初中生必背诗文50篇.docx
- 文档编号:14725227
- 上传时间:2023-06-26
- 格式:DOCX
- 页数:95
- 大小:91.56KB
初中生必背诗文50篇.docx
《初中生必背诗文50篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中生必背诗文50篇.docx(95页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
初中生必背诗文50篇
初中生必背诗文50篇.txt49礁石因为信念坚定,才激起了美丽的浪花;青春因为追求崇高,才格外地绚丽多彩。
50因为年轻,所以自信;因为自信,所以年轻。
1孔子语录
1.子曰:
“学而时习之,不亦说乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不悦,不亦君子乎?
”
2.曾子曰:
"吾日三省(xǐng)吾身:
为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎"
3.子曰:
"温故而知新,可以为师矣."
4.子曰:
"学而不思则罔,思而不学则殆."
5子曰:
"由,诲女知之乎!
知之为知之,不知为不知,是知也."
6.子曰:
"见贤思齐焉,见不贤而内自省也."
7.子曰:
"三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之."
8.曾子曰:
"士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎"
9.子曰:
"岁寒,然后知松柏之后凋也."
10.子贡问曰:
"有一言而可以终身行之者乎"子曰:
"其恕乎!
己所不欲,勿施于人."
2鱼我所欲也孟子
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?
由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!
为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?
乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:
是亦不可以已乎?
此之谓失其本心。
注释
1.选自《孟子·告子上》,题目是编者加的。
《孟子》是记录战国时思想家、政治家、教育家孟轲及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动的书,现存七篇。
2.熊掌:
熊的脚掌。
古人认为珍贵的食品。
3.苟得:
苟且取得。
这里指的是“苟且偷生”的意思。
4.患:
祸患,灾难。
5.辟:
同“避”,躲避。
6.如使:
如果,假使,下文“使”同义。
7.凡可以得生者:
一切可以得到生存的办法。
“者”在这里指代办法。
8.何不用也:
什么手段不可用呢?
9.由是则生而又不用也:
通过某种办法就可以得到生存,但有的人不用。
是,指示代词,指某种办法。
10.非独:
不单,不仅。
11.勿丧:
不丢掉。
12.箪:
古代盛饭用的圆竹器。
13.豆:
古代一种木制盛食物的器具。
14.呼尔而与之:
意思是,没有礼貌地吆喝着给他。
尔,助词。
《礼记·檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。
有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。
他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。
这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。
15.蹴cù:
用脚踢。
16.不屑:
因轻视而不肯接受。
17.万钟则不辩礼义而受之:
万种的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。
万钟,这里指高位俸禄。
钟,古代的量器,六斛四升为一钟。
则,连词,这里表示假设,翻译成如果。
辩,同“辨”,辨别。
18.何加:
有什么益处。
19.奉:
侍奉。
20.所识穷乏者得我与:
所认识的穷困贫苦的人感激我吗?
得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。
与,通“欤”,语气助词。
读"鱼"
21.乡为身死而不受:
从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。
乡,同“向”,从前。
22.已:
放弃,停止。
23.本心:
天性,天良。
24.是故:
所以
25.能:
保持
26.舍生而取义者也:
而,表并列
译文:
鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)舍弃鱼而选取熊掌了。
生命是我想要的,大义也是我想要的,如果这两样东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)舍弃生命而选取大义了。
生命是我想要的,但我所追求的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有比死亡更可怕的事,所以有的灾祸我不躲避。
如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,为什么不采用呢?
如果人们所厌恶的事情没有比死亡更可怕的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,为什么不采用呢?
采用这种方法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。
由此可见,他们所追求的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更厉害的事(那就是“不义”),不仅有道德的人有这种本性,人人都有,不过有道德的人不丢掉罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。
可是没有礼貌地吆喝着给别人吃,走在路上的人不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。
如果见了高位厚禄不分辨是否合乎礼义就接受了,这样,优厚的俸禄对我有什么益处呢?
是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和熟识的走投无路的穷人感激我吗?
