时文语林.docx
- 文档编号:12062805
- 上传时间:2023-06-04
- 格式:DOCX
- 页数:30
- 大小:29.31KB
时文语林.docx
《时文语林.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《时文语林.docx(30页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
时文语林
时文语林
1.学位名称英译TranslationofAcademicDegrees
博士doctor;doctorate;Ph.D
博士后post-doctorate
地质工程学博士doctorofscienceingeologicalengineering;DSGeolE
地质工程学硕士masterofscienceingeologicalengineering;M.S.Geol.E
地质工程学学士bachelorofscienceingeologicalengineering;B.S.Geol.E
电机工程学博士doctorofscienceinelectricalengineering;DSEE
电机工程学硕士masterofscienceinelectricalengineering;MSEE
电机工程学学士bachelorofscienceinelectricalengineering;BSEE
法学博士doctoroflaw;LD
法学硕士masteroflaw;LM
法学学士bacheloroflaw;BL
工程学博士doctorofscienceinengineering;DSE
工程学硕士masterofscienceinengineering;MSE
工程学学士bachelorofscienceinengineering;BSE
工商管理学博士doctorofbusinessadministration;DBA
工商管理学硕士masterofbusinessadministration;MBA
工商管理学学士bachelorofbusinessadministration;BBA
化学工程学博士doctorofchemicalengineering;D.CH.E
化学工程学硕士masterofchemicalengineering;M.S.CH.E
化学工程学学士bachelorofchemicalengineering;B.CH.E
机械工程学博士doctorofscienceinmechanicalengineering;DSME
机械工程学硕士masterofscienceinmechanicalengineering;MSME
机械工程学学士bachelorofscienceinmechanicalengineering;BSME
计算机学博士doctorofcomputerscience;DCS
计算机学硕士masterofcomputerscience;MCS
计算机学学士bachelorofcomputerscience;BCS
教育学博士doctorofscienceineducation;D.S.Ed
教育学硕士masterofscienceineducation;M.S.Ed
教育学学士bachelorofscienceineducation;B.S.Ed
理博士doctorofscience;DS
理硕士masterofscience;MS
理学士bachelorofscience;BS
文学博士doctorofliteratureorletters;LitD
文学硕士masterofliteratureorletters;LitM
文学学士bachelorofliteratureorletters;LitB
新闻学博士doctorofscienceinjournalism;DSJ
新闻学硕士masterofscienceinjournalism;MSJ
新闻学学士bachelorofscienceinjournalism;BSJ
双学士dualbachelors
哲学博士doctorofphilosophy;Ph.D
哲学硕士masterofphilosophy;MS
哲学学士bachelorofphilosophy;BS
2.教育、教学机构名称英译TranslationofEducationalInstitutions
补习班cramclass;extensionclass
补习学校continuationschool
财经大学universityoffinanceandeconomics
财经学院instituteoffinanceandeconomics
残疾学校crippleschool
成人学院adultschool
初级中学middleschool;juniorhighschool
传播学院collegeofcommunication
船舶学院shippinginstitute
大学预备学校collegepreparatoryschool
党校CommunistPartyschool
地质学院geologicalinstitute
电机制造学校schoolofelectricalmachinerymanufacturing
电力学院instituteofelectricpower
电视大学TVuniversity
电讯工程学院instituteoftelecommunicationengineering
电影学院cinemacollege;cinemainstitute
对外贸易大学universityofforeigntrade
法学院collegeoflaw;lawschool
纺织大学textileuniversity
纺织工学院instituteoftextileengineering
纺织机械学院textilemachinerycollege
分校branchschool
分院branchinstitute;college
佛学院instituteofBuddhiststudies
附属学校attachedschool
附小attachedprimaryschool
附中attachedmiddleschool
干校cadreschool
高等师范专科学院juniorteachers’college
高等专科学校juniorcollege;tertiaryschoolforspecializedtraining
大学专科教育2-to-3-yearhighereducationnon-degree
大学文凭acollegediploma
大学升学率enrollmenttocollegesanduniversities
岗位培训toundergojob-specifictraining
教育要面向现代化,面向世界,面向未来Geareducationtotheneedsofmodernization,theworldandthefuture
教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德、智、体全面发展的建设者和接班人Educationmustservetheneedsofsocialistmodernization,beintegratedwithproductivelabor,andtrainbuildersandsuccessorswhoarewelldevelopedmorally,intellectuallyandphysically.
