Greece.docx
- 文档编号:14204278
- 上传时间:2023-06-21
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:31.53KB
Greece.docx
《Greece.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Greece.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Greece
Greece'ssovereign-debtcrunch(希腊主权债务危机)
AveryEuropeancrisis(一次全欧洲的危机)
ThesorrystateofGreece’spublicfinancesisatestnotonlyforthecountry’spolicymakersbutalsoforEurope’s(陷于困境的希腊公共财政不仅仅是对这个国家的政策制定者们的考验,也是对整个欧洲的考验)
Feb4th2010|fromtheprintedition
IllustrationbyRobertVenables(罗伯特·维纳布尔斯的举例说明)
SOMEwouldsaythattragedywasinevitablefromthemoment,nineyearsagolastmonth,whenGreecewasadmittedtotheeurozone.Otherswouldclaimthatwoewassuretobefallsuchadisparatecurrencyunionsoonerorlater:
ifnotGreece,thensomeotherweakmemberoftheclubwouldhavebeenthecause.Avoidableornot,troublehasarrived.Atbest,Greecehastoundergoadramaticbudgetarytightening.ItsfellowEuropeans,ortheIMF,mayyethavetoorganizeahumiliatingbail-out.Someeventalk—probablymistakenly—ofthebeginningoftheendoftheeuroarea.
一些人会说,九年前的最后一个月,当希腊被纳入欧元区的时候,悲剧的发生就是不可避免的了。
其他人也说灾难迟早会降临在这个完全不同的货币联盟,即使不是希腊,这个欧元俱乐部也会有其他的弱势成员带来这一系列的问题。
不管是否可以避免,问题已经出现了。
最好的情况就是,希腊会遭受突然的预算紧缩。
它的欧洲同伴,或者是国际货币基金组织,可能需要组织起对于希腊来说具有羞辱性的救援。
一些人甚至说道,如果出现一点点错误,那么对于欧元区来说,这个是开始也意味着结束。
LastyearGreece'sbudgetdeficitreached12.7%ofGDP.WorriesoverwhethertheGreekswouldacttocutithavecausedparoxysmsinthebondmarkets:
latelastmonththeyieldonten-yearGreekgovernmentbondsvaultedto7.1%,thehighestsincethecountryjoinedtheeuroareaandaboutfourpercentagepointsmorethanthatonGermanbunds,theeurozone'ssafestinvestment.ThepanicabatedonFebruary3rd,whentheEuropeanCommissionendorsedtheGreekgovernment'splantocutthedeficitto3%ofGDPby2012.Thedaybefore,Greece'sprimeminister,GeorgePapandreou,hadusedatelevisionaddresstoannouncehighertaxesonfuelandanextensionofapublic-sectorwagefreezetoincludelow-paidcivilservants.
去年希腊的财政赤字占了它的GDP的12.7%。
担忧的蔓延导致希腊开始削减财政支出,已经造成了债券市场的波动:
上个月,希腊政府十年期的债权的收益率已经跳至7.1%,这是希腊加入欧元区以来的最高纪录,比欧元区最安全的德国国债高出了近4个百分点。
在2月3日,市场恐慌开始减轻,因为欧洲委员会批准了希腊政府在2012年之前将财政赤字降低至只占GDP的3%的计划。
在那天之前,希腊总理乔治·帕潘德里欧通过电视演讲宣布对燃料征收更高的税,同时也延长公共部门的工资冻结期,这也包括低收入的国家公务员。
However,GreeceandEuropearenotoutoftroubleyet.ThecommissionsaysitwillwatchGreececloselytoensurethatitkeepsitspromises:
itexpectsareportinmid-MarchonGreece'schancesofhittingthisyear'sdeficittargetof8.7%ofGDP.JoaquínAlmunia,theoutgoingeconomicscommissioner,saidhehopedapositiveassessmentbythecommissioninmid-MaywouldhelprestoreconfidenceinGreece,whichhasoneoftheworld'slargestdebtburdensrelativetoitsGDP(seechart1).