先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了(不合礼仪的高位厚禄);先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了(不合礼仪的高位厚禄);先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(不合礼仪的高位厚禄)。
这种做法不也是可以停止不做吗?
如果这样做了,这就叫做丧失了他的天性。
3生于忧患死于安乐孟子
《生于忧患,死于安乐》
(1)
舜发于畎亩之中
(2),傅说举于版筑之间(3),胶鬲举于鱼盐之中(4),管夷吾举于士(5),孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7)。
故天将降大任(8)于是(斯)人也(9),必先苦其心志(10),劳其筋骨(11),饿其体肤(12),空乏其身(13),行拂乱其所为(14),所以(15)动心忍性(16),曾益其所不能(17)。
人恒(18)过(19),然后能改(20);困于心(21),衡于虑(22),而后作(23);征于色(24),发于声(25),而后喻(26)。
入则无法家拂士(27),出则无敌国外患者(28),国恒亡(29)。
然后知生于忧患(30),而死于安乐(31)也。
注释:
(1)选自《孟子?
告子下》题目是作者加编的,告子,姓告,孟子的学生,兼治儒墨之学。
这里节选的部分,有的版本题为《舜发于畎亩之中》。
(2)舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中:
舜是从田野间发迹的。
舜原来在历山耕田,三十岁时,被尧起用,后来继承尧的君主之位。
发,起,指被任用。
于,介词,从。
畎,田间水沟,田中的垄沟。
亩,田垄。
“畎亩”,泛指田野,田地、田间。
舜,传说中的远古帝王。
(3)傅说(yuè)举于版筑之间:
傅说从筑墙的泥水匠中被举用起来的。
傅说,商朝人,原在傅岩地方作泥水匠,为人筑墙,殷王武丁访寻他,用他为相。
举,被举用,被选拔。
版筑,筑墙时在两块夹版中间放土,用杵捣土,使它坚实。
版,打土墙用的夹板。
筑,捣土用的杵。
(4)胶鬲(gé)举于鱼盐之中:
胶鬲是从卖鱼盐的商贩子中被举用起来的。
胶鬲,商朝贤臣,起初贩卖鱼和盐,周文王把他举荐给纣。
后来又辅佐周武王。
于,介词,从。
(5)管夷吾举于士:
管夷吾从狱官手里获释被录用。
管仲(夷吾)原为齐国公子纠的臣,公子小白(齐桓公)和公子纠争夺群位,纠失败了,管仲作为罪人被押解回国,齐桓公知道他有才能,即用他为相。
举于士,指从狱官手里被释放并录用。
士,狱官。
举于士,指从狱官手里被释放并任用。
(6)孙叔敖举于海:
孙叔敖是从隐居的海边被举用进了朝廷的。
孙叔敖,春秋时期楚国人,隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为令尹。
(7)百里奚举于市:
百里奚从市井里被举用而登上相位的。
百里奚,春秋时期虞国大夫,虞王被俘后,他由晋入秦,又逃到楚,后来秦穆公用五羖(gǔ,黑色公羊)羊皮把他赎出来,用为大夫。
市,市场,做买卖的地方。
(8)大任:
重大责任或治理国家的责任。
任,责任,使命,担子。
(9)于是人也:
(把重大责任)给这个人。
是,指示代词,这。
也,用在前半句末了,表示停顿一下,后半句将要解释。
(10)必先苦其心志:
一定要先使他的内心痛苦。
苦,形容词作使动用法,使……痛苦。
(11)劳其筋骨:
使他的筋骨劳累。
劳,使……劳累。
其,代词,他的。
(12)饿其体肤:
意思是使他经受饥饿,以致肌肤消瘦。
饿,使……饥饿。
(13)空乏其身:
意思是使他受到贫困之苦。
空:
使……贫穷。
乏:
绝。
此指让一个人受贫困之苦
(14)行拂乱其所为:
所行不顺,使他所做的事颠倒错乱。
拂,拂逆,不顺,违背。
所为,所行。
乱,使……错乱。
(15)所以:
用来(通过这样的途径来……)。
(16)动心忍性:
使他的心惊动,使他的性情坚韧起来。
动,使……惊动。
忍,使……坚忍。
(17)曾益其所不能:
增加他所不能做的,使他增长才干。
曾,通“增”,增加。
所,助词,与“不能”组成名词性短语,指代不能达到的对象。
(18)恒:
常常。
(19)过:
这里的意思是有过失。
(20)然后能改:
这样以后才能改过。
(21)困于心:
内心困扰。
困,忧困。
于,介词,在。
(22)衡于虑:
思虑堵塞。
衡,通“横”,堵塞,指不顺。
(23)而后作:
然后才能有所行为。
作,奋起,指有所作为。
(24)征于色:
表现在脸上。
意思是憔悴枯槁,表现在颜色上。
征,表征,表现。
(25)发于声:
意思是吟咏叹息之气发于声音。
(26)而后喻:
(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。
