老友记 笔记113The One With the Boobies.docx
- 文档编号:11122289
- 上传时间:2023-05-29
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:530.08KB
老友记 笔记113The One With the Boobies.docx
《老友记 笔记113The One With the Boobies.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记 笔记113The One With the Boobies.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
老友记笔记113TheOneWiththeBoobies
TheOneWiththeBoobies
113 看胸脯
钱德撞见瑞秋出浴并看见了她的胸脯,引发了一连串的报复行动。
菲比的新男友罗杰是个心理医生,他观察力太过敏锐、使每个人陷入沮丧的境地,由此惹恼了大家。
乔伊得知了父亲和兽医朗妮有一腿,并且已经六年之久。
他坚持要父亲断绝这头关系,要么就向母亲坦白,
而事实上,他母亲早已一清二楚,并且不愿让这段感情结束。
1.13TheOnewiththeBoobies
ChandleraccidentallywalksinonRachelafterashowerandseesherbreasts,leadingtoaseriesofshowerpeepings.
Phoebe'snewpsychiatristboyfriend,Roger,depressesandangerseveryone.
JoeyfindsouthisdadhasbeenhavinganaffairwithRonni,apetmortician,forsixyears;
heinsistshisdadeitherbreakitofforconfess,butitturnsouthismomalreadyknew--anddidn'twantittostop.
[Scene:
MonicaandRachel's,Chandlerwalksinandstartsraidingthefridge.ThenRachelcomesoutoftheshowerwithatowelwrappedroundherwaist,dryingherselfwithanothertowel.ChandlerandRachelstartleeachotherandshedropsthetowelforasecondandsnatchestherugoffthecouch.]
raidv.(突然)袭击/raidthefridge翻冰箱/snatchv.攫取/rugn.小块地毯
Rachel:
Thatisit!
Youjustbargeinhere,youdon'tknock
bargeinv.闯入
Chandler:
I'msorry!
Rachel:
Youhavenorespectforanybody'sprivacy!
privacyn.隐私
Chandler:
Rachel,wait,wait.
Rachel:
No,youwait!
Thisisridiculous!
Chandler:
CanIjustsayonething?
Rachel:
What?
What?
!
Chandler:
That'sarelativelyopenweaveandIcanstillseeyour...nippularareas.
relativelyadv.相当地/weaven.织法编织式样/nipplen.乳头/nippularadj.乳头的
Rachel:
Oh!
!
(Shestormsoff)
OpeningCredits
[Scene:
CentralPerk,PhoebeistherewithherboyfriendRoger,talkingtoRachelandMonica.]
Phoebe:
Oh,honey,honey,tellthemthestoryaboutyourpatientwhothinksthingsare,like,otherthings.Y'know?
Like,thephoneringsandshetakesashower.
Roger:
That'sprettymuchit.
Phoebe:
Oops!
Oopsint.表示惊讶、狼狈时所发的喊声
Roger:
Butyoutellitreallywell,sweetie.
Phoebe:
Thanks.Okay,nowgoawaysowecantalkaboutyou.
Roger:
Okay.I'llmissyou.
Phoebe:
Isn'thegreat?
Rachel:
He'ssocute!
Andheseemstolikeyousomuch.
Phoebe:
Iknow,Iknow.Sosweet...andsocomplicated.Andforashrink,he'snottooshrinky,y'know?
shrinkn.<美俚>精神科医师/shrinkyadj.<俚>神经质的
Monica:
So,youthinkyou'lldoitonhiscouch?
Phoebe:
Oh,Idon'tknow,Idon'tknow.Ithinkthat'salittleweird,y'know?
It'svinyl.
vinyladj.<俚>awesome
Rachel:
Okay.(Totheguys,onthecouch)Anyofyouguyswantanythingelse?
Chandler:
Oh,yes,couldIhaveoneofthose.(Points)
Rachel:
No,I'msorry,we'realloutofthose.Anybodyelse?
beoutofthose<口>卖完了
Chandler:
Okay.
Roger:
DidI,uh,didImisssomething?
Chandler:
No,she'sstillupsetbecauseIsawherboobies.
Ross:
Youwhat?
Whatwereyoudoingseeingherboobies?
Chandler:
Itwasanaccident.NotlikeIwasacrossthestreetwithatelescopeandaboxofdonuts.
telescopen.望远镜/donutn.油炸圈饼
Rachel:
Okay,okay,couldwechangethesubject,please?
Phoebe:
Yeah,'causehello,thesearenotherboobies,theseareherbreasts.
Rachel:
Okay,Pheebs,Iwashopingformoreofachange.
