特朗普就职典演说word范文模板 13页.docx
- 文档编号:10275978
- 上传时间:2023-05-24
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:24.18KB
特朗普就职典演说word范文模板 13页.docx
《特朗普就职典演说word范文模板 13页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《特朗普就职典演说word范文模板 13页.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
特朗普就职典演说word范文模板13页
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
==本文为word格式,下载后可方便编辑和修改!
==
特朗普就职典演说
篇一:
特朗普就职演讲中英文演讲稿
特朗普就职演讲中英文演讲稿
ChiefJusticeRoberts,PresidentCarter,PresidentClinton,PresidentBush,PresidentObama,fellowAmericansandpeopleoftheworld,thankyou.
We,thecitizensofAmerica,arenowjoinedinagreatnationalefforttorebuildourcountryandrestoreitspromiseforallofourpeople.TogetherwewilldeterminethecourseofAmericaandtheworldformany,manyyearstocome.
Wewillfacechallenges.Wewillconfronthardships.Butwewillgetthejobdone.Everyfouryears,wegatheronthesestepstocarryouttheorderlyandpeacefultransferofpower.
AndwearegratefultoPresidentObamaandFristLadyMichelleObamafortheirgraciousaidthroughoutthistransition.Theyhavebeenmagnificent.Thankyou.
Today’sceremony,however,hasveryspecialmeaning.Becausetoday,wearenotmerelytransferringpowerfromoneadministrationtoanotherorfromonepartytoanother.
ButwearetransferringpowerfromWashingtonD.C.andgivingitbacktoyou,thepeople.
Fortoolong,asmallgroupinournation’scapitalhasreapedthe
Politicians
butthejobsleft.Andthefactoriesclosed.
Theestablishment
protecteditselfbutnotthecitizensofour
havenotbeenyourtriumphs.Andwhiletheycelebratedinournation’scapital,therewaslittletocelebrateforstrugglingfamiliesallacrossourland.Thatallchangesstartingrighthereandrightnow.Becausethismomentisyourmoment.Itbelongstoyou.
ItbelongstoeveryonegatheredheretodayandeveryonewatchingallacrossAmerica.Thisisyourday.Thisisyourcelebration.Andthis,theUnitedStatesofAmerica,isyourcountry.
Whattrulymattersisnotwhichpartycontrolsourgovernmentbutwhetherourgovernmentiscontrolledbythepeople.January20th,201Xwillberememberedasthe
daythepeoplebecametherulersofthisnationagain.
Theforgottenmenandwomenofourcountrywillbeforgottennolonger.
tobecomepartof
movement,thelikesofwhichtheworldhasneverseenbefore.
Atthecenterofthismovementisacrucialconviction-thatanation
existtoserveitscitizens.
Americanswantgreatschoolsfortheirchildren,safeneighborhoodsfortheirfamiliesandgoodjobsforthemselves.
Thesearejustandreasonabledemandsof
peopleandarighteouspublic.Butfortoomanyofourcitizens,a
likethelandscapeofournation,an
education
allknowledge.Andthecrime,andthegangs,andthedrugsthathavestolentoomanylivesrobbedourcountryofsomuch
uealizedpotential.This
righthereandstopsrightnow.
Weareonenation,andtheirpainisourpain.Theirdreamsareourdreamsandtheirsuccesswillbeoursuccess.Weshareoneheart,onehomeandonegloriousdestiny.
toallAmericans.Formanydecades,
we’veeiched
foreignindustryattheexpenseofAmericanindustry,theofourmilitary.
Wedefendedothernation’sborderswhilerefusingtodefendour
own.
AndspenttrillionsandtrillionsofdollarsoverseaswhileAmerica’s
We’vemadeothercountriesrichwhilethewealth,strength,andoverthehorizon.Oneby
one,thefactoriesshutteredandleftourshoreswithnotevenathoughtaboutthemillionsandmillionsofAmericanworkersthatwereleftbehind.
Thewealthofourhasbeenrippedfromtheirhomesandthenredistributedallacrosstheworld.
Butthatisthepastandnowwearelookingonlytothefuture.