然后,希腊和欧洲仍然没有走出困境。
委员会宣称它将紧密地监督希腊以确保希腊可以遵守它的承诺:
它期待在三月中旬可以有一份报告说明希腊本年度的财政赤字只占GDP的8.7%的目标能有多大的几率实现。
即将离职的经济委员会委员华金·阿尔穆尼亚说他希望委员会在三月中旬推出一封积极的评估可以帮助希腊重振信心,而希腊目前拥有着与它的GDP紧密关联的世界上规模最大的主权债务。
Relatedtopics
∙Europeanmarkets欧洲市场
∙Worldmarkets世界市场
∙Financialmarkets金融市场
∙Nationaldebt国家债务
∙Worldpolitics世界政治
IftheGreeksdonotregainthemarkets'confidence,theymayfailtorefinancethe€20billion($28billion)orsoofdebtthatfallsdueinAprilandMay.Atthatpointthegovernmentwoulddefaultorwouldhavetobebailedout.AndGreeceisnottheonlycountryaboutwhichthebondmarketsareworried.OnthesamedayasthecommissionapprovedtheGreekplans,investorsweresellingPortuguesebonds.Thespreadoften-yearbondsagainstbundswidenedby0.16percentagepoints,to1.43points.
如果希腊人还不能恢复对市场的信心,他们将不能筹集到200亿欧元的资金或者偿还在四月和五月份到期的债务。
到那时政府将会违约或者面临强制性的救援。
而希腊并不是唯一的一个债券市场蔓延着恐慌情绪的国家。
在委员会通过希腊救援计划的同一天,投资者正在抛售葡萄牙债券。
十年期债券和德国国债的价差增加了0.16个百分点,至1.34%。
Amarathon,notasprint(是马拉松,而不是冲刺)
Greecehasalonghistoryoffiscaltrouble.Ithasspenthalfofthepasttwocenturiesindefault,noteCarmenReinhartandKennethRogoffin“ThisTimeIsDifferent”,ahistoryoffinancialcrises.Whenitbecamethe12thcountrytojointheeuroin2001,itspublicdebtwasmorethan100%ofGDP.Manythoughtitschronicbudgetarymismanagementmightharmthecurrency.
财政困难在希腊是有很长的历史的。
卡门·莱因哈特和肯尼斯·罗格夫在“这次是不同的”这篇文章中指出,在过去的两个世纪中,希腊有一半的时间是处于违约的状态下,这简直就是金融危机的历史了。
当它在2001年成为第12个加入欧元区的国家的时候,它的公共债务占GDP的比重超过了100%。
很多人认为它习惯性的预算处理失误将可能会给欧元带来麻烦。
ForGreece,membershipwasaboon.Bondmarketsnolongerhadtoworryabouthighinflationordevaluation.Lowerinterestratesallowedthegovernmenttorefinancedebtonmorefavorableterms:
theratioofnetinterestcoststoGDPfellby6.5percentagepointsinthedecadeafter1995.TheunderpricingofdefaultriskduringthecreditboomgaveGreeceeasyaccesstolonger-termborrowing.Lowerinterestratesalsospurredaspendingsplurge.Theeconomygrewbyanaverageof4%ayearuntil2008.
