使用修辞手法的英语广告词.docx
- 文档编号:10493777
- 上传时间:2023-05-26
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:27.45KB
使用修辞手法的英语广告词.docx
《使用修辞手法的英语广告词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《使用修辞手法的英语广告词.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
使用修辞手法的英语广告词
使用修辞手法的英语广告词
篇一:
英语实用文体系列广告英语的修辞特点
广告英语的修辞特点
有人称其为“半文学体”(sub-literarygeeLeech,1969),因此广告中常使用修辞手段。
●比喻(analogy):
Featherwater:
lightasafeather.
(法泽瓦特眼镜:
轻如鸿毛。
)
Flysmoothassilk.(航空公司广告)
●拟人(personification):
FlowersbyInterfloraspeakfromtheheart.
(植物园培育的鲜花倾诉衷肠。
)
●双关(pun):
AskforMore.(摩尔牌香烟的广告)
OnlyBrotheryourveryownbrother.
(兄弟牌运动用品广告)
Makeyoueveryhelloandrealgoodbuy.
(每个电话都将给你带来一笔价钱合算的买卖)(电话公司广告)
此处goodbuy与good–bye谐音,广告制作者意在表示电话的好处。
●押韵(rhyming):
Hi-fiHi-funHi-fashiononlyfromSony.
(高保真,高乐趣,高时尚,只来自索尼。
)(索尼音响的广告)
Dosomethingfornothingandyou?
llgeteverything.
不求回报地付出,您就会得到一切。
(美国红十字协会广告词)
●重复(repetition):
Dishafterdishafterdish.Peopleexpectustobebetter.
(一盘一盘又一盘。
人们盼望我们更好。
篇二:
英语广告修辞技巧
浅谈英语广告的句法特点与修辞技巧叶玉萍(无锡科技职业学院外语系,江苏无锡214028)
摘要:
作为推销商品手段的广告不仅要达到视觉、听觉效果,还应该有独具风格的广告词以及各种修辞手段。
归纳了英语广告的语言特色,主要从句法和修辞两个方面作了尝试性的探讨。
关键词:
英语广告;句法特点;修辞
英语广告语言因其生动感人、形象鲜明,具有强大的感染力和表现力,不仅提高了商品的知名度,也已经成为商品销售过程中不可或缺的推动力,构成了日常生活中一道亮丽的风景。
了解英语广告的语言特点和修辞方式,不仅可以拓宽我们的视野,也有助于我们进一步了解西方社会。
英语广告常常使用陈述句、简单句、疑问句、祈使句、疑问句和设问句等,并且使用诸如比喻、拟人、双关、夸张甚至押韵等修辞手段,用艺术的形式实现商业的价值。
本文运用实例,主要从句法和修辞格两个角度进行尝试性分析。
1英语广告的句法特点
英语广告的必须富有感情色彩和感染力,并力求简洁、生动和形象。
从句式上看,英语广告中,各种句式往往交替使用。
常用陈述句
英语广告中常用陈述句来阐明某种观点、情况和事实的,最为常见的陈述句的句型为主谓结构。
例:
Thetasteisgreat.味道好极了。
这是一则雀巢咖啡
的广告,用陈述句表达了一种观点,简洁明了。
又如:
Tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。
这是轩尼诗酒的广告,也是采用陈述句的形式。
多用简单句
英语广告中简单句使用较多,很少使用复合句,这是因为广告用语必须以最精炼的语言,传递出最多的信息,从而激发读者的购买欲望。
例:
Weintegrate,youcommunicate.我们集大成,您超越自我。
这是三菱电工的广告,使用两个简单句,选词对称,紧凑明快。
又如Impossiblemadepossible.使不可能变为可能。
这是佳能打印机的广告,这则广告设计的非常巧妙,Impossible和possible两个词相对应,意义上又互为反义,使读者印象深刻。
使用疑问句
有些广告在标题或正文的开头使用疑问句,不仅能激发读者的好奇心理,也能增加阅读兴趣,从而也刺激购买欲望。
例:
What’ssospecialaboutLurparkDanisbbutter?
Well,canyourememberwhatbutterusedtotastelike-realfreshfromhousebutter?