Weassembledheretodayareissuinganewdecreetobeheardineverycityineveryforeigncapitalandineveryhallofpower.Fromthisdayforward,anewvisionwillgovernourland.Fromthisdayforward,it’
sgoingtobeonlyAmericafirst—Americafirst.
Everydecisionontrade,ontaxes,onimmigration,onforeignaffairswillbemadetobenefitAmericanworkersandAmericanfamilies.Wemustprotectourbordersfromothercountriesmakingourproducts,stealingourcompaniesanddestroyingourjobs.
Protectionwillleadtogreatprosperityandstrength,Iwillfightforyouwitheverybreathinmybody.AndIwillnever,everletyoudown.
Americawillstartwinningagain,winninglikeneverbefore.
Wewillbringbackourjobs.Wewillbringbackourborder.Wewillbringbackourwealth,andwewillbringbackourdreams.Wewillbuildnewroadsandhighwaysandbridgesandairportsandtunnelsandrailwaysallacrossourwonderfulnation.WewillgetourpeopleoffofwelfareandbacktoworkrebuildingourcountrywithAmericanhandsandAmericanlabor.Wewillfollowtwosimplerules--buyAmericanandhireAmerican.
Wewillseekfriendshipandgoodwillwiththenationsoftheworld.
Butwedosowiththeunderstandingthatitistherightofallnations
ourwayoflifeonanyonebutrathertoletitshineasanexample.Wewillshineforeveryonetofollow.
whichwe
fromthefaceof
theearth.
ofourpoliticswillbeatotalallegiancetothe
篇二:
特朗普就职演说稿英语原文与中文对照
ChiefJusticeRoberts,PresidentCarter,PresidentClinton,PresidentBush,PresidentObama,fellowAmericans,andpeopleoftheworld:
thankyou.
We,thecitizensofAmerica,arenowjoinedinagreatnationalefforttorebuildourcountryandtorestoreitspromiseforallofourpeople.Together,wewilldeterminethecourseofAmericaandtheworldforyearstocome.Wewillfacechallenges.Wewillconfronthardships.Butwewillgetthejobdone.
Everyfouryears,wegatheronthesestepstocarryouttheorderlyandpeacefultransferofpower,andwearegratefultoPresidentObamaandFirstLadyMichelleObamafortheirgraciousaidthroughoutthistransition.Theyhavebeenmagnificent.
Today’sceremony,however,hasveryspecialmeaning.Becausetodaywearenotmerely
transferring
power
from
one
Administrationtoanother,orfromonepartytoanother–butwearetransferringpowerfromWashington,D.C.andgivingitbacktoyou,theAmericanPeople.
Fortoolong,asmallgroupinournation’sCapitalhasreapedtherewardsofgovernmentwhile
the
people
have
borne
the
cost.Washingtonflourished–butthepeopledidnotshareinits
wealth.Politiciansprospered–butthejobsleft,andthefactories
closed.The
establishmentprotecteditself,butnotthecitizensofourcountry.
Theirvictories
havenotbeenyour
victories;theirtriumphshavenotbeenyourtriumphs;
and
while
theycelebrated
in
our
nation’sCapital,therewaslittletocelebrateforstrugglingfamiliesall
across
our
land.Thatallchanges–startingright
首席大法官,卡特总统,克林顿总统,布什总
统,奥巴马总统,美国人民,世界人民,感谢你们。
我们美国公民现在勠力同心,重建国家,重拾对人民的承诺。
我们将一同奠定美国和世界等候多年而未竟之事业。
我们将面对挑战和困难,但是我们将完成我们的工作。
每四年,我们站在这些台阶(国会山)上,在秩序与和平中交接权力。
我们感谢奥巴马总统和第一夫人米歇尔·奥巴马,感谢他们为政权交接所提供的慷慨的帮助。
他们很了不起。
今天的典礼,意义非同寻常。
今天我们不仅仅是把权力从一个政府转交给另一个政府,或者从一个政党转交给另一个政党,而是将权力从华府权贵的手中归还给人民。
长久以来,我们首都中的一小批人享用着利益的果实,而民众却要承受代价。
华府欣欣向荣,却未和人民公诸同好。
政客贪位慕禄,而工作渐渐流逝,工厂一一关闭。
建制派自顾利禄,而忘记人民应该被保护。
他们的成功不属于你们,他们的光荣与你们无关,他们在首都庆贺,但是全国各地奋斗的一个个家庭却在挣扎。
那些都将得
here,andrightnow,becausethismomentisyourmoment:
itbelongstoyou.
