物流专业英语.docx
- 文档编号:13789976
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:34
- 大小:40.98KB
物流专业英语.docx
《物流专业英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物流专业英语.docx(34页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
物流专业英语
.短语翻译(英译中)
Unit1
Part1
1.anchorsectors
支柱产业
2.cargocontainerhandlingcapacity
货物集装箱处理能力
3.putinplace
出台相关政策
4.priorityuseoflandresources
优先使用土地资源
5.sector-by-sector
各个部门
6.taxconcessions
税收优惠
7.tax-freezones
免税区
8.automatemuchofthepaperwork
文书工作自动化
9.Railfreighttraffic
铁路货物
10.publicspending
政府开支
11.terminaloperators
码头营运商
12.ThreeGorgesDamproject
三峡工程
13.Jointventures
合资企业
14.Smallandmedium-sized
中小型
Part2
1.tenderedforwardingservices
提供货运代理
2.purchasingbusiness
采购业务
3.customs-declarations
清关证明
4.explorethelogisticalfacilitiesandservices
考察物流设施和服务
5.throughthecourtesyof
承蒙
6.regularfreightforwarding
正规货运代理
7.ShippingAgent
装船代理
8.CargoForwardingAgent
货运代理
9.CustomsClearanceAgent
清关代理
10.underseparatecover
在另函内
11.foryourinformation
供你参考
Unit2
Part1
1.work-in-process
在制品
2.identificationcards
身份证
3.rolledout
铺开
4.gearedtoward
着眼于
5.presidentandchiefexecutiveofficer
总裁兼CEO
6.ASAP
尽快
7.electronicdatainterchangeEDI
电子数据交换
8.advanceshipnoticeASN
提前装船通知
9.marketbasketlevel
市场消费水平状况
10.collaborativeplanning,forecasting
andreplenishment
(CPFR)program
协同计划,预测与
补货方案
11.fillratevs.warehouseutilization
使用费率和仓库利用率
12.seniorprojectmanager
高级项目经理
13.radiofrequencyidentification(RFID)
射频技术
14.self-servicemodel
自助服务模式
15.rulesforengaginginbusiness
经商规则
16.hugefundamentalchanges
根本的转变
Part2
1.enjoyahighreputation
、-/-、,"、、/■
享有美誉
2.accommodateourbusinessdevelopment
适应我们业务的发展
3.shippingserviceproviders
船公司
4.ratesofdifferentshippinglines
不同航线不同的运价
5.alicensedfreightforwarder
被授权的货运代理商
6.Inapositionto
能(做)
7.brandnewFreightForwardingSystem
全新的货代系统
Unit3
Part1
1.interstate85,I-85corridor,I-8585
号洲际公路
2.accommodateupto
建成
3.atfullbuildout
快速发展
4.areanxiousto
渴望急于
5.pressurecooker
高压锅
6.dozensof
7.measureagainst
8.andsoforth
9.Itgoeswithoutsaying
10.makethemostof
11.taxbreaks
12.vestedinterest
13.seniorvicepresident
14.build-to-suit
15.economicincentives
16.climate-controlled
17.tax-benefit
Part2
1.onlinequotationsystems
2.onlinequotation-requestform
3.processtheorder
Uite4
Part1
1.EUexpansion
2.inadequateroadinfrastructure
3.CentralandEastern
4.
很多
与……作比较
毫无疑问
充分利用
减税优惠
既得利益
高级副总裁
定制建造
经济鼓励
温度控制
税收优惠
在线咨询系统
在线报价询问表
履行订单
欧盟扩张不完备的道路交通设施中东欧
theformerlysocialistEasternEurope
前中东欧社会主义国家
实实库存数据声控技术无疑是件好事品牌连锁加盟通过纸质化手工拣选直接换装操作拣货准确率手携设备原始设备制造商解决问题
由…批准
装箱和拆箱按…来做使我们与…有差异第三方物流外包
家庭用品普遍用品移仓服务
机械帮运
5.real-timeinventorydata
6.voice-drivencommunication
7.adefiniteplus
8.Brandsretailchainfranchisees
9.totalmanualpaper-basedpicks
10.cross-dockoperations
11.pickaccuracy
12.hand-helddevice
13.originalequipmentmanufacture
14.walkthroughtheissuePart2
1.beaccreditedby
2.vanninganddevanning
3.actinconformitywith
4.setusapartfrom
5.3rdPartyOutsourcing
Uite5
Part1
1.householdgoods
2.relocationservice
3.mechanicalhandling
4.theageingofthepopulation
5.