Doyourememberhowyouusedtoenjoyitwhenyouwereyoung?
Today,thetasteofLurparkbringitallbacktoyou-that’swhyit’ssospecial.这则广告多次使用疑问句,从第一句“黄油的特点是什么?
”入手,一环扣一环,抓住读者的心理,增加了读者的兴趣,突出了这种黄油的特点。
又如:
Arthritispains?
AllyouneedisBayerAspririn!
您正在忍受关节炎的痛苦吗?
“拜耳”阿司匹林使您药到痛除。
这是拜耳公司的阿司匹林广告,开头用疑问句引起读者的兴趣,紧接着引出正题——突出拜耳公司的阿司匹林功效。
巧用祈使句
祈使句本身含有请求、号召人们做某事的意思,具有非常强的劝说性,英语广告中常常采用具有鼓动性的语句直接劝说消费者去购买商品。
例:
Justdoit.只管去做。
这是耐克运动鞋的广告,口语化极强,仅仅三个词组成的祈使句很富有感染力,吸引消费者进行消费。
又如:
Taketimetoindulge.尽情享受吧!
这是雀巢冰激凌的广告,祈使句的使用,具有很强的劝说性。
常用省略句
省略句往往给人以简洁明快的感觉,结构简单,语言果断自然。
省略句的使用可以使得尽可能多的信息在有限的篇幅里得以传递。
例:
Deliciouslysimple.Simplydelicious.(颇具美味的简单,颇为简单的美味)这则食品广告虽然只是两个简单的副词和形容词的重复,却把该食品味美和食用方便等特点深深印在读者的脑海中。
又如:
You’llenjoyrelaxedsunnydays.Warmcrystalclearlagoons.Coolgreenfoliage.Waterfalls.Flowers.Exoticscents.Brightblueskies.Secludedbeaches.Gracefulpalms.Breathtakingsunsets.Softeveningbreezes.Andfoodthatsimplyoutstanding.(您会享受这阳光明媚的轻松日子。
温暖,清澈的环礁湖,清凉,碧绿的树叶,瀑布,花丛,异样的芬芳,明亮的蓝天,幽静的海滩,优美的棕榈,壮丽的日落,轻柔的晚风。
还有那绝妙的食物。
)从“温暖,清澈的环礁湖”到“轻柔的晚风”,一连串名词短语代替了You’llenjoy……的句子.不仅简洁紧凑,而且又鲜明有力。
使用设问句
设问是用反问句来表示或强调一个概念,设问句的使用别具一格,用提问的形式引起读者思考,吸引读者的注意力,突出产品的性能,强调产品特点。
如:
DoyouwanttomakethemosttothebusinessopportunitiescreatedbytheBeijingOlympicGames?
DoyouwanttoknowhowtodobusinessinBeijing?
MarketPromotionConferenceonOlympicEconomy——ChinaDaily,2004
这是一则吸引客商在北京投资的广告。
它采用了两个反问句的形式,引起客商的注意,对客商很有吸引力。
2英语广告的修辞技巧
在广告语言中,除了各种句式的使用,各种修辞手段的运用也达到了淋漓尽致的地步,这使得原本简单的语言产生了独特的效果,不仅幽默风趣、生动形象,而且耐人回味,刺激消费者的购买欲望。
比喻
比喻手法使语言描述更为形象,具体。
将抽象、枯燥的事物与生动的、具体的事物进行类比,能使抽象概念简单化、具体化,并且能够丰富内涵,深化主题,给人留下深刻的印象。
例:
Featherwater:
lightasafeather.(法泽瓦特眼镜:
轻如鸿毛)这则广告标题很短,但由于喻体选择恰当、形象,将法泽瓦特眼镜形容为像羽毛一样轻,使读者感受到佩戴该眼镜的舒适感。
拟人
拟人句的运用就是根据想象把物当做人来叙述或描写,使“物”具有人一样的言行、神态、思想和感情。
拟人赋予事物以生命,使描述更具活力,使物具有生
命力、个性和情感。
例:
Itmaybeyourcarbutit’sstillyourbaby.(汽车广告)这则汽车广告就是运用拟人的手法,赋予汽车生命力,从而使购买者倾入个人情感。
又如:
Unlikeme,myRolexneverneedsarest.(劳力士手表广告)用拟人的手法把Rolex表人格化,从其不需休息这一点暗指该表走时准确、劲力十足,其质量值得消费者信赖。
双关
双关(Pun):
是利用词语或句子的意义条件,用一个形式表达双重意义的修辞手段。
例如:
Startahead.成功之路.从头开始。
这是大家熟知的洗发水飘柔(Rejoice)的广告语,译文采用了双关的手段,表达了既要从“头”开始(突出洗发水的功能),又表达了另一重意义。
又如:
Philips,Thelightthat’salwaysshining.这则广告中的light一词既可以指该公司所生产的电灯,又可以指飞利浦公司的光芒,因而可以理解为“飞利浦公司,与其生产的电灯一样永远发光。
”
夸张
夸张作为一种修辞手法,指为了启发听者或读者的想象力和加强所说的话的力量,用夸大的词语来形容事物。
英语广告中使用夸张是为了宣传产品,最大限度地刺激消费者的购买欲望。
例:
Goodtothelastdrop.滴滴香浓,意犹未尽。
这是麦斯威尔咖啡的广告词,作者使用夸张的手法,突出麦斯威尔咖啡的香浓,吸引读者一尝为快。
再如:
Thefirstever,thelastyou’lleverneed.一朝拥有,别无所求。
这是精工手表的广告,夸张手法的使用,让读者觉得拥有一块精工手表是身份的象征,从而最大限度地刺激消费者的购买欲。
篇三:
广告英语中修辞手段的运用
广告英语中修辞手段的运用
湖南生物机电职业技术学院侯曼华
摘要:
介绍了广告英语的特征以及常用的一些修辞手法,并从语用,交际的角度分析了些修辞手法的特性和实质.
关键词:
广告英语词汇特征;广告英语修辞手段;
前言:
英语中的”广告”一词,是十七世纪中叶英国开始大规模商品活动时逐渐流行的,原意为”商业上的告示”.如今,广告的发展日新月异,采用的宣传手段和媒介也越来越多.如利用报刊,广播,电视等大众媒介;或采用路牌橱窗,霓虹灯等传播方法;或利用音乐,美术等表现手法.然而,不论广告的发展如何千变万化,最具表现力的手段还是语言.因为当人们对某种商品产生好感并乐于购买和向他人推荐时,更多地是用语言表达,即我们平时所说的给商品树立”口碑”.一则成功的广告留下的不仅是震撼人们的视觉,听觉效果,还应该有精练,高雅的广告词让人们乐于传诵.
修辞是使语言表达准确、生动的一种文字运用手法,也是使文字表达的内容给人以深刻印象的有效手段。
修辞用得好,能起到事半功倍的效果。
从某种程度上说,借助修辞,可以提高广告的感染力,达到打动消费者的目的,因此在广告英语中修辞的应用变得尤为重要。
本文拟从修辞对广告英语的特点做一粗浅探讨。
一.广告英语的词汇特点
广告的基本特点是让有限的篇幅表达尽可能多的信息。
广告既要简短,又要明白准确地体现广告内容。
因此广告英语的特点之一是词语短小、结构简单、简明扼要、浅显易懂。
简明易懂,通俗易记
广告文字必须具备通俗易懂的特性,多用大众化的口语词汇,少用或不用晦涩、深奥的词语,使消费者看得明白,说得清楚。
如:
例1Nike,justdoit
.耐克,想做就做。
(耐克广告)
例2ScotsWhiskyUncommonlysmooth.
苏格兰威士忌口感滋润非同凡响。
(苏格兰威士忌广告)
例3Theonlycarinitsclass.
例4Thetasteisgreat。
味道好极了。
(雀巢咖啡)
例5Goodmorning,world!
早上好,世界。
(越南航空公司)
以上几则广告所用词汇长度都不超过六个字母,其词义是每个普通百姓都能明白的,体现了广告英语浅显易懂的特点。
创新拼写,增强吸引力
在广告英语中,创作人员会故意把人们所熟知的词拼错,或加上前缀、后缀。
虽然新造词与原词形态不
同,但意义仍存,这既可以达到生动、有趣和引人注意的目的,又可以有效地传播商品信息。
同时,人们往往认为用词富于创新的广告,其宣传的产品常具独特之处。
如:
例1GiveaTimextoall,toallagoodTime.