Itbelongstoeveryone
gathered
here
today
and
everyonewatchingallacrossAmerica.Thisisyourday.Thisisyourcelebration.Andthis,theUnitedStatesofAmerica,is
your
country.
Whattrulymattersisnotwhichparty
controls
ourgovernment,butwhetherourgovernmentis
controlledbythepeople.January20th201X,willberememberedastheday
the
people
becametherulersofthisnationagain.
Theforgottenmenandwomenofourcountrywillbeforgottennolonger.Everyoneislisteningtoyounow.Youcamebythetensofmillionstobecomepartofahistoricmovementthelikesofwhichtheworldhasneverseenbefore.
Atthecenterofthismovementisacrucialconviction:
thatanationexiststoserveitscitizens.Americanswantgreatschoolsfortheirchildren,safeneighborhoodsfortheirfamilies,andgoodjobsforthemselves.
Thesearethejustandreasonabledemandsofarighteouspublic.Butfortoomanyofourcitizens,adifferentrealityexists:
Mothersandchildrentrappedinpovertyinourinnercities;rusted-outfactoriesscatteredliketombstonesacrossthelandscapeofournation;aneducationsystem,flushwithcash,butwhichleavesouryoungandbeautifulstudentsdeprivedofknowledge;andthecrimeandgangsanddrugsthathavestolentoomanylivesandrobbedourcountryofsomuchuealizedpotential.ThisAmericancarnagestopsrighthereandstopsrightnow.
Weareonenation–andtheirpainisour
pain.
到改变,从此时此地开始。
因为这一刻是你们的时刻,这一刻属于你们。
这属于每一个聚集到这里的人,还有全国每一个观礼的人。
这是你们的日子,这值得你们庆祝。
美利坚合众国,是你们的国家。
真正重要的不是谁在
执掌我们的政府,而是我
们的政府是否民有。
201X年1月20日将再次成为人民变成国家主人的一天。
我们国家中被遗忘的男男女女将不会再被遗忘。
所有人都将听取你们的声音。
你们和千百万人一道投入这一历史性的运动中,
而世界从未有此盛况。
这场运动的核心是,坚信一个国家的存在就是为了服务其民众。
美国民众希望孩子得到优质教育,安定环境和良好工作。
此乃正直人民所发出的公正合理之诉求。
但是对于大多数人来说,现实却远不相同。
在内城中生活的母子们深陷贫穷,工厂锈迹斑斑好似墓碑,学校充斥权钱交易却让年轻学子得不到应有的知识。
犯罪、黑帮还有毒品已经夺去了太多生命,盗走太多未能发觉的天赋。
这场对美国人民的屠杀将在此时此地停止!
我们是一国之同胞,他们的苦难就是我们的苦
Theirdreamsareourdreams;andtheirsuccesswillbeoursuccess.Weshareoneheart,onehome,andonegloriousdestiny.
TheoathofofficeItaketodayisanoathofallegiancetoallAmericans.Formanydecades,we’veeichedforeignindustryattheexpenseofAmericanindustry;Subsidizedthearmiesofothercountrieswhileallowingfortheverysaddepletionofourmilitary;We’vedefendedothernation’sborderswhilerefusingtodefendourown.
AndspenttrillionsofdollarsoverseaswhileAmerica’sinfrastructurehasfallenintodisrepair
anddecay.We’ve
madeothercountriesrichwhilethewealth,strength,andconfidenceof
ourcountry
has
disappearedoverthehorizon.Onebyone,thefactoriesshutteredandleftourshores,with
not
even
athought
about
the
millionsuponmillionsofAmericanworkersleftbehind.Thewealthofourmiddleclasshasbeenrippedfromtheirhomesandthenredistr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 特朗普就职典演说word范文模板 13页 特朗普 就职 演说 word 范文 模板 13
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)