喻,明白,了解。
(27)入则无法家拂士:
在国内,如果没有有法度的世臣和足以辅佐君主的贤士。
入,在里面,指国内。
法家,能坚持法度的大臣。
拂士,足以辅佐君主的贤士。
拂,通“弼”,辅弼,辅佐。
则,如果。
(28)出则无敌国外患者:
在国外,如果没有敌对的国家或外来的祸患。
出,在外面。
指国外。
敌国,势力、地位相等的国家。
外患,外来的灾难,多指外部入侵。
者,语气助词,表停顿。
(29)国恒亡:
国家常常要灭亡。
恒,常常。
(30)然后知生于忧患:
这样以后,才明白因忧患而得以生存发展。
然后,这样以后。
于,介词,由于,表原因。
生,使……生存。
(31)死于安乐:
贪图安逸享受而衰亡。
死:
使……死亡。
译文:
舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现,百里奚从市场上被赎回。
所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。
这样来震动他的心志,坚韧他的性情,增长他的才能。
人总是要经常犯错误,然后才能改正错误;。
心气郁结,殚思极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。
一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,外没有敌对国家的忧患,往往容易亡国。
由此可以知道,忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡。
4曹刿论战左传
十年春,齐师伐我,公将战。
曹刿请见,其乡人曰:
“肉食者谋之,又何间焉?
”刿曰:
“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:
“何以战?
”公曰:
“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:
“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:
“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:
“小信未孚,神弗福也。
”公曰:
“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:
“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”
公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:
“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:
“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:
“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:
“可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:
“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”
注释:
(1)十年:
鲁庄公十年(公元前684年)。
(2)伐:
进攻,攻打
(3)齐师:
齐国的军队。
齐,在今山东省中部。
我,指鲁国。
鲁,在今山东西南部。
《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。
(4)公:
鲁庄公。
(5)曹刿(guì):
鲁国人。
(6)肉食者:
原指吃肉的人。
这里指居高位,享厚禄的人。
(7)间(jiàn):
参与。
(8)鄙:
鄙陋.这里指目光短浅.
(9)乃:
于是,就。
(10)何以战:
即“以何战”,凭什么作战。
以:
用,凭,靠.
(11)衣食所安:
衣服食物这类养生的东西。
(12)专:
独享,个人专有。
(13)徧:
通"遍",遍及,普遍。
(14)牺牲玉帛(bó):
古代祭祀用的祭品。
牺牲,牺牲用的猪、牛、羊等。
玉,玉器;帛,丝织品。
(14)孚(fú):
为人所信服。
(15)福:
名词作动词,赐福,保佑。
(16)狱:
案件。
(17)长勺:
鲁国地名,在今山东曲阜县北。
(18)鼓:
名词作动词,击鼓进军。
(19)驰:
驱车追赶。
(20)辙(zhé):
车轮滚过地面留下的痕迹。
(21)轼:
古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。
此指车前横木
(22)既克:
已经战胜。
(23)盈:
满,充沛。
这里指士气旺盛。
(24)靡(mǐ):
倒下.