教书育人toimpartknowledgeandeducate/cultivateone’sstudents
教师住宅teacherage
教员休息室staffroom;commonroom
教学大纲POI;teachingprogramme;syllabus
启发式elicitationmethodofteaching;heuristicmethod
双学士制adoubleBAdegreesystem
学分制creditsystem
在职培训on-the-job/in-servicetraining
高级中学seniorhighschool
工学院collegeofengineering
工业学校engineeringschool
工业学院polytechnicalschool
工业大学polytechnicaluniversity
公立学校publicschool;providedschool
公路学院highwayinstitute
国际关系学院instituteofinternationalrelations
国际商学院instituteofinternationalcommerce
国际政治学院instituteofinternationalpolitics
海军军官学校navalschool
海军学院navalacademy
海洋学院oceanographyinstitute
海运学院mercantilemarineinstitute
函授学校correspondenceschool
航空工业学校schoolofaeronauticalengineering
航海学校marineschool
航天大学aerospaceuniversity
护士学校nurses’trainingschool;schoolofnursing
化工学院college/instituteofchemicalengineering
机械制造学校machinerymanufacturingschool
寄宿学校boardingschool
继续教育学院collegeoffurthereducation
技工学校technicalschool
建筑工程学院instituteofarchitecturalengineering
讲习班tutorialclass
教务处officeofthedeanofstudies
教育学院educationalcollege
进修班classofadvancedtraining
进修学院collegeofcontinuingeducation
经济学院instituteofeconomics
矿业学院instituteofminingtechnology
科研处scienceand
老年大学collegeofcontinuingeducationforseniorcitizens
理工大学universityofscienceandtechnology
理工学院collegeofscienceandtechnology
理学院collegeofscience
联合大学collegiateuniversity
林学院forestryinstitute
陆军军官学校militaryacademy
盲哑学校blind&dumbschool
美术学院collegeoffinearts
农学院agriculturalcollege
农业大学agriculturaluniversity
女子学校girls’school
气象学校meteorologicalschool
少年业余体育学校children’samateurathleticschool;children’ssparetimesportsschool
师范大学normaluniversity
师范学校normalschool
师范学院teachers’college
师范专科学校juniorteachers’college
石油学院petroleuminstitute
水产学院marineproductcollege
水利电力学院instituteofwaterconservancyandelectricpower
私立学校privateschool
民办大学non-governmentaluniversity
铁道学院railwayinstitute
团校CommunistYouthLeagueschool
外国语大学universityofforeignlanguages;foreignstudiesuniversity;internationalstudiesuniversity
外国语学院instituteofforeignlanguages
外交学院instituteofdiplomacy
卫生学校hygieneschool;healthschool
文理学院collegeofarts&science
文学院collegeofliberalarts
戏剧学院dramainstitute
小学primaryschool
研究生院graduateschool
药学院collegeofpharmacy
医科大学medicaluniversity
艺术学校artschool
音乐学院conservatoryofmusic
邮电学院instituteofpostandtelecommunications
幼儿师范专科学校childrennormaltrainingschool
幼儿园kindergarten
政法学院instituteofpoliticalscienceandlaw
职业学校vocationalschool
中等技术学校secondarytechnicalschool
中医大学universityoftraditionalChinesemedicine
重点学校keyschool
函授学校correspondenceschool
3.职业名称英译TranslationofVariousPositions
办公室职员officestaff
办公室主任officeadministrator
归国留学生returnedstudent
正教授fullprofessor
副教授associateprofessor
讲师lecturer;instructor
助教assistant(teacher)
保送生studentbyrecommendation
博士生导师doctoraladvisor
大学本科生undergraduate(student)
大学校长president;chancellor
代(委)培生traineeoncontract
代课教师substitute(supply)teacher
党(团)总支书记generalParty(League)branchsecretary
