晏子治东阿原文及翻译.docx
- 文档编号:12613171
- 上传时间:2023-06-06
- 格式:DOCX
- 页数:61
- 大小:74.03KB
晏子治东阿原文及翻译.docx
《晏子治东阿原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《晏子治东阿原文及翻译.docx(61页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
晏子治东阿原文及翻译
晏子治东阿原文及翻译
晏子治东阿晏子治东阿目录原文译文作者简介作品人物简介主题归纳词类活用古今异义文言句式编辑本段原文晏子治东阿,三年,景公召而数之曰:
吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱,子退而自察也,寡人晏子将加大诛于子。
晏子对曰:
臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之。
景公许。
于是明年上计,景公迎而贺之曰:
甚善矣!
子之治东阿也。
晏子对曰:
前臣之治东阿也,属托不行,货赂不至,陂池之鱼,以利贫民。
当此之时,民无饥,君反以罪臣。
今臣后之东阿也,属托行,货赂至,并重赋敛,仓库少内,便事左右,陂池之鱼,入于权宗。
当此之时,饥者过半矣,君乃反迎而贺。
臣愚不能复治东阿,愿乞骸骨,避贤者之路。
再拜,便僻。
景公乃下席而谢之曰:
子强复治东阿,东阿者,子之东阿也,寡人无复与焉。
编辑本段译文晏子治理东阿三年,齐景公召他来并责备他说:
我认为你还可以,才让你去治理东阿;如今(谁知东阿)却被你治理得混乱不堪。
你退下去自已仔细反省吧,我要对你进行大大地责罚。
晏子回答说:
臣子我请求改变方针和办法来治理东阿,如果三年后还治理不好,就让我为此事而死。
景公答应了他。
这样,到了第二年年终朝廷考核地方官政绩(进行表彰)时,景公迎上来祝贺晏子说:
您治理东阿很好啊!
晏子回答说:
臣子我从前治理东阿,不听从私人请托,不接受财物送礼;水泽池塘的鱼,全用来使贫苦百姓受利。
在这个时候,百姓没有挨饿的,可是国君您反倒怪罪我。
如今我治理东阿,听从私人请托,接受财物送礼,加倍征收赋税,少上交给国库,用花言巧语和钱财讨好(对方身边的)近臣,水泽池塘的鱼,交给权贵人家。
在这时候,挨饿的百姓已超过半数了,国君您反倒迎接我、祝贺我。
臣我很愚蠢,不能再去治理东阿了,希望能让我告老还乡,给有才能的人让路。
晏子说罢,拜了两拜,景公于是离开座位向晏子道歉说:
您再去治理东阿吧。
东阿,是您的东阿,我不再干预了。
编辑本段作者简介刘向是西汉经学家、目录学家、文学家。
本名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。
汉成帝时改名为向,所撰的《别录》,为我国最早的目录学著作。
今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》等书。
《说苑》是刘向散文的代表作,是刘向分类纂辑先秦至汉初史事和传说,杂以议论,以阐明儒家的政治思想和伦理观点为主旨。
其中很多篇章类于后来的志人小说,在刘向散文中最具文学价值,对后来的文言小说有不少影响。
编辑本段作品人物简介晏子,名婴,卒于公元前500年,是与孔子同时代的齐国贤臣。
春秋时的政治家、思想家。
字仲,谥平,故世称晏平仲。
经历了灵公、庄公、景公三君,参政50余年。
以力行节俭而闻名于家,美名闻于列国。
编辑本段主题归纳晏子先前治理东阿,廉洁自律,一心为民,治绩显著,却受到景公责怪;后来营私舞弊,民不聊生,反受到赞扬。
晏子说明真相,使景公翻然醒悟。
文章用极为简短的篇幅,前后对比的方法,精炼的语言,通过晏子两次治理东阿的故事,告诫齐景公也启发后人:
评价人(考核官员是否尽职尽责)要客观公正,不能偏听偏信,不作实际调查研究就轻下结论.编辑本段词类活用1.三年不治,臣请死之(名词的为动用法,为‥‥而死)2.而君反以罪臣(名词活用为动词,怪罪)3.于是明年上计(名词活用为状语,向上)4前臣之治东阿也(名词活用为状语,过去)编辑本段古今异义1.属托不行古义:
不去做今义:
没本领,不能够2.明年上计古义:
第二年今义:
今年的下一年3.便事左右古义:
侍从今义:
方位名词4.仓库少内古义:
国库今义:
泛指仓库编辑本段文言句式1.甚善矣,子之治东阿也.(主谓倒装句)2.寡人将加大诛于子(状语后置)3.景公乃下席而谢之曰(道歉)4.哙拜谢,起,立而饮之(感谢)5.挥手谢公卿(辞别)6.多谢后世人,戒之慎勿忘.(告诉、告诫)墨子节用原文及翻译节用上圣人为政一国,一国可倍也;大之为政天下,天下可倍也。
其倍之,非外取地也,因其国家去其无用之费,足以倍之。
圣王为政,其发令、兴事、使民、用财也,无不加用而为者。
是故用财不费,民德不劳
(2),其兴利多矣!