拥有一块天美时表,拥有一段美好时光。
(天美时表)
Timex=Time+Excellent,由此对表的计时准确等特点给予了充分强调。
例2Fortwogethertheultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.
两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。
twogether取自together之音,又取“两人”之意比together更形象,倍添情趣。
针对性强
广告的目的就是让消费者尽可能多地了解产品。
因此,创作者要抓住产品的主要特点,有的放矢,用形象、生动的语言表达,使消费者在不经意间记住产品。
如:
例1Tide’s’sout
汰渍放进去,污垢洗出来。
(汰渍洗衣粉)
这是一则针对性很强的洗衣粉广告,消费者自然会心领神会。
二广告英语中的修辞手段
1比喻的运用.
比喻是商务广告英语中最常见的修辞手法了,它包括明喻,暗喻和借喻等.运用比喻手法可使所描绘的事物形象生动,易为人们接受.
明喻.
明喻是指为了鲜明,形象地刻画某一事物,人们常常将有共同特点的两种不同事物加以对比,用另一种事物比所要说明的事物,这种对比在修辞学上称为明喻.在明喻中基本格式是AlikeB本体与喻体间常用as,like,asif,asthough等来连接.广告英语利用这一手法,使读者更具体,形象地了解商品,熟悉品牌,如:
例1MomdependsonKool-AidlikekidsdependonMoms.
妈咪依赖Kool-Aid果乐,就像孩子依赖妈咪.(果乐广告)
这是一则果乐广告,旨在唤起年轻的母亲们的购买欲.孩子对母亲的眷念依赖是众所周知的.广告制作者独巨匠心,采用明喻,用喻体”kidsdependonMoms”引发想象,成功地达到了宣传产品和劝购的目的.
例2Featherwater,lightasafeather.
Featherwater眼镜轻如羽毛.
例3Coolasamountainstream——CoolfreshConsulats.
Consulats香烟犹如山间溪流般清新醒脑。
]
例4AllofNewYorkisastage:
整个纽约是个舞台。
.
暗喻是指根据两个事物间的共同特点或某种内在联系,把一个事物的名称用在另一个事物上,说话人不直接点名,而要依靠自己去领会的比喻叫暗喻.广告英语运用这一修辞手法,更能激发人们丰富的想象,如:
Testthatbeatstheothercolds.
试试冷饮之王.
这是”幸福可乐”的广告.运用beats一词,形象地使读者感到”幸福可乐”的成绩是拼出来的.而广告中的喻体theothercolds与”可乐”具有同样鲜明的特征:
冰凉可口.
借喻.
借喻就是不直接说出事物的本来名称,而换用另一种名称或另一种说法.如:
Washthebigcityoutofthehair.的手法,它使人们在惊奇的同时加深了记忆
洗去头发上大城市的污垢.
这是一则洗发液广告,”thebigcity”表示”thedirtyofthehair”,这里采用的是借喻.
2拟人的运用.
拟人是把东西或其他生物当成人来描写的修辞手法.这种修辞手法给商品以生命,使它变得有人情味,给消费者以亲切感,如:
例1Theywillstayonthejoblongerthanmostemployees.
他们将比其他雇员更耐心地坚持工作.
例2IthandlestheroadaseasilyasithandlesMotherNature.
他能很轻松地对付道路.
例3FlowersbyInterfloraspeakfromtheheart.
英特拂劳拉的鲜花倾诉衷肠.
拟人,使“车”“花”都有了人的情感,思维及形象,如此有人性的产品,还不快来领回家吗?
广告文字的拟人化,可以使所宣传的产品人格化,赋予产品以生命。
如,
例4Unlikeme,myRolexneverneedsarest.
