商务礼仪美语 Business Etiquette.docx
- 文档编号:11124135
- 上传时间:2023-05-29
- 格式:DOCX
- 页数:61
- 大小:58.01KB
商务礼仪美语 Business Etiquette.docx
《商务礼仪美语 Business Etiquette.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务礼仪美语 Business Etiquette.docx(61页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
商务礼仪美语BusinessEtiquette
Lesson001-Introductiononetiquette
礼节美语001讲
Ann.陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。
今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。
所以他就去请教公司里的美籍华人Mary。
(Officeambience)
C:
Excuseme,Mary,请问通知上这个词是什么意思呀?
E-t-i-q-u-e-t-t-e。
M:
Oh,etiquette,原来是法文,意思是礼节。
C:
噢,原来是要我去参加礼节训练班。
Mary,这词是怎么发音的?
M:
E-ti-ket。
Q-u是发k的音,而不是发q的音,e-ti-ket。
C:
我们来公司工作,又不是来社交,为什么要讲礼节呀?
M:
Etiquetteisveryimportanttobusiness。
一个公司的雇员对客户是不是很客气,有礼貌,这对经营有很大关系。
C:
具体地说,这儿说的etiquette指些什么呢?
M:
Etiquetteisasetofrulesthatallowustointeractwithothersinacivilizedmanner。
C:
以文明的方式对待别人的一些原则。
M:
具体地说就是treatingotherpeoplewithcourtesyandrespectandmakingthemfeelcomfortablewithyou.
C:
嗯,(若有所思地)对人要有礼貌,要尊敬别人,还要让人觉得和你在一起很自如。
这没问题,I'malwayspoliteandcourteoustoothers。
M:
但是,训练班讲的是西方礼节-westernetiquette,和中国的礼节还不完全一样,因为两国有文化差异。
C:
这礼节还有文化差异?
我得去训练班听听再说。
******
C:
嗨,Mary,我的训练班结束了,你那天说的文化差异一点也没错。
M:
听起来训练班好像让你开窍啦?
C是啊。
我那天跟会计室的那金发女郎聊天,聊得很愉快。
结果我问她多大年纪了,她一下子就变得很不高兴,支支吾吾没有回答就走了。
M:
Askingsomeone'sageisoffensivetoanAmerican.
C:
参加了训练班才知道不能问美国人年龄的。
M:
你办公室里的小王今天早上突然问年薪有多少。
美国人认为打听这种私人的事是不礼貌的。
我想对有些中国人来说也是不礼貌的。
C:
没错。
M:
既然你训练班已经结束,我来考考你:
Tellmewhatisetiquette?
C:
我来试试。
Etiquetteisasetofrulesthatallowustointeractwithothersinacivilizedmanner。
M:
Andtreatingotherpeoplewithcourtesyandrespectandmakingthemfeelcomfortablewithyou.
C:
Mary,以后我有问题还会来请教你哟!
M:
Noproblem。
Lesson002-FirstImpression
礼节美语002讲
陈豪在北京的一家美国公司工作了一个月。
今天下午他有机会见到公司总裁。
第一次见面怎么才能给美国老板留下一个好印象呢?
他决定去和Mary谈谈。
(Officeambience)
陈:
Mary,我下午会见到总裁,这是第一次见面,你说我要注意些什么事呀?
M:
第一次的印象,firstimpression,是很重要。
美国人说,Younevergetasecondchancetomakeafirstimpression。
最初的印象只有一次,决没有第二次机会。
陈:
第一次印象的重要性我知道,问题是怎么才能给人留下好印象。
M:
根据一项研究,人们在初次见面时对一个人的评价有55%是根据他所看到的。
陈:
这不是只看表面嘛?
打扮漂亮就行了吗?
M:
不是打扮漂亮,而是打扮得体。
你今天不是会见到总裁吗?