(25)弗:
不。
(26)忠之属也:
(这是)尽了职分的事情尽力做好分内的事。
(27)必以分人:
省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。
(28)加:
超过。
这里有虚夸,以少报多的意思
(29)察:
明察,弄清楚。
(30)情:
诚心,实情.这里指对各种诉讼案件处理得合情合理
(31)忠之属也:
这是为民尽心的一类事情。
忠,尽力做好本分的事。
(32)可以一战:
就是“可以之一战”,可凭借这个条件打一仗,可:
可以;以:
凭借。
(33)败绩:
大败。
(34)战则请从:
(如果)作战,就请允许我跟随去。
(35)遂:
就
(36)逐:
追赶,这里是追击的意思
(37)夫(fú)战,勇气也:
作战,要靠勇气。
夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。
(38)伏:
埋伏
(39)靡(mǐ):
倒下。
译文:
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打我鲁国,鲁庄公准备应战。
曹刿请求拜见鲁庄公,他的同乡说:
“当官的人来策划这件事,你又何必参与呢?
”曹刿说:
“当官的人目光短浅,不能深谋远虑。
”于是就觐见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:
“您凭借什么作战?
”鲁庄公说:
“衣食这类养生的东西,我不敢独自享用。
一定把它分给别人。
”曹刿回答说:
“这些只是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”鲁庄公说:
“祭祀用的祭品和丝织品,我不敢擅自虚报,一定按照实情汇报。
”曹刿回答说:
“(这只是)小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的。
”鲁庄公说:
“大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定能根据实情(来判断)。
”曹刿回答说:
“(这是)尽了职分的事情,可以凭借这个条件打一仗。
如果作战,就请允许(我)跟随着去。
”
鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战。
鲁庄公准备下令击鼓进军。
曹刿说:
“还不可以。
”在齐军击过了三次鼓,曹刿说:
“可以(击鼓进军)了。
”齐军大败。
(这时)鲁庄公准备驾车追赶(齐军)。
曹刿说:
“还不可以。
”他走下战车察看齐国军队车轮辗过的痕迹,(又)登上战车前的横木仔细眺望敌情,说:
“可以(追击)了。
”于是鲁庄公就下令追击齐军。
战胜齐军之后,鲁庄公问(曹刿)如此指挥军队的缘故。
曹刿回答说:
“作战,要靠勇气。
第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓,士兵们的勇气就衰减了;等到第三次击鼓,士气就用完了。
对方的士气用完了,而我方的势气正旺盛,所以战胜了齐国。
(像齐国这样的)大国,是很难估测的,我害怕他们有埋伏。
我观察他们的车辙印已经乱了,望见他们的军旗已经倒下了,所以下令追逐齐军。
”
5邹忌讽齐王纳谏战国策
邹忌修八尺有余,而形貌昳(yì)丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:
“我孰与城北徐公美?
”其妻曰:
“君美甚,徐公何能及君也?
”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:
“吾孰与徐公美?
”妾曰:
“徐公何能及君也?
”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:
“吾与徐公孰美?
”客曰:
“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:
“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”
于是入朝见威王,曰:
“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:
由此观之,王之蔽甚矣。
”
王曰:
“善。
”乃下令:
“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市。
数月之后,时时而间进。
期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
注释
①、本文选自西汉《战国策.齐策一》,相传由刘向编撰。
邹忌:
《史记》作邹忌,齐人,善鼓琴,有辩才。
齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯。
后又事宣王。
修,长。
八尺:
战国时各国尺度不一,从出土文物推算,每尺约相当于今18到23公分左右不一。
这里的“一尺”等于现在的23.1厘米。
②、形貌昳(yì)丽:
