商务英语句子翻译整理.docx
- 文档编号:12353287
- 上传时间:2023-06-05
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:27.32KB
商务英语句子翻译整理.docx
《商务英语句子翻译整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语句子翻译整理.docx(19页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
商务英语句子翻译整理
1、我们愿与贵公司建立业务往来。
Wearewillingtoestablishtraderelationswithyourcompany.
2、我们愿为发展双方贸易提供机会。
Wewishtoofferyouanopportunitytodevelopbilateraltrade.
我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。
Thiscorporationspecializesinimportingandexportingelectronicproductsandwishestoenterintobusinessrelationswithyou.
根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。
Asrequestedinyourletterof,weencloseacopyofourcatalogue.
对你努力为我公司开拓市场,深表感谢
Weverymuchappreciateyoureffortstoexplorethemarketforourproducts.
我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
Wearesurethatthebusinessbetweenuswillbepromotedinyearstocome.
我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。
Weassureyouofourbestattentiontoanyinquiriesfromyou.
殷切地盼望早日来函。
Weanticipateapromptreplyfromyou.
如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。
Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationiscompetitiveanddeliverydateacceptable.
一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。
Assoonaswereceiveyourspecificinquiry,wewillcableourquotation.
如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。
Ifyouareinterested,pleasecableus,indicatingthequantityyourequire.
12、此发价为实盘,以你方在本月底前复到有效。
Thisofferisfirm,subjecttoyourreplywhichshouldreachusnotlaterthantheendofthismonth.
13、我们对贵方发盘颇感兴趣,几日内将给予明确答复。
Wefindyourofferveryinterestingandshallgiveyouadefinitereplyinafewdays.
14、鉴于我们长期的贸易关系,特报此盘。
Itisinviewofourlongstandingbusinessrelationshipthatwemakeyousuchanoffer.
15、这是我方最新价格单,您会发现我们价格是具有竞争性的。
Thisisourlatestpricelist.Youwillfindourpriceisverycompetitive.
16、如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。
Wecanreconsiderourpriceifyourorderisbigenough.
17、若你方愿降低价格,比方说百分之五,我们愿向你方试订此货。
Shouldyoubepreparedtoreducethepriceby,say5%,weshouldplacetrialorderwithyou.
18、鉴于我们已按此价与买主大量成交,我们不可能再降价了。
Inviewofthefactthatwehavedonealotofbusinesswithbuyersatthisprice,wecannotreduceourpriceanyfurther.
19、我们建议你方再次考虑发价,使之与国际市场价格一致起来。
Wesuggestthatyoureconsideryourprice,andbringitintolinewiththeinternationalmarketprice.
20、我方决定再作百分之二的让步,希望这能有助于你方推销产品。
Wehavedecidedtomakeafurtherconcessionof2%inthehopethatthiswillhelpyoupushthesalesofourproducts.
21、遗憾,即使各让一半,我们仍难以接受你方还盘。
Weregretthatitisimpossibletoacceptyourcount-offer,eventomeetyouhalfway.
22、在质量方面,我们认为其它牌子的产品是无法与我们相比的。
Inrespecttoquality,wedon’tthinkthatthegoodsofotherbrandscancomparewithours.
23、有迹象表明市场进一步看涨。
Informationshowsthatthemarketwilladvancefurther.
24、虽然我方想满足你方要求,但谦不能按照你方要求降低价格。
Althoughwearekeentomeetyourrequirements,weregretbeingunabletocomplywithyourrequestforreductioninprice.
25、你方报价不实际,我客户谦难接受,他们已向他处订货。
Muchtoourregret,wedon’tthinkyourquotationispractical.Ourcustomerscan’tacceptitandwillturnelsewheretocovertheirorders.
26、由于原料缺乏,制造厂被迫停止接受新的订单。
Owingtothelackofrawmaterials,thefactoryhastostopentertainingneworders.
27、由于大量承约,我们不能接受订单,但是一旦新货源到来,我们将随即去电与你方联系。
Owingtoheavycommitments,wearenotinapositiontoacceptneworders.However,assoonasfreshsuppliescomein,wewillimmediatelycontactyoubycable.
28、我们要说明一下,由于大量需求,我们只能接受8月船期的订单。
We’dliketostatethatowingtogreatdemandwecanonlyacceptAugustshipmentorder.
29、因我急需此货,请尽力将我们所订货物于6月底前按期出运。
Asweareinaurgentneedofthegoods,wouldyoupleasedoyourutmosttoeffectshipmentofourorderedgoodsbytheendofJuneasscheduled.