我们就来看看你有什么地方需要改进的吧
******
M:
首先,hairshouldbewellmaintained。
嗯,你的头发梳得很整齐美观。
有的人既不洗头,也不梳头,那是非常不礼貌的。
陈:
对了,我注意到我们办公室里的美国男同事好像天天剃胡子。
我不是天天剃胡子的。
我年纪轻,没多少胡子,人家看不出来。
M:
我就看出来你今天没有剃胡子。
Unshavedlookdoesnotworkforothers。
对了,我早上看你带着领带,怎么没有啦?
你要去见总裁,领带一定要带。
陈:
噢,我到了办公室,我把它取下来了。
M:
在办公室里放松一会儿是可以的,但是要去见某人或出去办事,tiesshouldbecorrectlytied。
你一会儿千万别忘了把领带带上。
陈:
行,行,我一会儿剃一下胡子,带上领带就齐了。
M:
等等,一般人还会看你的腿和鞋子。
哎,你的裤子太长,裤腿都拖在地上了。
Pantsshouldnotdragonthefloor。
陈:
啊呀,我知道,可我妈没时间给我改短嘛。
M:
你这双鞋是新的吧,很干净,擦得很亮。
Shoesshouldbepolishedandingoodcondition。
陈:
哟,那我裤子太长,怎么办哪?
M:
别着急,你不是下午才见总裁吗?
赶快回家去换条裤子。
还有,千万把白袜子给换了。
Neverwearwhitesox。
陈:
啊呀,还不让穿白袜子,规矩还真多。
你看,我一紧张把你刚才说的都忘了。
快,再说一遍。
M:
Hairshouldbewellmaintained;facewellshaved;tiesproperlytied;pantsshouldnotdragthefloor;shoesshouldbepolished.Andnowhitesox,please.
Lesson003-Punctuality
礼节美语003讲
Ann:
陈豪在美国公司已经工作了一段时间。
今天老板要找他谈话。
老板找谈话会有什么事呢?
陈豪心里有点不安,所以急着去请教美籍华人Mary。
(Officeambience)
陈:
(很着急地)Hey,Mary,快,我有事问你。
M:
What'sthematter?
陈:
老板的秘书通知我老板过一会要找我谈话,可说的话我没听懂,说是为了什么punc...punc...那个词我不知道...
M:
Punctual?
陈:
对,有点像,不过那个词最后的音好像是什么ty来了。
M:
Punctuality?
陈:
Yes,yes.Punctuality.Punctuality是什么意思呀?
哟,不好了,时间到了,我得去了。
(Soundofknockingonthedoor;openingthedoor)
Mr.Jones:
Mr.Chen,ithasbeenbroughttomyattentionthatyouarefrequentlylateformeetings.IwantyoutoknowthatpunctualityisimportantinAmericanbusinessandinourcompanytoo.
C:
Sorry,Mr.Jones,IamnotsureIunderstand.Whatexactlydoyoumeanbypunc...punctuality?
Mr.Jones:
Punctualitysimplymeansbeingontime.Ifameetingisscheduledforoneo'clock,everyoneisexpectedtobeinthemeetingroomandreadytostart.
C:
(自语:
噢,开会要准时!
)Mr.Jones,nowIunderstand.I'llbeontimeformeetingsfromnowon.
Ms.Jones:
Good.
(Soundofpushingchairsandwalking)
M:
嗨,陈豪,刚才我要告诉你punctuality就是准时,你匆忙走了,大概没有听见。
哎,老板找你干什么呀?
C:
他批评我开会不准时。
他不懂,可我又没法和老板争。
你知道有的时候我专心工作忘了时间!
M.那不行,上星期开会讨论财务,可数据全在你手上。
你不到,会没法开。
There'snowaytohavethemeetingwithoutyou,所以你浪费了大家的时间。
Beinglateisasignofdisrespect。
C:
我不是有意没礼貌,有的时候是没法控制的。
那天我刚要去开会,电话铃响了。
M:
That'ssimple.Don'tanswerit。
打电话的人要是有重要事情他会留言。
你开完会可以打回电。
陈:
还有一次,开会的时间到了,可是一个客户来看我。
我总不能不见吧?