Chandler:
Y'know,Idon'tknowwhyyou'resoembarrassed,theywereveryniceboobies.
Rachel:
Nice?
Theywerenice.Imean,that'sit?
Imean,mittensarenice.
mittenn.连指手套[eg:
Formilderweather,capsandmittensareunnecessary]
Chandler:
Okaaay,(Gestures)rock,hardplace,me.
Roger:
You'resofunny!
He'sreallyfunny!
Iwouldn'twannabetherewhenthelaughterstops.
laughtern.笑声
Chandler:
Whoahwhoah,backupthere,Sparky.What'dyoumeanbythat?
sparky<俚>electricalengineer
Roger:
Oh,justseemsasthoughthatmaybeyouhaveintimacyissues.Y'know,thatyouuseyourhumourasawayofkeepingpeopleatadistance.
intimacyn.亲密亲昵行为(尤指不正当的性关系)
Chandler:
Huh.
Roger:
Imeanhey!
Ijustmetyou,Idon'tknowyoufromAdam....Onlychild,right?
Parentsdivorcedbeforeyouhitpuberty.
Adamn.亚当(《圣经》故事人物)/onlychildn.独生子/hitv.到达(某个时间段)/pubertyn.青春期
Chandler:
Uhhuh,howdidyouknowthat?
Roger:
It'stextbook.
textbookadj.教科书般的
(Joeyenterswithhisdad)
Joey:
Heyyouguys.Hey,youallknowmydad,right?
All:
Hey!
Hey,Mr.Trib!
Monica:
Hey,howlongareyouinthecity?
Mr.Tribbiani:
Justforacoupladays.Igotajobmidtown.IfigureI'mbetteroffstayingwiththekidthanhaulingmyassbackandforthontheferry.(SeesRoger)Idon'tknowthisone.
midtownadv.位于市中心地/betteroffadj.状况好的/haulmyassback<俚>Tomoveextremelyquickly,tomoveatanexpeditious(迅速的)rate/backandforthadv.来回地/ferryn.渡轮上
Phoebe:
Oh,thisismyfriendRoger.
Roger:
Hi.
Mr.Tribbiani:
Hey,hey.Goodtomeetyou,Roger.
Roger:
Youtoo,sir.
Mr.Tribbiani:
(ToPhoebe)Whathappenedtothe,uh,puppetguy?
puppetn.木偶
Joey:
Dad,dad.(Shakeshishead)
Mr.Tribbiani:
Oh,'scuseme.SoRoss,uh,how'sthewife?
(RosswhinesandlayshisheadonChandler'sshoulder)Offtheretoo,uh?
Uh,Chandler,quick,saysomethingfunny!
whinev.哀诉
(Chandlerstaysstone-faced)
stone-facedadj.面色铁青的
[Scene:
ChandlerandJoey's,Mr.Tribbianiisonthephone.]
Mr.Tribbiani:
IGottago.Imissyoutoo,Iloveyou,butit'sgettingreallatenow
Joey:
(Snatchesthephone)HeyMa.Listen,ImadetheappointmentwithDr.Bazida,and...Excuseme?
(Tohisdad)Didyouknowthisisn'tMa?
(Hisdadnods.Cuttolater.Joeyischoppingmushrooms)
Mr.Tribbiani:
Hername'sRonni.She'sapetmortician.
morticiann.殡仪业者
Joey:
Sure.Sohowlongyoubeen...(Goesbacktochopping)
Mr.Tribbiani:
Rememberwhenyouwerealittlekid,Iusedtotakeyoutothenavyyardandshowyouthebigships?
navyyardn.海军船坞
Joey:
Sincethen?
!
Mr.Tribbiani:
No,it'sonlybeensixyears.Ijustwantedtoputanicememoryinyourheadsoyou'dknowthatIwasn'talwayssuchaterribleguy....Joe.Y'everbeeninlove?
Joey:
...Id'know.
Mr.Tribbiani:
Theny'haven't.You'reburningyourtomatoes.
Joey:
You'reonetotalk.(Putsthemushroomsinasaucepan)
saucepann.平底深锅[eg:
Themilkwaswarminginasaucepanonthestove]
Mr.Tribbiani:
Joe,yourdad'sinlovebigtime.Andtheworstpartofitis,it'swithtwodifferentwomen.
bigtimen.愉快时光
Joey:
Ohman.Pleasetellmeoneof'emisMa.
Mr.Tribbiani:
Ofcourse,courseoneof'em'sMa.What'sthematterwithyou.