30、此货可供数量有限,因此希望赶快来电接受。
Thesupplyofthisproductisquitelimited,andwehopeyouwillcableusyouracceptanceassoonaspossible.
31、若你能说服你方用户选购此商品,我们可再供应一些数量。
Wemaybeabletosupplyanadditionalquantityifyoucanpersuadeyourend-usertobuythiscommodity.
32、若你方订量超过5000个,我方可减价2%。
Wecanreduceourpriceby2%ifyourorderexceeds5,000pieces.
33、收到发票后,我们要求用支票支付,折扣已包括在价格内。
Weaskforpaymentbycheckafterreceiptoftheinvoice,discountsarealreadyincludedinprice.
34、所有交易都应按保兑的、不可撤销的信用证支付。
Allbusinessistobetransactedagainstconformedandirrevocablelettersofcredit.
35、请务必于下月初开出信用证,准许分批装运和转船。
YouarekindlyrequestedtohaveyourL/Cissuedearlynextmonthallowingpartialshipmentandtransshipment.
36、由于驶往你港的直轮稀少,开证时请允许转船。
Asdirectsteamerstoyourportarefewandfarbetween,pleaseallowfortransshipmentwhenopeningtheL/C.
37、鉴于此笔交易甚微,我们将考虑你方的付款交单要求。
Inviewofthesmallamountofthistransaction,wearepreparedtoacceptpaymentbyD/Pasrequested.
38、正如合同中具体规定,有关信用证必须于装货月前15天到达买方,也就是说,5月份装运的货物信用证必须不迟于4月15日到达我方手中。
Asitisspeciallystipulatedinthecontract,therelevantL/Cshouldreachtheseller15daysbeforethemonthofshipment,thatis,theL/CcoveringthegoodstobeshippedinMayshouldreachusnotlaterthanApril15.
39、由于你方逾期开证及英镑贬值,我于9月3日电告我价调高%,这是公平合理的。
许多客户在此条件下均已接受我方调价。
BecauseofyourdelayinopeningtherelativeL/Canddevaluationofthepoundsterling,itisappropriatethatweinformedyoubycableonofaraiseinourpriceby%.Underthecircumstancesourcustomershaveacceptedouradjustedprice.
40、你方代表签署的合同,你应履行,不管以后他个人发生什么事情,都不该影响合同执行。
Youshouldcarryoutthecontractsignedbyyourrepresentative.Nomatterwhathappenstohim,theexecutionofthecontractshouldnotbeaffected.
41、由于货物已经在生产,我厂方不同意你方提出的撤约,除非他们得到适当的赔款。
Asourmanufacturershaveputthegoodsintoproduction,theydonotagreetoyourcancelingthecontractunlesstheycangetpropercompensation.
42、鉴于你方违约造成我方不应有的损失,我们已遗憾的撤销此约,并保留对我损失的索赔权。
Inviewofthefactthatyourviolationofthecontracthascausedusundeservedlosses,weregrettosaythatwehavecanceledthecontract,andwereservetherighttoclaimforourlosses.
43、按照合同规定,我方已在货物装船后立即航寄你一套装船单据的副本。
Asstipulatedinthecontract,wehaveairmailedtoyouasetofduplicateshippingdocumentsuponthecompletionoftheshipment.
44、由于工厂在生产你方的订货时遇到意外困难,请与你方买主商量,将货期推至下月底。
Becauseourfactoryhasconfrontedunexpecteddifficultieswhenproducingthegoodsordered,pleaseaskyourclientstopostponethedateofthedeliverytotheendofnextmonth.
45、一收到你方货款,我们即空运此货。
Uponreceiptofyourpayment,wewillshipthegoodsbyair.
46、很抱歉货不能在信用证限期内装出,但工厂答应一个月内将货物准备妥当。
WeregretverymuchbeingunabletoeffecttheshipmentwithinthetimestipulatedintheL/C.Nowthefactoryhaspromisedtogetgoodsreadywithinonemonth.
47、因我方用户急需合约中的机器,请你方保证早日交货。
Asourend-usersareinurgentneedofthecontractedmachines,youarekindlyrequestedtoensureshipmentatanearlydate.
48、按到岸价格成交之货,由我公司以发票价值110%投保一切险。
AstothegoodspricedonCIFbasis,ourcompanywillinsureagainstAllRisksfor110%ofinvoicevalue.