对于希腊来说,成为欧元区的成员意味着有利可图。
债券市场不会再因为高通胀率或者货币贬值而担忧。
低利率意味着允许政府通过各种有利的项目进行再融资:
在1995年之后的十年里,净利息成本在GDP的比例已经下降了6.5个百分点。
在信贷繁荣期间,违约风险的下降让希腊更容易获得长期贷款。
同时,低利率加速了挥霍性消费。
在2008年以前,平均年度经济增长率达到了4%。
ButstrongGDPgrowthmaskedtheunderlyingweaknessofthepublicfinances.Thepublic-debtratiofell,butonlybecauseGDPincashtermsgrewmorequicklythandebt.Largebudgetdeficitscontinued.Onceitwassafelyinsidetheeuro,indeed,Greecerelaxeditsfiscalgrip.Theprimarybudgetbalance(ie,excludinginterestpayments)wasinsurplusintherun-uptomembershipbuthasbeenindeficitsince2003.Thatdidlittletocooltheeconomy.Greece'sinflationratestayedabovetheeuro-areaaverage,hurtingitscompetitiveness.Theeconomyreliedincreasinglyonforeignborrowing.Thecurrent-accountdeficitwidenedto14.6%ofGDPin2008.
但是强劲的经济增长掩盖了公共财政潜在的缺陷。
公共债务负债比率下降,但是也仅仅是因为GDP的增长带来的现金流的增长比债务的增长要快得多。
庞大的预算赤字仍在增加。
希腊在欧元的体系里曾经确实很安全,所以它放松了对于财政的控制。
在希腊成为会员的准备期期间,基础预算平衡(不包括利息支出)保持剩余,但是从2003年开始就出现了赤字。
那并不能帮助给过热的经济降温。
希腊的通胀率保持在欧元区的平均水平之上,削弱了它的竞争力。
经济对外国贷款的依赖度不断提高。
在2008年,经常项目赤字在GDP的比重已经增长到14.6%。
IfGreecehadretaineditsowncurrency,troublemighthavecomesooner.ButinthemonthsafterthecollapseofLehmanBrothers,Greecewasshieldedbyeuromembership.Itcouldstillborroweasily,ifnotascheaply,inbondmarketsevenasinvestors'aversiontoriskyassetspeakedlastMarch.Theeconomywasoncourseforashallowrecessionatworst.Greekbankswerefreeofthetoxicmortgagesecuritiesthatfelledothers.Forecastsforthe2009budgetdeficit,at5%ofGDP,seemedalmostmodestcomparedwiththegapingshortfallsprojectedforothercountries.
如果希腊使用的还是自己的货币,那么麻烦可能来得更快一点。
但是在雷曼兄弟破产之后的几个月中,希腊还受到了欧元区各成员的保护。
它仍然可以轻松地借到钱,在最后一个三月,如果不是因为价格低廉,在国内的债券市场投资者对于风险资产的厌恶已经达到了顶峰。
最糟糕的情况就是经济正走向缓慢的衰退。
Yettherealitywasfarworse,asbecameclearafterOctober'selection.Thenewgovernmentsaidthetruedeficitwaslikelytobe12.7%ofGDP.Worse,theshortfallfor2008wasalsoreviseduptoincludeunpaidbillstomedicalsuppliers.Themilddownturnhurttaxrevenuesmorethanthepreviousadministrationhadleton.Theeconomyprobablyshrankby1%lastyear,butconsumerspendingfellbymore.Value-addedtaxes,areliablesourceofrevenue,weresqueezed.Controlofpublicspendinghadbeenrelaxedintherun-uptotheelection,addingtothedeficit.
实际的情况更为糟糕,在十月的大选之后变得清晰。
新成立的政府说实际的赤字有可能会达到GDP的12.7%。
更糟糕的是,2008年的财政亏空也被修正以包含医疗供应商的未付账单。
而轻微的经济衰退对税收的影响甚至比前任政府的遗留下来的影响还严重。
经济规模在去年可能萎缩了1%,但是消费者的消费下降得更加厉害。
增值税是税收来源中最可依赖的重要部分,也正受到挤压。
当局在大选的预备期内放松了对公共消费的限制,导致了赤字的增加。
Investors'trustinGreekstatistics,neversolid,wasshattered.Twoofthethreemaincredit-ratingagencies,FitchandStandard&Poor's(S&P),cuttheirratingonGreekbondsandgavewarningthatafurtherdowngradewaslikely.AdebtstandstillbyDubaiWorld,astate-backedpropertyventureintheMiddleEast,madebondinvestorsmorenervousaboutsovereignrisk.Greekbondspreadsstartedtowidenagain.Inmid-Decemberthegovernmentrespondedwithafreshplantocutthedeficit.Bondmarketswereunconvinced.Soweretheratingagencies:
FitchandS&PcutGreece'sgradeagain,fromA-toBBB+.