其为衣裘何以为?
冬以圉寒,夏以圉暑。
凡为衣裳之道,冬加温、夏加凊者,芊芊(3);不加者,去之。
其为宫室何以为?
冬以圉风寒,夏以圉暑雨。
有盗贼加固者,芊■;不加者,去之。
其为甲盾五兵何以为?
以圉寇乱盗贼。
若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无者不胜,是故圣人作为甲盾五兵。
凡为甲盾五兵,加轻以利、坚而难折者,芊■;不加者,去之。
其为舟车何以为?
车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。
凡为舟车之道,加轻以利者,芊■;不加者,去之。
凡其为此物也,无不加用而为者。
是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。
有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之数,于数倍乎,若则不难。
故孰为难倍?
唯人为难倍;然人有可倍也。
昔者圣王为法,曰:
丈夫年二十,毋敢不处家;女子年十五,毋敢不事人。
此圣王之法也。
圣王既没,于民次也(4),其欲蚤处家者,有所二十年处家;其欲晚处家者,有所四十年处家。
以其蚤与其晚相践(5),后圣王之法十年,若纯三年而字(6),子生可以二三年矣。
此不为使民蚤处家,而可以倍与?
且不然已!
今天下为政者,其所以寡人之道多。
其使民劳,其籍敛厚,民财不足、冻饿死者,不可胜数也。
且大人惟毋兴师,以攻伐邻国,久者终年,速者数月,男女久不相见,此所以寡人之道也。
与居处不安,饮食不时,作疾病死者,有与侵就橐(7),攻城野战死者,不可胜数。
此不令为政者所以寡人之道、数术而起与?
圣人为政特1无此。
不圣人为政(8),其所以众人之道,亦数术而起与?
故子墨子曰:
去无用之费,圣王之道,天下之大利也。
[注释]
(1)节用是墨家学说的一个重要内容。
墨子认为,古代圣人治政,宫室、衣服、饮食、舟车只要适用就够了。
而当时的统治者却在这些方面穷奢极欲,大量耗费百姓的民力财力,使人民生活陷于困境。
甚至让很多男子过着独身生活。
因此,他主张凡不利于实用,不能给百姓带来利益的,应一概取消。
本篇原有三篇。
(2)德通得。
(3)芋■疑为芊诸之误。
下同。
(4)次通恣。
(5)践当为翦,减的意思。
(6)字:
生子。
(7)侵就橐应作侵掠俘虏。
(8)不为夫字之误。
[白话]圣人在一国施政,一国的财利可以加倍增长。
大到施政于天下,天下的财利可以加倍增长。
这种财利的加倍,并不是向外掠夺土地;而是根据国家情况而省去无用之费,因而足以加倍。
圣王施政,他发布命令、举办事业、使用民力和财物,没有不是有益于实用才去做的。
所以使用财物不浪费,民众能不劳苦,他兴起的利益就多了。
他们制造衣裘是为了什么呢?