49、破碎险是特别险,要收取额外保费。
Breakageisspecialrisk,forwhichanextrapremiumwillbecharged.
50、除一切险和战争险外,其他险别如果由保险公司受理,可予投保,其额外保费应由买房负责。
RisksotherthanAllRisksandWarRiskcanbecovered,iftheinsurancecompanyaccepts,andthentheextrapremiumshouldbebornebythebuyer.
51、据我所知,保险公司接受投保纸板箱装货物的偷窃提货不着险。
万一发生偷窃,你可放心,保险公司将予以赔偿。
AsfarasIknow,theinsurancecompanyacceptscoverageofthegoodspackedincardboardcartonsagainstTPND.Incaseofthetheft,youmayrestassuredthatinsurancecompanyshallcompensateforanylosses.
52、如果指定甲板上装货,保险率是否会较高
Ifdeckloadingisspecified,willtheinsuranceratebehigher
53、你方所提供的证明是不充分的,因此我方不能考虑你方的索赔要求。
Theevidenceyouhaveprovidedisinadequate,therefore,wecannotconsideryourclaimasrequested.
54、如因人力不可抗拒的事故,以致延期交货或无法交货时,我们不负任何责任。
Weshallnotbeheldresponsibleforanydelayinshipmentornodeliveryofthegoodsduetoforcemajeure.
55、因货物装船时,箱子是完整无损的,我们谦难以接受你方索赔。
Weregretbeingunabletoacceptyourclaimbecausethecaseswereinperfectconditionwhenthegoodswereloadedonboardtheship.
56、超越供货者责任范围的索赔案件概不受理。
Claimsbeyondtheresponsibilitiesofthesupplierscannotbeentertained.
57、如双方协商不能解决争执事可提交仲裁。
Incasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedforarbitration.
英译汉
一
1.Thiscorporationspecializesinimportingtextiles.
本公司专营纺织品的进口业务。
wishtointroduceourselvestoyouasastateoperatedcorporationdealingexclusivelyinlightindustrialproducts.
兹向你自我介绍,敝公司系国营单位,以经营轻工产品为主。
aresendingyoubyairmailunderseparatecoverabrochureonthevariouskindsofelectronicproductsnoavailableforexport.
我方航邮寄上现可供出口各类电子产品的小册子一份。
firmhasbeenrecommendedtousbythechamberofcommerceinTokyo,japan.贵公司已由日本东京商会推荐给我公司。
requested,weareairmailingtoyou,underseparatecover,asampleofArt.Nos.1101and1102foryourreference.
根据要求,兹另封航邮货号1101和1102样品各一份,以供参考。
canassureyouthatallyourorderswillreceiveourimmediateattention.
我方保证你方订单定会得到立即处理。
thankyouforyourletterofOct.27andshouldliketodiscussthepossibilityofexpandingtradewithyou.
10月27日函悉,谢谢。
我方愿与你方商讨扩大贸易的可能性。
areconvincedthatwithjointeffortsbusinessbetweenuswillbedevelopedtoourmutualbenefit.
我们相信通过双方的努力,贸易往来定会朝着互利的方向发展。
willbegreatlyappreciatedifyouwillgiveusyourcooperation
如果贵方能与我方合作,不胜感激。
letterofMay7thaddressedtotheImportCompanyhasbeenpassedontousforattention.你方5月7日致进口公司函已转我公司处理。
二
1.Weareenclosingherewithaninquirysheet.
我们随函寄上询价单一份。
arelookingforwardtoreceivingyourinquiryatanearlydate.
盼早日收到你方的询价。
soonaswehavereceivedyourinquiry,wewillimmediatelymailyouthesamplesandofferyouourmostfavorableprice.
一俟接到你方的询价,我们即会寄上样品,并报最优惠的价格。
yourquotationiscompetitive,wearereadytoplacelargeordersofmen’sshirts.
如果你方报价具有竞争性的话,我们准备大量订购男士衬衫。
quoteasrequestedinourinquirysheetyourlowestpriceandstatetheearliestdeliverydate.请按我方询价单报最低价格和最早交货期。
youareinterestedinourelectronicproducts,pleaseletusknowwithaspecificinquiry.
如果你方对电子产品感兴趣,请告你方具体询价。
aremakingyouthefollowingoffer,subjecttoyourreplyreachingherewithinfivedays.
现报盘如下,以5天
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语 句子 翻译 整理