导师tutor;advisor;supervisor
督学superintendent;supervisor;inspector
高级讲师seniorlecturer
公费生state-financed(state-funded)student
后勤处长directoroflogisticsdepartment
教务长dean
系主任dean;chairofdepartment
教研组长(主任)headofteaching&researchgroup
客座教授visitingprofessor
名誉教授emeritusprofessor
荣誉教授honoraryprofessor
实习(见习)教师practiceteacher
实验员laboratorytechnician
特级教师special-gradeteacher
图书馆管理员librarian
退学生dropout
在职研究生in-servicegraduatestudent
自费生self-paying,self-paid,self-supporting,,self-financed,self-fundedstudent
转学生transferstudent
总务处长directorinchargeofgeneralaffairs
研究员researchfellow
副研究员associateresearchfellow
高级工程师seniorengineer
高级会计师senioraccountant
高级经济师senioreconomist
高级农艺师senioragronomist
化验员chemicalanalyst
技师,技术员technician
检验员inspector
建筑师architect
院士academician
助理工程师assistantengineer
(主)教练(chief)coach
编辑editor
主编editorinchief
高级编辑;编审senioreditor
翻译translator;interpreter
节目主持人anchor
铅球运动员shotputter
体操运动员gymnast
跳高运动员highjumper
跳水运动员diver
跳远运动员longjumper
掷标枪运动员javelinthrower
掷铁饼运动员discusthrower
举重运动员weightlifter
跨栏运动员hurdler
长跑运动员long-distanceracer(runner)
短跑运动员sprinter
射击运动员marksman;shooter
X光医生X-raytechnician
产科医生obstetrician
儿科医生pediatrician
耳鼻喉科医生ENT(ear-nose-throat)doctor
放射科医生radiologist
妇科医生gynecologist
主任医师chiefphysician
副主任医师associatechiefphysician
内科医生physician;internist
外科医生surgeon
牙科医生dentist
眼科医生oculist;eyedoctor
中医医生doctoroftraditionalChinesemedicine
出纳员cashier
大堂经理lobbymanager
电工electrician
电脑操作员computeroperator
电脑程序员programmer
董事director
董事长chairmanoftheboard
法律顾问legalconsultant
房地产评估师realestateappraiser
公关部经理publicrelationsmanager
海关人员customsofficer
人力资源部经理humanresourcesmanager
人事经理personnelmanager
审计员auditor
网络互联工程师networkingintegratedengineer
系统程序员systemprogrammer
销售主管salesadministrator
中国人民解放军军衔MilitaryRanksofPLA
陆军Army
一级上将seniorgeneral
上将general
中将lieutenantgeneral
少将majorgeneral
大校seniorcolonel
上校colonel
中校lieutenantcolonel
少校major
上尉captain
中尉firstlieutenant
少尉secondlieutenant
军士长mastersergeant
专业军士technicalsergeant
上士sergeantfirstclass
中士sergeant
下士corporal
上等兵frivate
列兵recruit
空军AirForce
一级上将generalfistgrade
上将airgeneral
中将airlieutenantgeneral
少将airmajorgeneral
大校airseniorcolonel
上校aircolonel
中校airlieutenantcolonel
少校airmajor
上尉aircaptain
中尉airfirstlieutenant
少尉airsecondlieutenant
军士长airmastersergeant
专业军士airtechnicalsergeant
上士airsergeantfirstclass
中士airsergeant
下士aircorporal
上等兵airman
列兵airmanrecruit
海军Navy
一级上将generalfirstgrade
上将admiral
中将viceadmiral
少将rearadmiral
大校seniorcaptain
上校captain
中校commander
少校lieutenantcommander
上尉lieutenant
中尉lieutenantjuniorclass
少尉ensign
军士长chiefpettyofficer
专业军士technicalpettyofficer
上士pettyofficerfirstclass
中士pettyofficersecondclass
下士pettyofficerthirdclass
上等兵seaman
列兵seamanrecruit
4.常见企业和商店名称NamesofCommonEnterprisesandStores
企业名称:
被服厂clothingfactory
鞭炮厂firecrackersfactory
玻璃厂glas
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 时文
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)