外贸英语函电作业及答案.docx
- 文档编号:12285154
- 上传时间:2023-06-05
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:22.08KB
外贸英语函电作业及答案.docx
《外贸英语函电作业及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语函电作业及答案.docx(19页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
外贸英语函电作业及答案
外贸英语函电
I.writethefullformfortheshortform.:
10%
1.CFS
2.CY/CY:
3.CCIB:
4.CCPIT:
5.C/O
6.PICC:
7.ICC:
8.D/A
9.D/D
10.LCL
参考答案:
1.containerfreightstation
2.containeryardtocontaineryard
3.ChinaCommodityInspectionBureau
4.ChinaCommodityPromotionofInternationalTrade
5.Certificateoforign
6.People’sInsurancecompany ofChina
7.InstituteCargoClauses
8.documentsagainstacceptance
9.demanddraft
10.lessthancontainerload
Ⅱ.Translatethefollowingterms:
10%
A.FromEnglishtoChinese:
1.TheChambersofCommerce
2.Commission
3.TrialOrder
4.Validity
5.Non-firmOffer
6.InTriplicate
7.Termsofpayment
8.IrrevocableL/C
9.UniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredit
10.PartialShipment
B.FromChinesetoEnglish;
1.装箱单
2.即期装运
3.保险金额
4.催证
5.汇票
6.销售合同
7.还盘
8.现行价
9.订单
10.商务参赞处
参考答案:
A.FromEnglishtoChinese:
1.商会
2.佣金
3.试定单
4.虚盘
5.有效期
6.一式三份
7.支付方式
8.不可撤消信用证
9.跟单信用证统一惯例
10.分批装运
B.FromChinesetoEnglish;
1.packinglist
2.promptshipment
3.premium
4.urgetheL/C
5.draft
6.salescontract
7.counteroffer
8.prevailingprice
9.order
10.thecommercialcounsel’soffice
Ⅲ.ChoosethecorrectanswerfromColumnBtowellexplainthemeaningofthephrasesinColumnA:
10%
A B
1.ontheusualterms a.结果使人满意
2.forreferenceonly b.提请某人注意
3.closebusiness c.推销
4.offerwithoutengagement d.外汇
5.onthehighside e.投保
6.directone’sattentionto f.进出口
7.foreignexchange g.不可撤消信用证
8.unitprice h.以供某人存档
9.effectinsurance i.竞争性价格
10.makedelivery j.通知某人某事
11.businessrelations k.业务关系
12.importandexport l.成交
petitiveprice m.按惯例
14.irrevocableL/C n.交货
15.fillthepricegap o.仅供参考
16.informsb.ofsth. P.设法
17.turnouttoone’ssatisfaction q.无约束力报盘
18.pushthesale r.价格偏高
19.forone’sfile s.单价
20.seeone’swayto t.弥补差价
答:
1.j2.o3.l4.r5.i6.a7.q8.k9.h10.f
11.g12.c13.e14.s15.b16.m17.e18.n19.t.20.p
Ⅳ.Choosethebestanswer:
20%
1.Yourwoolengoodsare_______interesttous.
A.in
B.of
C.at
D.for
【答案】B
2.Shouldyourproductsprove_________inqualityandreasonableinprice.,Itrustsubstantialorderwillfollow.
A.satisfy
B.satisfactory
C.satisfied
D.satisfaction
【答案】B
3.Thegoodsyouofferedare__________linewiththebusinessscopeofourclients.
A.outof
B.without
C.outside
D.not
【答案】A
4.WearemakingyouourbestofferforLeatherShoes_________.
A.asfollow
B.asfollowing
C.asfollows
D.follow
【答案】C
5.Weshallbepleasedtoreceivefromyouallnecessaryinformation________thesegoods.
A.regarding
B.inregard
C.asregard
D.withregard
【答案】A
6.Asweareoneoftheleadingimportersinthisline,weare_________tohandlelargequantities.
A.ataposition
B.inaposition
C.onaposition
D.ofaposition
【答案】B
7.InCIF,the________hastoprocureinsuranceagainstthebuyer’sriskoflossofordamagetothegoodsduringthecarriage.
A.seller
B.buyer
C.freightforwarder
D.receiver
【答案】A
8.As________inyourletterofMay2,wearesendingyouacatalogueandourlatestpricelist.
A.required
B.require
C.requested
D.request
【答案】D
9.Somecustomersrequestedusto__________ourpricebecausetheyconsideredittoohigh.
A.putdown
B.getdown
C.takedown
D.bringdown
【答案】D
10.Iftheamount_________thatfigure,anL/Cisrequired.
A.exceeded
B.increased
C.exceeds
D.increases
【答案】C
11.ForfuturedealD/Pwillbeacceptableiftheamount______isnotuptoGBP1,000.
A.involved
B.involve
C.involving
D.involves
【答案】A
12.WethankyouverymuchforyourL/Candshippinginstructions________yourtrialorder.
A.beingcovered
B.tobecovered
C.covering
D.covers
【答案】C
13.Pleasemakeseriouseffortstogetthegoods__________immediately.
A.dispatch
B.dispatched
C.dispatching
D.todispatch
【答案】B
14.Regardinginsurance,the________isfor110%oftheinvoicevalue.
A.premium
B.coverage
C.insurance
D.amount
【答案】B
15.Youmay________assuredthatyourwisheswillbecarriedout.
A.resting
B.berest
C.be
D.rested
【答案】C
16.Please________ofthenameofthecarryingvesselandthedateofitsdeparture.