M:
实在没有办法的时候,informothersthatyouaredelayed。
这样别人就会觉得你是尊重他们的。
陈:
行,知道了。
哎,Mary,你再给我总结一下吧,免得我忘了。
M:
Punctualitysimplymeansbeingontime;punctualityisimportantinAmericanbusiness;Beinglateisasignofdisrespect。
C:
谢谢,Mary!
今天又学会一个词--punc-punctua-punctuality!
punctuality!
Lesson004-Handshake
(1)
礼节美语004讲
Ann.在美国公司工作的北京青年陈豪今天早上一边喝着星巴克咖啡一边看纽约时报。
公司里的美籍华人Mary刚好走过他的办公室。
(Officeambience)
M:
Goodmorning,ChenHao。
看纽约时报呀?
陈:
早,Mary,你来得正好。
你看这文章说一个在纽约的年轻人因为不愿意和老板握手而被开除。
拒绝跟人握手的人的确不多,仅仅因为不愿意握手而被开除?
美国老板就那么小心眼?
M:
那倒也不见得。
不过拒绝和人握手确实是对人的一种侮辱--Torefusetoshakehandsisextremelyinsulting。
陈:
你看,报上说这人不是拒绝和老板握手,而是他不喜欢和任何人握手。
M:
老板可能担心这个年轻人会用同样的态度对待客户或同事。
Hecan'taffordtohavehisemployeeinsultingtheirclientsorcolleagues.
陈:
我是不会拒绝跟人握手的,andIdefinitelydon'twanttobefired。
Well,Ihavetovisitaclient.Seeyoulater。
M:
Seeyou。
******
M:
哎,陈豪,回来啦?
陈:
回来了。
Mary,你记得我们刚才在说握手的事吗?
M:
Yes.Whydoyouask?
有谁拒绝跟你握手?
陈:
这回是老板。
他说:
"Mr.Chen,excusemefornotshakingyourhandtoday.Ihaveabadcoldanddon'twanttogiveittoanyoneelse."
M:
噢,老板是因为他感冒而不跟你握手,生怕把病菌传给你。
他这样作是很有礼貌,也很体谅别人,绝对不是要侮辱你。
He'snotinsultingyou。
陈:
我可有点担心,开会的时候一直在想是不是老板对我不高兴而不跟我握手。
M:
I'msorry,Ishouldhaveexplained。
我应该告诉你有的时候是不能握手。
比如说生病的时候,就像你老板那样。
Thekeyistoexplainandapologizerightaway.
陈:
对了,我想起来了,我爸爸有一个老朋友在二次世界大战中手臂受了伤,连拿笔和筷子都不方便,所以他也没法和人握手。
M:
对,我表哥上星期去滑雪,把手腕骨摔断了,还挂上了绷带。
他当然没法握手。
但是在这种情况下,必须马上解释和道歉--anapologyandexplanationshouldbeofferedimmediately.
陈:
那就是说,除了生病或受伤,在一般情况下都不能拒绝和别人握手,对吗?
M:
You'reright!
Exchanginghandshakesisavitalpartofdoingbusiness.Refusingtoshakehandsisaninsult.Ifyouareunabletoshakehandsbecauseofillnessorinjury,apologizeandexplainimmediately.
陈:
Thankyou,Mary.Let'sshakehands!
Lesson005-Handshake
(2)
礼节美语005讲
Ann.陈豪在北京的一家美国公司工作。
今天他正在往自己的办公室走,突然看见了公司里的美籍华人Mary。
他正好有个问题要请教她。
(Officeambience)
陈:
哎,Mary,doyouhaveaminute?
M:
Sure.Whatisit?
陈:
记得上星期我们谈到一个人拒绝跟老板握手的事吗?
M:
Yes.Didsomeonerefusetoshakeyourhand?