冬天用以御寒,夏天用以防暑。
凡是缝制衣服的原则,冬天能增加温暖、夏天能增加凉爽,就增益它;(反之,)不能增加的,就去掉。
他们建造房子是为了什么呢?
冬天用以抵御风寒,夏天用以防御炎热和下雨。
有盗贼(侵入)能够增加防守之坚固的,就增益它;(反之,)不能增加的,就去掉。
他们制造铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器是为了什么呢?
用以抵御外寇和盗贼。
如果有外寇盗贼,拥有铠甲、盾牌和五兵的就胜利,没有的就失败。
所以圣人制造铠甲、盾牌和五兵。
凡是制造铠甲、盾牌和五兵,能增加轻便锋利、坚而难折的,就增益它;不能增加的,就去掉。
他们制造车、船是为了什么呢?
车用来行陆地,船用来行水道,以此沟通四方的利益。
凡是制造车、船的原则,能增加轻快便利的,就增益它;不能增加的,就去掉。
凡是他们制造这些东西,无一不是有益于实用才去做的。
所以用财物不浪费,民众不劳乏,他们兴起的利益就多了。
又去掉王公大人所爱好搜集的珠玉、鸟兽、狗马,用来增加衣服、房屋、兵器、车船的数量,使之增加一倍,这也是不难的。
什么是难以倍增的呢?
只有人是难以倍增的。
然而人也有可以倍增的办法。
古代圣王制订法则,说道:
男子年到二十,不许不成家,女子年到十五,不许不嫁人。
这是圣王的法规。
圣王既已去世,听任百姓放纵自己,那些想早点成家的,有时二十岁就成家,那些想迟点成家的,有时四十岁才成家。
拿早的与晚的相减,与圣王的法则差了十年。
如果婚后都三年生一个孩子,就可多生两、三个孩子了。
这不是使百姓早成家可使人口倍增吗?
然而(现在执政的人)不这样做罢了。
现在执政的人,他们使人口减少的缘故很多。
他们使百姓劳乏,他们收重的税收。
百姓因财用不足而冻饿死的,不可胜数。
而且大人们兴师动众去攻打邻国,时间久的要一年,快的要数月,男女夫妇很久不相见,这就是减少人口的根源。
再加上居住不安定,饮食不按时,生病而死的,以及被掳掠俘虏。
攻城野战而死的,也不可胜数。
这是不善于治政的人使人口减少的缘故,(即他们自己)采取多种手段而造成的吧!
圣人施政绝对没有这种情况,圣人施政,他使人口众多的方法,也是多种手段造成的。
所以墨子说:
除去无用的费用,是圣王之道,天下的大利呀。
子墨子言曰:
古者明王圣人所以王天下、正诸侯者,彼其爱民谨忠,利民谨厚,忠信相连,又示之以利,是以终身不餍
(1),殁世而不卷
(2)。
古者明王圣人其所以王天下、正诸侯者,此也。
是故古者圣王制为节用之法,曰:
凡天下群百工,轮车鞼匏(3),陶冶梓匠,使各从事其所能,曰:
凡足以奉给民用,则止。
诸加费不加于民利者,圣王弗为。
古者圣王制为饮食之法,曰:
足以充虚继气,强股肱,耳目聪明,则止。
不极五味之调、芬香之和,不致远国珍怪异物。
何以知其然?