人口老年化
modularboxes
6.groceryretailer
7.reusableplasticcontainersRPCs
8.bagsandliners
9.pileon
10.incompatiblewith
11.special-handingcharges
12.mastercarton
13.bumpupinto
14.gooverwithafine-toothedcomb
15.switchto
16.gettingkilledwithdimensional
17.fillclaim
18.cancelout
19.breakout
Part2
1.beboundto
2.ourgoodselves
3.CFSContainerFreightstation
4.CYcontaineryard
模数箱
杂货店可重复使用塑料容器袋衬里
积累
不相容
特殊处理费用马斯特箱、标准箱突然增加到仔细检查
转换到
吃大亏
执行索赔
抵消
突发爆发
驶往
贵公司
集装箱货运站
集装箱堆场
Unit6
固定航线定期时间表一般货物日用器皿每年处理的集装箱吞吐量
英尺准集装箱肥料在香港上市的与集装箱相关的业务海运业起伏不定的前景更加重视全球船只航运力稳定常常发生运价上涨燃油附加费对准与美元挂钩
是B的原因
Part1
1.fixedroutes
2.regularschedule
3.generalcargo
4.dailyutensils
5.annuallyhandled
6.containerthroughput
7.20-footequivalentunits(TEUs)20
8.chemicalfertilizers
9.HongKong-listed
10.acontainer-relatedbusiness
11.roughseasahead
12.placed...emphasison
13.worldfleetcapacity
14.evenkeel
15.regularoccurrence
16.ratehikes
17.fuelsurcharges
18.zeroinon
19.pegsitscurrencytothedollar
20.creditAwithB
1.directyourattentionto
提醒你注意
2.paythebalance
支付差额
3.aninstallmentplan
分期付款方案
4.freightprepaidto
运费预付
Unit7
Part1
1.homelandsecurity
国土安全
2.terroristattacks
恐怖袭击
3.thevolumeofcommerce
商业数量
4.alongwith
随着
5.asforas…beconcerned
就…而言
6.allowedfor
考虑到
7.four-footbyfour-foot4
英寸*4英寸
8.atthirdofthetime
三分之一的时间
/._t_u、.一i—-/*r、、—
9.beinnovativein
在某方面有创意
10.transform…into
转变
11.bedevotedto
致力于
12.feedership
支线船
13.Handy-size
小型
14.Panama
大型
15.post-Panamax
超大型
脆弱的包装
在运输中恢复原样诚恳的忠告发生这样的事感到非常不喜
散落混合的状况
农产品散装液体进出口商品集装箱装运消费品电子零部件食品饮料工厂设施设备沙和矿石生鲜食品药品工程物资木制品
1.flimsypacking
2.transit
3.restore…originalcondition
4.pertinentbriefs
5.stressedonseveraloccasions
欢
6.scatteredandmixedcondition
Unit8
Part1
1.agriculturalproducts
2.bulkliquids
moditybusiness
4.containerizedconsumerproducts
5.electroniccomponents
6.foodandbeverage
7.industrialequipment
8.oresandminerals
9.perishablegoods
10.pharmaceuticals
11.projectcargo
12.woodproducts
1.charteraship
2.singlevoyage
3.heavylifts
4.60daysdefinitenoticeof
5.fewandfarbetween
6.moreoftenthannot
Unit9
Part1
1.personaleffects
2.customsbroker
3.EuropeanCommission
4.paper-free
5.electronicriskanalysis
6.makeelectronicdeclarationsthe
7.CustomsUnion
8.InternalMarket
Part2
1.insurancecoverageuptothe
2.forhisaccount
3.beboundto
4.accountsfor
租船
单程
超重物件货物提前60天通知稀疏的
多半;往往
个人财务
清关经济人欧盟委员会无纸化的电子分析机制
rule让电子报关成为制度
关税同盟
国内市场
inlandcity
投保范围至内陆城市由他支付
与…….捆绑在一起
占(多大比例)
5.preferentialtreatment
Unit10
Part1
1.byandbetween
2.back-to-backL/C
3.standbyL/C
4.onthesamepage
5.athroughbilloflading(B/L)
6.assumetherisk
7.adocumentarycredit
8.letterofcredit
9.order(B/L)
10.adocumentoftitle
11.theimpactofIncoterms
12.takestepsto
13.setforth
14.setoutPart2
1.
2.beneglectedintheopenandrainedupon
遗放在露天
3.settlethisclaim理赔
roughhandling
优惠待遇
由……双方
对背信用证备用信用证意见一致联运提单承担风险
跟单信用证信用证指示提单物权凭证国际贸易术语的效用采取措施
阐明,公布
陈述,声明
野蛮搬运
并遭受雨淋
4.getintothismatter
调查此事
5.hinderedfromentering
使……不能进入
二.重点句翻译(英译中)
Unit1
2.Thecity'scargocontainerhandlingcapacityisrankedafterHongKongandSingaporewithover18millionboxesofgoodsbeingmoved-anincreaseof24percentoverlastyear.