投资者从来没有真正地相信过希腊的统计数据,因为那些统计数据是不完整的。
三家主要评级机构中的两家,惠誉国际和标准普尔下调了希腊国债的级别同时警告投资者希腊有深度衰退的风险。
迪拜世界是中东一家具有国家背景的风险投资公司,它陷入了债务停滞,使得债券市场的投资者对于主权风险基金的恐慌加剧。
希腊的债券息差开始再次扩大。
在12月中旬的时候希腊政府以推出新的赤字削减计划作为回应。
债券市场仍旧缺乏信心。
所以惠誉国际和标准普尔两大评级机构将希腊的信用等级从A-下调至BBB+。
OnJanuary25ththeGreekgovernmentenjoyedsomebriefreassurance,raising€8billioninasaleoffive-yearbonds.Thebanksyndicatechargedwithplacingthebondssaidithaddrummedup€25billion-worthofordersinamatterofhoursfrominvestorsattractedbyaninterestrateof6.2%.YetwithinacoupleofdaysGreekbondyieldswereontheriseagain.StoriesthatChinahadturneddownanofferofGreekbonds—deniedinbothAthensandBeijing—alsounsettledmarkets.
在1月25日,希腊政府仍享有短期的担保,通过发行五年期的债券筹集到80亿欧元资金。
承担发行这些债券的银行财团说,只不过在短短几个小时之内,就招徕了差不多25亿欧元的订购,投资者无一例外不是被6.2%的利率吸引来的。
目前,在几天之内,希腊债券的收益率仍在上升。
有传言称中国拒绝购买希腊债券,但是雅典和北京方面仍未就此表态,此事件也是引发市场动荡的原因。
Predictably,MrPapandreoublamesspeculatorsfortheflare-upinthemarkets.Buthealsoconcedesthathiscountryhasbeenleftvulnerablebyitsownprofligacy.Ifthegovernmentwantstorestorethebondmarkets'confidence,itwillhavetobebolder.
帕潘德里欧一如既往地指责投机者是造成市场动荡的罪魁祸首。
但同时他也承认了他的国家是由于自己的肆意挥霍导致经济十分脆弱。
如果政府想要重新恢复市场的信心,需要采用更加冒险的策略。
Theplannedcutstothepublic-sectorwagebilllooksmallwhensetagainstsuchalargebudgetdeficit.TheyalsolooktimidwhencomparedwiththemuchbolderactiontakeninIreland,anothercash-strappedeuromember.InDecembertheIrishgovernmentannouncedbigreductionsincivilservants'pay,onlymonthsafterithadintroduceda“pensionlevy”thatcutpublic-sectorwagesby7%.Itscouragehasbeenrewardedwithlowerborrowingcosts.
该项计划将削减公共部门的工资支出,尽管这项支出与如此庞大的预算赤字比起来只是很小的一部分。
与采用更加冒险的方式的爱尔兰相比,他们仍然是胆小了一点,爱尔兰是欧元区另外一个经济困难的倒霉蛋。
在12月,爱尔兰政府宣布大幅度下调国家公务员的薪水,而仅仅在提出征收退休金税几个月之后,便将公共部门的支出削减了7%。
它的胆识收到了效果,借贷成本相比之前更加地低了。
Greece'sfinanceminister,GeorgePapaconstantinou,saysthemainprobleminhiscountry'scivilserviceisovermanning,notexcessivepay:
therightapproachistoslowrecruitmentandallowthepayrolltoshrinkascivilservantsretire.Fine,buttim
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Greece