古者尧治天下,南抚交阯,北降幽都,东、西至日所出、入,莫不宾服。
逮至其厚爱,黍稷不二,羹胾不重,饭于土塯,啜于土形(4),斗以酌,俯仰周旋,威仪之礼,圣王弗为。
古者圣王制为衣服之法,曰:
冬服绀之衣,轻且暖;夏服绤之衣,轻且凊,则止。
诸加费不加于民利者,圣王弗为。
古者圣人为猛禽狡兽暴人害民,于是教民以兵行。
日带剑,为刺则入,击则断,旁击而不折,此剑之利也。
甲为衣,则轻且利,动则兵且从(5),此甲之利也。
车为服重致远,乘之则安,引之则利,安以不伤人,利以速至,此车之利也。
古者圣王为大川广谷之不可济,于是利为舟楫,足以将之,则止。
虽上者三公、诸侯至,舟楫不易,津人不饰,此舟之利也。
古者圣王制为节葬之法,曰:
衣三领,足以朽肉;棺三寸,足以朽骸;堀穴,深不通于泉,流不发泄,则止。
死者既葬,生者毋久丧用哀。
古者人之始生、未有宫室之时,因陵丘堀穴而处焉。
圣王虑之,以为堀穴,曰:
冬可以避风寒,逮夏,下润湿上熏烝,恐伤民之气,于是作为宫室而利。
然则为宫室之法,将奈何哉?
子墨子言曰:
其旁可以圉风寒,上可以圉雪霜雨露,其中蠲洁(6),可以祭祀,宫墙足以为男女之别,则止。
诸加费不加民利者,圣王弗为。
[注释]2中
(1)餍通厌。
(2)卷为倦。
(3)鞼为■之假借字。
匏为鲍之假借字。
(4)土形即土铏。
(5)兵为弁字之误,为便字之音借。
(6)蠲通涓。
[白话]墨子说道:
古代的明王圣人所以能统一天下、长于诸侯的原因,是他们爱护百姓确实尽心,利于百姓确实丰厚,忠信结合,又把利益指示给百姓。
所以(他们)终身对此都不满足,临死前还不厌倦。
古代的明王圣人所以能统一天下、长于诸侯的原因,即在于此。
所以古代圣王定下节用的法则是:
凡是天下百工,如造轮车的、制皮革的、烧陶器的、铸金属的、当木匠的,使各人都从事自己所擅长的技艺,只要足以供给民用就行。
而那种种只增加费用而不更有利于民用的,圣王都不做。
古代圣王制定饮食的法则是:
只要能够充饥补气,强壮手脚,耳聪目明就行了。
不穷极五味的调和与气味芳香,不招致远国珍贵奇怪的食物。
怎么知道是这样呢?
古时尧帝治理天下,南面安抚到交阯,北面降服到幽都,东面直到太阳出入的地方,没有谁敢不归服的。
及至他最喜爱的(食物),饭食没有两种,肉食不会重复,用土镏吃饭,用土铏喝汤,用木勺饮酒,对俯仰周旋等礼仪,圣王不去做。
古代圣王制定做衣服的法则是:
冬天穿的天青色的衣服,轻便而又暖和;夏天穿细葛或粗葛布的衣服,轻便而又凉爽,这就可以了。
其他种种只增加费用而不更加利于民用的,圣王不去做。
古代圣王因为看到凶禽狡兽残害人民,于是教导百姓带着兵器走路。
每日带着剑,用剑刺则能刺入,用剑砍则能砍断,剑被别的器械击了也不会折断,这就是剑的好处。
铠甲穿在身上,轻巧便利,行动时方便又顺意,这是甲衣的好处。
用车子3载得重行得远,乘坐它很安全,拉动它也便利,安稳而不会伤人,便利而能迅速到达,这是车子的好处。
古代圣王因为大河宽谷不能渡过,于是制造船桨,足以行驶,就可以了。
即使上面的三公、诸侯到了,船桨也不加更换,掌渡人也不加装饰。
这是船的好处。
古代圣王制定节葬的法则是:
衣三件,足够使死者骸骨朽烂在里面;棺木三寸厚,足够使死者肉体朽烂在里面。
掘墓穴,深到不及泉水,又不至使腐气散发于上,就行了。
死者既已埋葬,生者就不要长久服丧哀悼。
古代人类产生之初,还没有宫室的时候,依着山丘挖洞穴而居住。
圣人对此忧虑,认为挖的洞穴虽然冬天可以避风寒,但一到夏天,下面潮湿,上面热气蒸发,恐怕伤害百姓的气血,于是建造房屋来便利(他们)。
既然如此,那么建造宫室的法则应该怎样呢?