A.advise
B.inform
C.adviseus
D.beadvised
【答案】C
17.Thegoodsaretobeinsured____________.
A.againstWPA
B.forWPA
C.withWPA
D.WPA
【答案】A
18.Nodiscountwillbeallowed_________youcouldplaceanorderformorethan5,000pcs.
A.until
B.unless
C.besides
D.except
【答案】B
19.A5%discountwillbegrantedonly________yourorderexceedsUS$15,000.
A.dependson
B.forconditionthat
C.onconditionthat
D.subjectto
【答案】C
20.Thedraftisusuallydrawnby___________.
A.seller
B.agent
C.buyer
D.bank
【答案】A
Ⅴ.Fillinblankswithproperprepositions.10%
Re:
Table-cloths
Wehavereceivedyourletter___1___February7andarepleasedtonoteyourdesiretoenterintobusinessrelations___2___us.
____3___compliance___4____yourrequest,wenowofferyou1,000dozenTable-cloths,Art.No.141__5____promptshipment___6_____atRMB¥25.00perdozenCIFPortSudan.Thisofferissubject___7__replyreachingus___8___March15,19…
Thepriceoffered__9____isreasonable.Asthesellingseasonisapproaching,wehavereceivedmanyenquiries___10____clients__11_____otherdistricts.
__12___acquaintyou__13___some___14____thecommoditieswehandle,wearesendingyou___15___airmail___16____separatecoveracommoditylistandseveralpamphlets__17____yourreference.Shouldyoufindanyotheritemslisted__18___interest,pleaseletusknowandwewillmakeyouroffers__19___receipt__20___yourspecificenquiries.
答:
1.leading
2.specializing
3.interested
4.line
5.forward
6.detailed
7.request
8.of
9.from
10.respect
Ⅶ.Translatethefollowingsentences:
20%
A.FromChinesetoEnglish;
1.请把信用蒸修改为允许转运。
2.以CIF方式售出的货物,由我方按照发票金额的110%根据仓至仓条款投保一切险。
3.由于货物可能会受到海关彻底查验,箱子应该是打开后易封口的那种
4.请你方注意,信用证的条款必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日後修改。
5.为了使你对我方经营的轻工产品有所了解,滋航空另邮寄几份小册子供你方参考。
B.FromEnglishtoChinese:
6.Accordingtoourusualpractice,insuranceistobeeffectedfor110%oftheinvoicevalue.
7.Asyouhavefailedtoestablishtheletterofcreditintime,weregretbeingunabletoeffectshipmentwithinthestipulatedtimelimit.
8.Ifthisfirstorderissatisfactorilyexecuted,weshallplacefurtherorderswithyou.
9.Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.
10.Ourtermsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavor,availablebydraft,reachingusonemonthaheadofshipment,remainingvalidfornegotiationinChinaforanother21daysaftertheprescribedtimeofshipment,andallowingtransshipmentandpartialshipments.
答:
A.FromChinesetoEnglish;
1.pleaseamendcreditasallowingtransshipment.
2.ForgoodssoldonCIFbasis,insuranceistobeeffectedbyusfor110%oftheinvoicevalueagainstALLRisksbasedonwarehousetowarehouseclauses.
3.Asthegoodswillprobablybesubjected to athoroughcustomsexamination,thecasesshouldbeofatypewhichcanbeeasilymadefastagainafteropening
4.pleasedrawyourattentiontothatthestipulationoftheL/Cshouldbestrictlyconformtothetermsstatedintheconfirmationinordertoavoidamendmentlater.
5.Toacquaintyouwiththelightproductwehandle,wearesendingyou,byseparateairmail.,severalpamphletsforyour reference.
B.FromEnglishtoChinese:
6.根据我们的惯例,按照发票金额的100%投保。
7.由于你方未能在及时开立信用证,我们很遗憾不能在规定的时限内装船。
8.如果首笔定单执行的很满意,我们将再次向你订购。
9.我们愿意在平等互利的基础上与你方建立业务关系。
10.我们的支付方式是凭保兑的、不可撤消的,以我方为受益人的即期信用证支付,信用证在规定的装船日期之后21天在中国议副付有效,允许分批和转运。
Ⅷ.TranslatetheletterintoChinese.10%
1.REOTLXESMAY7N9,WEWONDERWHETHERUHVOPENEDTHERELEVANTLCFORTHEFIRST83 MTSHPTMAY/JUNE.ASTHESHPTTIMEWLSOONBEOVER,URPROMPTANSWERTOTHISTLXWLBEHIGHLYAPPRECIATED.RGS.
2.Dearsirs
Weareinthemarketfor500lowwattageMicrowaveOvens.Aswehavenothadthepleasureofimportingelectronicappliancefromyousince1993,wewonderwhetheryouareinapositiontomeetourpresentrequirements.ifyouanswerisintheaffirmative,pleasequoteusyourbestpriceCIF,statingtheearliestdateofshipmentandthediscountyouwillallow.
Yourearlyreplywillbeappreciated.
答:
信函翻译:
1.关于我们5月7日和9日的信函,我们想知道你是否对首批83公吨的货物已开立相关信用证,因为装运期很快就过了,你方对该电传的及时回复将不胜感激。
谨以诚挚的问候。
2.敬启者:
我们想求购500瓦低功率的微波炉.因为我们从1993年起就不幸向你方进口电器,我们想知道你方能否满足我们目前的需求。
如果你的回答是肯定的,请向我们报出CIF最优价,并称述最早装运期和你方能给予的折扣。
盼望你方早日回复。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸英语 函电 作业 答案