容貌光艳美丽。
昳:
美丽。
③、朝:
早晨。
服:
动词,穿戴。
④、窥镜:
照镜子。
⑤、我孰与城北徐公美:
我与城北徐公相比哪一个美。
孰与,用于比较。
孰,疑问代词,谁,哪一个。
徐公,人名。
⑥、君美甚:
你美极了。
⑦、及:
赶上,比得上。
⑧、不自信:
不相信自己(美)。
宾语前置用法。
⑨、复:
又。
⑩、旦日:
明日。
⑾、与坐:
与之坐,陪客人坐。
介词“与”的后面省略宾语“之”。
⑿、孰视之:
仔细地察看他。
孰,通“熟”(shú),仔细。
之,指城北徐公。
⒀、弗如远甚:
远不如徐公美。
⒁、暮寝而思之:
夜晚躺在床上思考这件事情。
暮,夜晚。
寝,躺,卧。
之,代词,指妻、妾、客“美我”一事。
(15)之:
助词。
美我:
以我为美。
美,用作动词(意动用法),以……为美。
(16)私:
动词,偏爱。
(17)诚:
确实,实在。
(18)皆以美于徐公:
都认为(我)比徐公美。
以,动词,以为,认为。
(19)方千里:
方圆千里之内。
(20)宫妇左右:
指宫内的妇人、姬妾;左右:
国君身边的近臣。
莫:
没有谁。
(21)四境之内:
全国范围内(的人)。
(22)王之蔽甚矣:
被动句,大王受蒙蔽很厉害。
蔽,蒙蔽,这里指受蒙蔽。
之:
用于主谓之间取消句子独立性,无实义。
甚:
厉害。
(23)能面刺寡人之过者:
能当面批评我的过错的人。
面刺,当面指责。
过,过错。
者,代词,相当于“……的人”。
(24)能谤讥于市朝:
能在公共场所指责议论(我的过失)。
谤:
指责;讥,讽刺。
谤讥,指责别人的过错。
市朝,指人众会集的地方。
(市朝:
公共场合)
(25)闻寡人之耳者:
被我亲耳听到,闻,使……听到。
(26)门庭若市:
宫门和庭院里人挤得象集市一样。
(27)时时:
有时,不时地。
间(jiàn):
间或,偶然。
进:
进谏。
(28)期(jī)年:
满一年。
期,满。
(29)虽欲言无可进者:
即使想说也没有什么可以进谏的了。
(30)此所谓战胜于朝廷:
这就是所谓的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能战胜敌国。
意指国内修明政治,不必用军事力量就可以使敌国畏服
(31)题目:
讽,讽谏,用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。
纳谏,接受规劝。
译文:
邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。
在早晨,他穿戴好衣帽,在照镜子,问他的妻子说:
“我与城北徐公比,谁更美呢?
”他妻子说:
“您漂亮极了,徐公怎么能比得上您呢!
”城北的徐公,是齐国一个美丽的人。
邹忌不相信自己,就又问他的小妾:
“我与徐公谁更美呢?
”小妾说:
“徐公怎么比得上您呀?
”第二天,有客人从外面来,和邹忌坐着谈话。
邹忌问客人:
“我和徐公谁更美呢?
”客人说:
“徐公并不如您美。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细打量他,自认为不如徐公美;再照镜子看自己,又觉得自己和徐公相比差远了。
到了晚上邹忌躺在床上思考这件事,心想:
“我的妻子认为我美的原因,是偏爱我;小妾认为我美的原因,是害怕我;客人认为我美的原因,是想要有求于我。
”
于是邹忌入朝拜见齐威王,说:
“我确实知道自己不如徐公美。
我的妻子偏爱我,我的小妾害怕我,我的客人想要有求于我,都认为我比徐公美。
如今齐国有方圆千里的土地,一百二十座城池,宫中的姬妾,没有谁不偏爱大王的;朝庭的大臣没有谁不害怕大王的;齐国之内没有谁不有求于大王的。
从这看来,大王受蒙蔽很厉害。
”
齐威王说:
“好!
”于是下令:
“所有的大小官员和百姓能当面指责我的过错的人,得上等的赏赐;上书劝谏我的人,受中等的赏赐;能在众人聚集的公共场所指责议论我的过错,并让我听到的人,受下等的赏赐。
”命令刚刚颁布,大臣们都来进谏,宫廷像集市一样热闹;几个月之后,有时偶尔有人来进谏;一周年之后,即使想要说的,也没什么值得进谏的了。
燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事,都来朝拜齐威王。
这就是身居朝廷,不必用兵,就战胜了敌国。
6出师表诸葛亮
先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pi)弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:
盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下:
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督:
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,原陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中生 诗文 50