墨子说道:
房屋四边可以抵御风寒,屋顶可以防御雪霜雨露,屋里清洁,可供祭祀,壁墙足以使男女分别生活,就可以了。
其他各种只增加费用而不更加有利于民用的,圣王不去做。
下子墨子言曰:
仁者之为天下度也,辟之无以异乎孝子之为亲度也
(2)。
今孝子之为亲度也,将奈何哉?
曰:
亲贫,则从事乎富之;人民寡,则从事乎众之;众乱,则从事乎治之。
当其于此也,亦有力不足,财不赡,智不智(3),然后已矣。
无敢舍馀力,隐谋遗利,而不为亲为之者矣。
若三务者,孝子之为亲度也,既若此矣。
虽仁者之为天下度,亦犹此也。
曰:
天下贫,则从事乎富之;人民寡,则从事乎众之;众而乱,则从事乎治之。
当其于此,亦有力不足,财不赡,智不智,然后已矣。
无敢舍馀力,隐谋遗利,而不为天下为之者矣。
若三务者,此仁者之为天下度也,既若此矣。
今逮至昔者,三代圣王既没,天下失义。
后世之君子,或以厚葬久丧,以为仁也义也,孝子之事也;或以厚葬久丧,以为非仁义,非孝子之事也。
曰二子者,言则相非,行即相反,皆曰吾上祖述尧、舜、禹、汤、文、武之道者也。
而言即相非,行即相反,于此乎后世之君子,皆疑惑乎二子者言也。
若苟疑惑乎之二子者言,然则姑尝传而为政乎国家万民而观之(4)。
计厚葬久丧,奚当此三利者?
我意若使法其言,用其谋,厚葬久丧,实可以富贫众寡、定危治乱乎!
此仁也义也,孝子之事也,为人谋者,不可不劝也。
仁者将兴之天下,谁贾而使民誉之,终勿废也。
意亦使法其言,用其谋,厚葬久丧,实不可以富贫众寡、定危理乱乎!
此非仁非义、非孝子之事也。
为人谋者,不可不沮也。
仁者将求除之天下,相废而使人非之,终身勿为。
且故兴天下之利,除天下之害,令国家百姓之不治也,自古及今,未尝之有也。
何以知其然也?
今天下之士君子,将犹多皆疑惑厚葬久丧之为中是非利害也。
故子墨子言曰:
然则姑尝稽之,今虽毋法执厚葬久丧者言,以为事乎国家。
此存乎王公大人有丧者,曰棺椁必重,葬埋必厚,衣衾必多,文绣必繁,丘陇必巨;存乎匹夫贱人死者,殆竭家室;乎诸侯死者,虚车府,然后金玉珠玑比乎身,纶组节约,车马藏乎圹,又必多为屋幕(5)、鼎鼓、几梴(6)、壶滥、戈剑、羽旄、齿革,寝而埋之,满意(7)。
若送从(8),曰天子杀殉,众者数百,寡者数十;将军、大夫杀殉,众者数十,寡者数人。
处丧之法,将奈何哉?
曰:
哭泣不秩(9),声翁,缞绖垂涕,处倚庐,寝苫枕块;又相率强不食而为饥,薄衣而为寒。
使面目陷陬(10),颜色黧黑,耳目不聪明,手足不劲强,不可用也。
又曰:
上士之操丧也,必扶而能起,杖而能行,以此共三年。
若法若言,行若道,使王公大人行此则必不能蚤朝五官六府,辟草木,实仓廪。
使农夫行此则必不能蚤出夜入,耕稼树艺。
使百工行此,则必不能修舟车、为器皿矣。
使妇人行此则必不能夙兴夜寐,纺绩织纴。
细计厚葬,为多埋赋之财者也;计久丧,为久禁从事者也。
财以成者,扶而埋之(11);后得生者,而久禁之。
以此求富,此譬犹禁耕而求获也。
富之说无可得焉。
是故求以富家,而既已不可矣,欲以众人民,意者可邪?