这座城市(上海)的货物集装箱处理能力超过了1800万箱,比去年同期增长24%,仅次于香港和新加坡。
3.Somegovernmentincentivesforlogisticsenterpriseshavealreadybeenputinplaceincludingpriorityuseoflandresourcesinindustrialzones,taxconcessions,andtax-freezones.
一些政府激励措施也已出台,包括在工业园区优先使用土地资源、税收优惠和免税。
2.Ifyou'reimportinggoodsfromsomepartsoftheworld—let'ssay
Dusseldorf,Cermany,forexample—you'llalmostcertainlybeabletotracktheshipmentthroughoutitsjourney,pinpointthearrivaldate,accuratelyestimatetotalcosts,andautomatemuchofthepaperwork.Butwhatifyou'rebuyingfromafactoryinChongqingincentralChina?
Well,that'saverydifferentstory.
例如,如果你从德国杜塞尔多夫进口商品,你几乎可以全程跟踪你的商品,查明商品到达时间,精确计算出总的运输成本,而且在此过程中大部分的文书工作能实现自动化。
但是如果你从中国中部的重庆购买商品,那将会完全不同。
6.Akeyelementofprovincialeconomicdevelopmentinvolvesinvestmentinlogistics.China'slatestfive—yearplan,for2001through2005,mandatesmassivepublicspendingoneverythingfromportstoroads.Thechallenge,however,issuchthatevenwithgreaterinvestmenr,therewillstillbehugebottlenecks,particularlyawayfromcoastalcitiessuchasShanghaiandHongKong中国各省经济发展的一个主要促进因素是物流方面的投资。
中国最近的一个“五年计划”,从2001年到2005年,计划投入大量的费用开支去发展物流业,包括进行港口和道路的建设等。
然而,尽管有着巨额的投资,但还存在运输的巨大瓶颈,尤其是在远离上海和香港等沿海城市的内陆地区。
9.Demandforintermodalserviceissoaring,however,andBeijingispouring$30billionintoimprovingrailinfrastructure.Butthetaskofrestructuringissocomplexthatthegovernmentisfocusingonspinningofforbetterusingassetssuchasrailstoragefacilities.Accordingto
PaulClifford,managingpartnerforChinaatMercerManagementConsulting,buyersofthosefacilitiesarecombingthemintolarge—scaleintermodaloperations.Whatintermodalserviceisavailableisoperatedbyforeignvendors,suchasOOCL.
然而,目前多式联运服务需求旺盛,北京政府投资300亿美元来改善其铁路基础设施。
但这项改造任务十分复杂,以至于政府将精力放在资产剥离或者更好的利用现存资产如铁路仓库等方面。
据Mercer管理咨询公司中国事务经管合伙人PaulClifford认为,这些设备的购买者会把它们组合到大型联运业务中去。
联运服务将由外国供应商提供,如香港东方海外船公司。
12.Forallitsinvestmentsininfrastructure,Chinastilllacksthekindofintegratedlogisticscapabilitiestypicalofmoredevelopedeconomies.Localfirms—nonehasmorethana2percentmarketshareinChina—providemostlybasictransportationandwarehousinglocally,orregionallyatbest.
尽管在基础设施方面投资巨大,中国仍然缺乏那种发达国家经济中典型的具有综合能力的物流产业。
中国本地的物流企业,大部分仅提供基本的运输功能和本地仓储功能,至多是区域性的运输和仓储,而且没有一个企业占有超过2%的市场
份额。
Unit2
2.Thenewservicewillbegearedtowardcustomersinthehealthcare,telecommunications,semiconductor,andbiomedicalindustries,amongothers.
该项新的服务项目将着眼于服务那些经营医疗用品、电讯产品、半导体产品以及生物医学用品的顾客。
3.Anothernotablebenefitofthenewserviceforshippers,accordingtoSchmitt,isthatitwillhelplowercostsbyreducinginventoryandalsoprovidemoreefficientnetworkplanningandtheabilitytochooseshippingoptionsbasedontimingandcost.
据Schmitt的介绍,这项新的服务项目给托运人带来的另外一个明显的好处就是它能通过减少库存而降低成本,并提供效率更高的运输网络规划以及根据时间和成本来选择运输线路的能力。
2.Thesofewaredetemineswhentoreleaseareplenishmentorder.Ifthebalanceiszero,forexample,anorderspeedstothesupplier.Ifthesystemcountsxamouneofinventory,itholdsthenextday.Thesystemdelaystheorderreleaseevenlongerwhenitdetect
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 物流 专业 英语