和我不一样,我的劳力克斯从不需要休息。
(劳力克斯手表广告)
这则广告道出了该表走时精确,劲力十足。
3双关的运用
双关顾名思义就是在特定语言环境中用一种语言文字形式表达出一明一暗的双重意义,取得一种诙谐有趣的效果,既引人注意又引人联想.广告作者抓住品牌的特点,运用高超的语言技巧,匠心独具地利用同音或语义的联系,使之形在此而意在彼,增强语言幽默感,吸引消费者注意力,增强广告宣传效果.在商业广告英语中使用双关,可以增加语言的余味,启发读者或听者对广告的思索,增强语言感染力,达到加强对广告印象和记忆的目的。
双关又分为谐音双关,语意双关,语法双关,成语或俗语双关。
如:
例1EveryKidShouldHaveAnAppleAfterSchool。
每个小家伙放学回家都该有个苹果。
例2AskforMore.NocigarettegivemeMoretaste.I’mMoresatisfied.
再多来点摩尔牌香烟吧,它给予我独特的品位,我更满意摩尔牌香烟.(摩尔牌香烟的广告)
在这里,一方面More是名牌,另一方面more作形容词修饰taste,又作副词修饰satisfied.
例3TheUniqueSpiritofCanada.
别具风味的加拿大酒,独特的加拿大精神.
spirit一词是传神之作,它既可作”烈性酒”解,又可作”精神”解.
例4Trustus.Over5000yearsofexperience.
相信我们吧.历经5000多只耳朵的检验,有着5000多年的经验.
这是则很巧妙的语音双关修辞例句.在字里行间巧妙地嵌入一对谐音字ears-years,充分暗示了该产品悠久的历史,久经考验的上乘质量.
4对比的运用
对比是利用两个相反或相互矛盾的词语,短语或两个概念同时出现,形成一种鲜明的对照,用以加强广告文中所要阐明的那个意念,并加强整个行文的气势.这样的对比常给读者留下深刻的印象.如
例1Youkeepyourbodyfresh.Butyourbreathalittlestale
你保持了身体清洁有活力,但你的呼吸是否有异样的气息。
在这则牙膏广告中运用了fresh和stale这对反义词,两者形成鲜明的对比.
例2Tide’sIn.Dirt’sOut.
干净进来,肮脏出去.
”in”和”out”两个反义语,形象地显示出汰渍洗衣粉的去污力.
例3Outdoorstheearthfrozentoa3-footdepth;Indoorswarmandcozylikespring.
外面冰冻三尺,屋里春意融融.
通过”outdoors”与”indoors”两种情形的对比,一边是”frozen”,一边是”warmandcozy”,使人对严寒里带来温暖的电暖器有更好的感觉和印象.
5平行的运用
平行修辞法广泛见于英语诗歌,小说,散文,戏剧和演说中.这种修辞方法是将结构相同或类似,意义相关或并重,语气也前后一致的语言成分平行并列在一起,,达到结构整齐,节奏鲜明,加强语气的效果.包括单词平行如第一句;短语平行如第二句;句子平行如第三句.平行所具有的形式美征服于许多广告商,把其运
用在广告中,使广告语充满韵律感,让人印象深刻.
例1Tearout!
Fillin!
Faxnow。
例2Freshfoodandfreshair.Theperfectrecipeforahealthylife.I’vechosen.It’sCandy.
新鲜食物和新鲜空气.健康生活的绝妙处方.我选定了Candy冰箱.
例3Totheendsoftheearthandtothetopoftheworld.Onlytwoofushavemadeit…...It’stheonlythingthat’sbeenonallthetripswithmeandit’sneveronceletmedown……
只有我们俩一起走过天涯海角.惟有我们俩共同登上过世界屋脊.……劳力士表是与我一起经历过所有这些旅程的唯一侣伴,从来没有让我失望……
6重复的运用
重复是指在特定的语法环境中,将相同结构,相同意义的词句重叠使用,使语句的强调内容得以突出.广告为了突出产品的信息,也经常利用重复修辞法强调,某个关键词语或相同句子结构,强化语义,便于大众记忆.例1Finishthejobinlesstime,withlessfuelandlessnoise.
用更少的时间,更少的能源,更少的噪音,完成同样精彩的工作.
例2FreeHotel!
FreeMeals!
FreeTransfers!
Forafree“Stay-on
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 使用 修辞手法 英语 广告词