其说又不可矣!
今唯无以厚葬久丧者为政:
君死,丧之三年;父母死,丧之三年;妻与后子死者,五皆丧之三年。
然后伯父、叔父、兄弟、孽子其;族人五月;姑姊甥舅皆有月数,4则毁瘠必有制矣。
使面目陷■,颜色黧黑,耳目不聪明,手足不劲强,不可用也。
又曰上士操丧也,必扶而能起,杖而能行,以此共三年。
若法若言,行若道,苟其饥约又若此矣:
是故百姓冬不仞寒(12),夏不仞暑,作疾病死者,不可胜计也。
此其为败男女之交多矣。
以此求众,譬犹使人负剑而求其寿也。
众之说无可得焉。
是故求以众人民,而既以不可矣,欲以治刑政,意者可乎?
其说又不可矣。
今唯无以厚葬久丧者为政,国家必贫,人民必寡,刑政必乱。
若法若言,行若道:
使为上者行此,则不能听治;使为下者行此,则不能从事。
上不听治,刑政必乱;下不从事,衣食之财必不足。
若苟不足,为人弟者求其兄而不得,不弟弟必将怨其兄矣(13);为人子者求其亲而不得,不孝子必是怨其亲矣;为人臣者求之君而不得,不忠臣必且乱其上矣。
是以僻淫邪行之民,出则无衣也,入则无食也,内续奚吾(14),并为淫暴,而不可胜禁也。
是故盗贼众而治者寡。
夫众盗贼而寡治者,以此求治,譬犹使人三睘而毋负已也(15)。
治之说无可得焉。
是故求以治刑政,而既已不可矣,欲以禁止大国之攻小国也,意者可邪?
其说又不可矣。
是故昔者圣王既没,天下失义,诸侯力征,南有楚、越之王,而北有齐、晋之君,此皆砥砺其卒伍,以攻伐并兼为政于天下。
是故凡大国之所以不攻小国者,积委多,城郭修,上下调和,是故大国不耆攻之。
无积委,城郭不修,上下不调和,是故大国耆攻之。
今唯无以厚葬久丧者为政,国家必贫,人民必寡,刑政必乱。
若苟贫,是无以为积委也;若苛寡,是城郭、沟渠者寡也;若苟乱,是出战不克,入守不固。
此求禁止大国之攻小国也,而既已不可矣,欲以干上帝鬼神之福,意者可邪?
其说又不可矣。
今唯无以厚葬久丧者为政,国家必贫,人民必寡,刑政必乱。
若苟贫,是粢盛酒醴不净洁也;若苟寡,是事上帝鬼神者寡也;若苟乱,是祭祀不时度也。
今又禁止事上帝鬼神,为政若此,上帝鬼神始得从上抚之曰:
我有是人也,与无是人也,孰愈?
曰:
我有是人也,与无是人也,无择也。
则惟上帝鬼神降之罪厉之祸罚而弃之,则岂不亦乃其所哉!
故古圣王制为葬埋之法,曰:
棺三寸,足以朽体;衣衾三领,足以覆恶。
以及其葬也,下毋及泉,上毋通臭,垄若参耕之亩(16),则止矣。
死则既已葬矣,生者必无久哭,而疾而从事,人为其所能,以交相利也。
此圣王之法也。
今执厚葬久丧者之言曰:
厚葬久丧,虽使不可以富贫、众寡、定危、治乱,然此圣王之道也。
子墨子曰:
不然!