陈:
Oh,no.我这两天开了好几次会,跟好多人握了手。
可是我发现每个人握手的方式都不一样,有没有正确的握手方式呀?
M:
Absolutely.Thereisonlyoneproperhandshakeandthatisafirmhandshake.
CH:
嗯,(若有所思地)...firm就是坚定的意思。
Afirmhandshake就是紧紧地跟人握手。
昨天有个人跟我握手的时候把他那两个冰凉的手指在我手上轻轻点了一下。
我当时想这也算是握手?
M:
我也碰到过这种情况。
我觉得那冰凉的手指就像一条死鱼一样,likeadeadfish。
这样握手的人给人的印象就是胆小,缺乏信心。
CH:
可今天早上碰到的一个人恰恰相反。
他使劲地握我着的手不放。
当时给我的印象就是这个人肯定很厉害,就想控制别人。
M:
Yousee,peopleformopinionsaboutapersonfromhishandshake。
CH:
嗯,握手还能反映一个人的个性。
那什么样的握手才是afirmhandshake?
M:
我一回儿告诉你,我现在得先去开一个会。
******
M:
Hey,陈豪,我刚才去开会见到一位客户,hegavemeafirmhandshake。
陈:
Mary,你快告诉我,怎么样才算是afirmhandshake。
M:
OK。
Extendyourhand,makesurethewebofyourhandmakescontactwiththewebofmyhand。
陈:
Web-w-e-b?
Web不是鸭子脚上的蹼吗?
M:
我在讲人,不是讲鸭子。
这里的web是指手掌。
陈:
你是指我的手掌必须碰到你的手掌。
M:
对,然后把你的大拇指扣在我的手背上,同时用其他手指轻轻地握紧我的手,很快地上下摇动两下后就松手。
CH:
知道了。
好,Mary,我们再来试一试。
M:
Verygood.Tryoncemore.哟,你把我手都弄痛了。
CH:
对不起,跟你开玩笑的。
Mary,你再用英文讲一遍怎么样才是正确的握手。
M:
OK。
Extendyourhand,makesurethewebofyourhandmakescontactwiththewebofmyhand,closeyourthumboverthebackofhishand;giveaslightsqueezewithyourfingers;twoquickpumpsandletgo.
CH:
Hm...知道了,谢谢,Mary!
Lesson006-Personalhygiene
礼节美语006讲
Ann.陈豪是在北京的美国ABC公司工作的年轻人。
他今天到外面办事刚回来。
一回到办公室就急着去找美籍华人Mary。
(Officeambience)
C:
嗨,Mary,我刚才去我们的会计公司。
接待我的那位先生身上有股味道。
我得跟他凑近在一起看报表。
真是受不了。
M:
我们总以为每个人都知道如何保持清洁卫生。
可是在实际生活中并不如此。
Personalhygiene在美国,特别在公司里是很重要的。
C:
我知道personal就是个人,那么hygiene就是卫生,对吗?
M:
对,Hygiene-H-Y-G-I-E-N-E就是卫生。
Personalhygiene就是一个人要保持清洁。
C:
我猜想会计公司的那人恐怕好几天没洗澡了。
M:
在保持个人卫生方面,bathingiskeyanditneedstobedoneonadailybasis。
C:
那个人呀,穿的衣服皱得像豆腐皮一样,好像是在一堆赃衣服里找出来的。
M:
That'sawful!
赃衣服那当然有味道了。
Youhavetowearcleanpressedclothes。
C:
我注意到我们公司的同事们每天都西装笔挺,衬衫烫得好好的,很有气派。
M:
这会给客户造成很好的印象。
C:
Mary,你看...我在清洁卫生方面没有问题吧?
M:
没问题。
You'refine!
******
M:
哟,陈豪,你今天怎么啦?
C:
我怎么啦?
M:
你身上有一股味道。
你肯定昨晚在跟朋友一起大吃大喝,还抽烟,对不对?