[Scene:
MonicaandRachel's,Joeyislamentingtoeveryoneabouthisdad'saffair.]
lamentv.悲叹[eg:
Shelamentedtousaboutherwretchedlot]/affairn.(尤指关系不长久的)风流韵事
Joey:
It'slikeifyouwokeuponedayandfoundoutyourdadwasleadingthisdoublelife.He'slikeactuallysomespy,workingfortheC.I.A.(Considers)That'dbecool....Thisblows!
leaddoublelifev.过着两面派的生活
Rachel:
Iknow,Imean,whycan'tparentsjuststayparents?
(ShewalksovernearChandlerandhisgazestaysveryobviouslyonherchest)Whydotheyhavetobecomepeople?
Whydotheyhave...(NoticesChandler)Whycan'tyoustopstaringatmybreasts?
stayv.处于某种状态
Chandler:
(Withoutlookingup)What?
(Looksup)What?
Rachel:
Didyounotgetagoodenoughlooktheotherday?
Ross:
Alright,alright.We'realladultshere,there'sonlyonewaytoresolvethis.Sinceyousawherboobies,Ithink,uh,you'regonnahavetoshowheryourpeepee.
Chandler:
Y'know,Idon'tseethathappening?
Rachel:
C'mon,he'sright.Titfortat.
titn.轻打/tatn.轻击/titfortat<口>一报还一报[eg:
Ididn'tinvitehertomypartybecauseshedidn'tinvitemetohers.Itwasjusttitfortat]
Chandler:
WellI'mnotshowingyoumy'tat.'
(Doorbuzzergoes)
Monica:
Hello?
Phoebe:
(Intercom)It'sPhoebe.
Roger:
(Intercom)AndRog.
Monica:
C'monup.
Chandler:
(Sarcastic)Oh,good.Rogerishere.
Joey:
What'sthematterwithRoger?
Ross:
Yeah.
Chandler:
Oh,it'snothing,it'salittlething...Ihatethatguy.
Ross:
What,sohewasalittleanalytical.That'swhathedoes,y'know?
C'mon,he'snotthatbad.
analyticaladj.喜欢分析人的
(CuttoChandler,RossandRogersittingatthetable.Rossisupset)
Ross:
Y'see,that'swhereyou'rewrong.WhywouldImarryherifIthoughtonanylevelthatshewasalesbian?
Roger:
Idunno.Maybeyouwantedyourmarriagetofail.
Ross:
Why?
WhywouldIwhy?
Why?
Why?
Why?
Roger:
Idon'tknow.Maybemaybelowself-esteem,maybetocompensateforovershadowingasibling,maybeyou...
self-esteemn.自尊心/compensateforv.补偿损失/overshadowv.使某人黯然失色/siblingn.兄弟姐妹
Monica:
Wait-wait,gobacktothatsiblingthing.
Roger:
Well,Idon'tknow.Imean,it'sconceivablethatyouwantedtosabotageyourmarriagesothatthesiblingwouldfeellessofafailureintheeyesoftheparents.
conceivableadj.可想像的/sabotagev.n.破坏
Ross:
That'sridiculous!
Idon'tfeelguiltyforherfailures!
Monica:
Oh!
SoyouthinkI'mafailure!
Phoebe:
Isn'thegood?
Ross:
Nonono,that'snotwhatIwassaying...
Monica:
Y'know,alltheseyears,Ithoughtyouwereonmyside.ButmaybewhatyouweredoingwassuckinguptoMomandDadsothey'dkeeplikingyoubetter!
beonmyside站在我这边/suckuptosbv.讨好某人
Ross:
Hey,Imarriedalesbiantomakeyoulookgood!
(Cuttolater.Rachelisintears)
Rachel:
You'reright!
Imeanyou'reright!
Itwasn'tjusttheWeebles,butitwastheWeeblePlayPalace,andandtheWeebles'CruiseShip.Oh,whichhadthislittlelifeboatfortheWeeblestowobblein.
wobblev.摇晃游移不定/wobbleinv.晃晃悠悠地驶入/Weeblesisatrademarkforseverallinesofchildren'stoysoriginatinginHasbro'sPlayskooldivisiononJuly23,1971.Shapedlikeeggswithaweightatthefat,orbottomend,theywobblewhenpushed,butneverfallcompletelyover,hencethename.SomeWeeblesweredesignedtolooklikehumans.The"Weebleville"seriesof2004and2005lookedmorelikeanthropomorphic(adj.拟人的)animals,butthe"StorybookWorld"seriesof2006hasreturnedtomorehumanlikefacesforthefigures.Thepopularcatchphrase,"Weebleswobblebuttheydon'tfalldown",wasusedinadverti
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 老友记 笔记113The One With the Boobies 老友 笔记 113
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)