昔者尧北教乎八狄,道死,葬蛩山之阴,衣衾三领,穀木之棺,葛以缄之,既■而后哭(17),满坎无封。
已葬,而牛马乘之。
舜西教乎七戎,道死,葬南己之市,衣衾三领,穀木之棺,葛以缄之。
已葬,而市人乘之。
禹东教乎九夷,道死,葬会稽之山,衣衾三领,桐棺三寸,葛以缄之,绞之不合,通之不坎,土地之深(18),下毋及泉,上毋通臭。
既葬,收馀壤其上,垄若参耕之亩,则止矣。
若以此若三圣王者观之,则厚葬久丧,果非圣王之道。
故三王者,皆贵为天子,富有天下,岂忧财用之不足哉!
以为如此葬埋之法。
今王公大人之为葬埋,则异于此。
必大棺、中棺,革阓三操(19),璧玉即具,戈剑、鼎鼓、壶滥、文绣、素练、大鞅万领(20)、舆马、女乐皆具,曰:
必捶■差通,垄虽凡山陵(21)。
此为辍民之事,靡民之财,不可胜计也,其为毋用若此矣。
是故子墨子曰:
乡者(22),吾本言曰:
意亦使法其言,用其谋,计厚葬久丧,请可以富贫、众寡(23)、定危、治乱乎?
则仁也,义也,孝子之事也!
为人谋者,不可不劝也;意亦使法其言,用其谋,若人厚葬久丧,实不可以富贫、众寡、定危、治乱乎?
则非仁也,非义也,非孝子之事也!
为人谋者,不可不沮也。
是故求以富国家,甚得贫焉;欲以众人民,甚得寡焉;欲以治刑政,甚得乱焉;求以禁止大国之攻小国也,而既已不可矣;欲以干上帝鬼神之福,又得祸焉。
上稽之尧、舜、禹、汤、文、武之道,而政逆之(24);下稽之桀、纣、幽、厉之事,犹合节也。
若以此观,则厚葬久丧,其非圣王之道也。
今执厚葬久丧者言曰:
厚葬久丧,果非圣王之道,夫胡说中国之君子为而5不已、操而不择哉(25)?
子墨子曰:
此所谓便其习、而义其俗者也(26)。
昔者越之东,有輆沭之国者,其长子生,则解而食之,谓之宜弟;其大父死,负其大母而弃之,曰鬼妻不可与居处。
此上以为政,下以为俗,为而不已,操而不择,则此岂实仁义之道哉?
此所谓便其习、而义其俗者也。
楚之南,有炎人国者(27),其亲戚死,朽其肉而弃之,然后埋其骨,乃成为孝子。
秦之西,有仪渠之国者,其亲戚死,聚柴薪而焚之,熏上谓之登遐,然后成为孝子。
此上以为政,下以为俗,为而不已。
操而不择,则此岂实仁义之道哉?
此所谓便其习、而义其俗者也。
若以此若三国者观之,则亦犹薄矣;若以中国之君子观之,则亦犹厚矣。
如彼则大厚,如此则大薄,然则埋葬之有节矣。
故衣食者,人之生利也,然且犹尚有节;葬埋者,人之死利也,夫何独无节于此乎?
于墨子制为葬埋之法,曰:
棺三寸,足以朽骨;衣三领,足以朽肉。
掘地之深,下无菹漏(28),气无发泄于上,垄足以期其所,则止矣。
哭往哭来,反(29),从事乎衣食之财,佴乎祭祀,以致孝于亲。
故曰子墨子之法,不失死生之利者此也。
故子墨子言曰:
今天下之士君子,中请将欲为仁义,求为上士,上欲中圣王之道,下欲中国家百姓之利,故当若节丧之为政,而不可不察此者也(30)。
[注释]
(1)节葬是墨子针对当时统治者耗费大量钱财来铺张丧葬而提出的节约主张。
墨子认为,厚葬久丧不仅浪费了社会财富,而且还使人们无法从事生产劳动,并且影响了人口的增长。
这不仅对社会有害,而且也不符合死者的利益和古代圣王的传统,因而必须加以废止。
本篇原有三篇,现存一篇。
(2)辟通譬。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 晏子治 东阿 原文 翻译
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)