C:
你怎么知道的呀?
M:
你难道不知道,晚上喝很多酒,再加上不断抽烟,第二天早上你身上就会发出一股馊味。
Over-indulgenceindrinkingandsmokingthenightbeforewillmakeyousmellbadnextmorning。
C:
我早上还洗了澡呢!
看来周日晚上不能去喝酒了。
不过,Mary,我还有一个问题。
有的人可能没好好刷牙,有口臭,碰到这种情况那你怎么办?
M:
我有一个很好的办法。
你身边老带一盒薄荷糖。
发现对方有口臭时,拿出来请他吃一颗,你自己也吃一颗。
C:
Whatagoodidea,Mary!
你给我用英文把刚才说的要点总结一下,好吗?
M:
Ofcourse,Personalhygienecanaffectthewholeofficeandwhatpeoplethinkofyou.Noshortcutswhenitcomestobathing,shavingandwearingcleanclothes.Avoidover-indulgenceindrinkingandsmokingonweekdaynights.
C:
哟,我和朋友约好今晚去聚会的。
那,我得马上去打电话改期。
我走啦,Mary!
Lesson007-Apologize
礼节美语007讲
Ann.陈豪去年大学毕业以后,就到北京的美国ABC公司工作。
今天他去出席了一个午餐会以后回到公司,还没有走进自己的办公室,就被同事Mary叫住了。
(Officeambience)
M:
Hey,ChaoHao,Ineedtotalktoyou。
C:
What'swrong?
M:
DidyouofferJohnintheTechnologyDepartmentaridetothelunchtoday?
C:
(恍然大悟)哎哟,我忘得一干二净了。
M:
Hewaitedalongtimeforyoutoday!
C:
啊呀,害他等我半天。
Ohdear,whatshouldIdo?
M:
Findhimimmediatelyandapologize!
C:
你说什么?
Apologize?
M:
Apologize,A-P-O-L-O-G-I-Z-E,就是道歉!
C:
我可不能对他说我忘了,总得找个理由吧!
M:
不要找出种种理由来解释。
It'salwaysbesttobetruthfulandsincerewhenyouapologize。
C:
也是。
要道歉嘛还是老老实实,找借口让人听起来不诚恳。
好,我这就去找John。
******
C:
行了,没事了。
M:
你跟他道歉了?
C:
不,John已经走了,我给他写个email就行了。
M:
写email不太好。
Emailistooimpersonalwhenyouneedtoaskforgiveness。
你要道歉最好还是当面说好,更正式一些。
C:
那,我给John的手机打个电话,好吗?
这样不是又快,又能直接讲话嘛!
M:
That'sagoodidea。
(Makingcellphonecall)
C:
Mary,John没接电话,所以我给他留了言,说今天忘了带他去午餐会,我感到很抱歉。
这下总算结束了这件事。
I'mgladthat'sover。
M:
Over?
Noway!
留个言就算完啦?
不行,你得做得更慎重一些。
C:
哎,我去找他,他不在。
我打手机,他不接。
我留了言,道了歉。
这还不行呀?
M:
你最好今天在他桌上留个条。
亲自写个条表示道歉会让他感到你很有诚意。
要更地道的话,你还可以给他留个小礼物。
Asmallgiftasasignofyoursincerity。
C:
我哪知道他喜欢什么呀?
M:
他喜欢看篮球。
C:
OK,Ihaveanidea!
我去买两张篮球比赛的票。
我跟他一起去.....当然,要是他不再生我气的话。
M:
Great!
Soremember:
whenyoumakemistakes,thebestthingistoapologizeimmediately.Whenaverbalapologyisnotenough,writeanoteandgiveasmallgift.
C:
知道了,知道了。
我这就去买票。
谢谢Mary.
M:
You'rewelcome!
Lesson008–Protocol
礼节美语008讲
陈豪在ABC美国
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务礼仪美语 Business Etiquette 商务礼仪 美语