期满30天前向另一 方提出,经双方协商一致同意后签订新的合同。 受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。 十一、合同争议解决方式 当事人双方发生合同争议时,尽可能通过协商或者调解解 决。若协商、调

    6、解无效,可向当地人事或劳动仲裁机构申请仲裁。对仲裁结果不服的,可向人民法院提起诉讼。 本合同于 年 月 日在 签署,一式两份,每份用中文和英文写成,自签署之日起生效。聘方: 受聘方:附件:CONTRACT OF EMPLOYMENTPrinted byState Administration of Foreign Experts Affairs, P.R. China(Photocopy not Accepted)CONTRACT OF EMPLOYMENTEmployer (Party A)Name of the Employer:Legal Representative:Agent ad

    7、litem:Address:Tel:Fax:Employed Foreign Experts or Professionals (Party B)Name:Sex:Date of Birth:Nationality:ID Number:Overseas Address:Tel:Fax:I. Both parties, in line with the principles of legality, fairness, equality, mutual agreement, honesty, and trustworthiness, on a voluntary basis, and in a

    8、spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter.II. The term of this contract shall be from to , with the first month set as probation period.III. Tasks assigned to Party B (see the appendix).IV. Party Bs monthly salary sha

    9、ll be RMB (before tax), of which % can be converted into foreign currency on a monthly basis. Please see the appendix for terms and conditions on other remunerations and benefits concerned.V. Party As Obligations:1.Party A shall inform Party B of relevant laws and regulations of the Peoples Republic

    10、 of China as well as any institutions and administrative stipulations concerned with Party Bs employment as herein provided.2.Party A shall conduct regular supervision, inspection and review of Party Bs working performance.3.Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions.

    11、4.Party A shall deploy fellow staff for Party B for coordination affairs.5.Party A shall pay Party Bs salary as scheduled.VI. Party Bs Obligations:1.Party B shall observe relevant laws and regulations of the Peoples Republic of China and shall not interfere in Chinas internal affairs.2.Party B shall

    12、 observe any institutions and administrative stipulations concerned with its employment, and shall be subject to Party As arrangements, supervision, inspection and review of his/her working performance. Without Party As consent, Party B shall not conduct any part-time job assigned by any other party

    13、.3.Party B shall fulfill the tasks assigned to him/her with high standards within the prescribed timeframe.4.Party B shall respect Chinas religious policies, and shall not conduct any religious activities incompatible with his/her status as a foreign expert.5.Party B shall respect Chinese peoples et

    14、hics and customs.VII. Revision, Cancellation and Termination of the Contract:Both parties shall abide by the contract and shall refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.1.Revision of the contract. This contract can be revised with mutual consent. Before bo

    15、th parties have reached an agreement, the contract shall be strictly observed. 2.Cancellation of the contract. This contract can be canceled with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contact shall be strictly observed. (1)Under the following conditions, Party A shall ha

    16、ve the right to inform Party B in writing of the cancellation of this contract:a.Party B fails to fulfill this contract or the obligations and agreed conditions as herein stipulated, and fails to amend his/her actions after Party A has pointed it out;b.On the basis of the physicians diagnosis, Party

    17、 B fails to resume normal work after s sick leave for a period of successive 30 days.(2)Party B has the right to inform Party A in writing of the cancellation of this contract under the following conditions:a.Party A fails to provide Party B with necessary working and living conditions as stipulated

    18、 in this contract:b.Party A fails to pay Party B as scheduled.(3)In case either party asks to terminate this contract, it shall give a 30 day notice to the other party in writing, and the contract shall only be terminated after 30 days.(4)This contract can be terminated upon mutual agreement by both

    19、 parties.3.Termination of the contract.(1)This contract shall be terminated once it expires.(2)This contract may be terminated with the mutual consent of both parties, and it shall be strictly observed until both parties reach an agreement otherwise.VIII. Breach PenaltyWhen either party fails to ful

    20、fill any part or all of the obligations as stipulated in this contract, that is, in the event of breach of the contract, the said party shall pay a breach penalty of US$ 800 to 3000 or equivalent to 3 to 10 times Party Bs monthly salary in RMB. If both parties consider it necessary to determine an e

    21、xact sum of the breach penalty, or to determine a breach penalty higher or lower than the above-mentioned amount, it shall be explicated in the appendix of this contract.When Party B claims to cancel this contract due to force majeure, it shall produce certifying documents issued by competent author

    22、ities; after the contract is cancelled with Party As consent, Party B shall bear the traveling expenses thus incurred; and when Party B fails to provide any valid reason to cancel this contract, it shall bear the traveling expenses thus incurred and pay the breach penalty to Party A as stipulated in

    23、 this contract.When Party A claims to cancel this contract due to force majeure, and the contract is thus cancelled with Party B consent, it shall bear Party Bs traveling expenses thus incurred; and when Party A fails to provide any valid reason to cancel this contract, it shall bear the traveling e

    24、xpenses thus incurred to Party B and pay the breach penalty to Party B as stipulated in this contract.IX. The appendix of this contract forms an indispensable part of this contract and shall have the same legal effect with the text of this contract.X. This contract shall take effect upon being signe

    25、d by both parties and shall be automatically terminated upon expiration. When either party requires signing a renewed contract, it shall forward its request to the other party 30 days prior to the expiration of this contract, and both parties shall sign the new contract through consultations and mut

    26、ual consent.Upon the expiration of this contract, Party B shall bear all the expenses incurred during his own stay in China.XI. Settlement to DisputeAny dispute in connection with this contract shall be first of all settled between both parties concerned through friendly consultation. In case no set

    27、tlement can be reached through consultations or intermediation, both parties shall submit the said dispute for arbitration with local personnel authorities or the local labor arbitration system. In case either party refuses to accept the arbitration award, it may bring an action before the peoples court.This contract is signed by both parties at (location) on this (date). This contract is in duplicate, each in both Chinese and English versions, and both shall take effect upon being signed at the same time.Party A: Party B:(Signature) (Signature)Appendix:


    注意事项

    本文(最新外国文教专家聘用合同中英文版本430.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开