货代常用英文.docx
- 文档编号:14802863
- 上传时间:2023-06-27
- 格式:DOCX
- 页数:30
- 大小:29.78KB
货代常用英文.docx
《货代常用英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《货代常用英文.docx(30页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
货代常用英文
货代常用英文
(一)船代
Shippingagent船舶代理
HandlingAgent操作代理
BookingAgent订舱代理
CargoCanvassing揽货
FFF:
FreightForwardingFee货代佣金
Brokerage/Commission佣金
(二)订舱
Booking订舱
BookingNote订舱单
BookingNumber订舱号
DockReceipt场站收据
M/F(Manifest):
amanifestthatlistsonlycargo,withoutfreightandcharges舱单
Cable/TelexRelease电放
ACircularLetter通告信/通知书
PIC:
PersoninCharge具体负责操作人员
Thesaidparty所涉及的一方
OnBoardB/L:
OnBoard提单AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedonboardacertainvessel。
UsedtosatisfytherequirementsofaL/C
Cancellation退关箱
(三)港口
BPBasePort基本港
Promptrelease即时放行
Transittime航程时间/中转时间
Cargoavailabilityatdestinationin货物运抵目的地
SecondCarrier(第)二程船
Intransit中转
Transportationhub中转港
(四)拖车
Tractor牵引车/拖头
Low-bed低平板车
Trailer拖车
Transporter拖车
TruckingCompany车队(汽车运输公司)
Axleload轴负荷
Tire-load轮胎负荷
TollGate收费口
(五)保税
BondedArea保税区
BondedGoods(GoodsinBond)保税货物
BondedWarehouse保税库
Cagedstoredatbondedwarehouse进入海关监管
ForkLift叉车
LoadingPlatform装卸平台
(六)船期
AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班
Afortnightsailing双周班
Abi-weeklysailing周双班
Amonthlysailing每月班
On-schedulearrival/departure准班抵离
ETA:
Estimated(Expected)TimeofArrival预计到达时间
ETB:
Estimated(Expected)TimeofBerthing预计靠泊时间
ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture预计离泊时间
ThesailingSchedule/Vesselsaresubjecttochangewithoutpriornotice。
船期/船舶如有变更将不作事先通知
ClosingDate:
截止申报时间
Cut-offtime:
截关日
(七)费用
OceanFreight海运费
SeaFreight海运费
FreightRate海运价
Charge/Fee(收)费
DeadFreight空舱费
DeadSpace:
Spaceinacar,truck,vessel,etc.,thatisnotutilized亏舱
Surcharge/AdditionalCharge附加费
Toll桥/境费
Chargesthatarebelowajustandreasonablelevel低于正当合理的收费
MarketPriceLevel市场价水平
SpecialRate特价
RockBottomPrice最低底价
BestObtainablePrice市场最好价
CCFreighttoCollect到付运费
FreightPayableAtDestination到付运费
BackFreight退货运费
FixedPrice固定价格
Comm.Commission佣金
Rebate回扣/折扣
Drayagecharge:
madeforlocalhaulingbydrayortruck拖运费
GRI:
GeneralRateIncrease运价上调
SGRI:
SecondGeneralRateIncrease第二次运价上调
GRD:
GeneralRateDecrease运价下调
TGRD:
TemporaryGeneralRateDecrease临时运价下调
PSS:
PeakSeasonSurcharge旺季附加费
Wharfage:
Achargeassessedbyapieragainstfreighthandledoverthepier码头附加费
THC:
TerminalHandlingCharge码头操作附加费
ORC:
OriginReceivingCharge始发接单费
CUC:
ChassisUsageCharge拖车运费
IAC:
Inter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附加费
DDC:
DestinationDeliveryCharge(目的地卸货费)
OAC:
OriginAccessoryCharge始发港杂费
MAF:
ManifestAmendmentFee舱单改单费
(八)
Forpromptshipment立即出运
CargoSupplier(供)货方
UpcomingShipment下一载货
SameAssignment同一批货
NominationCargo指定(指派)货
Indicated/NominatedCargo指装货
ShipmentsunderB/LNo。
XXXXXX提单货
CargoVolume货量
FreightVolume货量
ReeferCargo冷冻货
High-valueCargo(goods)高价货
MissDescription虚报货名
AgreementRate协议运价
D&Hdangerousandhazardous危险品
(九)单证
S/OShippingOrder托(运)单
B/LBillofLading提单
B/LCopy提单副本
OBLOceanBillofLading海运提单
HBLHouseBillofLading无船承运人提单
TBLThroughBillofLading全程提单
AdvancedBLAdvancedBilloflading预借提单
Anti-DatedBLAnti-datedBillofLading倒签提单
BlankBLBlankBillofLading空白提单
‘ToOrder’B/L指示提单
CombinedBill并单(提单)
SeparateBill拆单(提单)
StraightB/L:
Anon-negotiableB/L。
thePomereneActgovernsitsoperationintheUS。
记名提单
OnBoardB/L:
AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedonboardacertainvessel。
UsedtosatisfytherequirementsofaL/C=OnBoard提单
ShippedB/L:
AB/Lissuedonlyafterthegoodshaveactuallybeenshippedonboardthevessel,asdistinguishedfromthereceivedforShipmentsB/L已出运的货物提单(OnBoardB/L;ShippedB/L已装船提单)
ReceivedforShipmentB/L备运提单
TranshipmentB/L转船提单
ThroughB/L联运提单
Shipper(Consignee)Box发(收)货人栏(格)
ArrivalNotice到货通知书:
Anadvicethatthecarriersendstotheconsigneeadvisingofgoodscomingforwardfordelivery.PertinentinformationsuchasBLNo.,containerNo.andtotalchargeduefromconsignee,etc,areincludedandsenttoconsigneepriortovesselarrival.Thisisdonegratuitouslybythecarriertoensuresmoothdeliverybutthereisnoobligationbythecarriertodoso.Theresponsibilitytomonitorthetransitandpresenthimselftotaketimelydeliverystillrestswiththeconsignee.
M/F:
ManifestdocumentthatlistsindetailalltheBs/Lissuedbyavesseloritsagentormaster,ie,adetailedsummaryofthetotalcargo舱单
BatchFiling批量报备
ManifestDiscrepancy舱单数据不符
AcknowledgementofManifestReceipt收到舱单回执
PackingList装箱单
CargoReceipt承运货物收据
D/RDockReceipt场站收据
D/ODeliveryOrder交货单(小提单)
Shipper’sExportDeclaration货主出口申报单
ShippingAdvice装运通知(似舱单NVOCC用)
Manifestinformation舱单信息
FCNFreightCorrectionNotice舱单更改单(通知)
SurrenderOB/Lcopiesforconsignment交回提单副本
ReleaseNotereceiptsignedbycustomeracknowledgingdeliveryofgoods货物收讫单
(九)Inspection-relatedTerms检验相关术语
CustomsInspection海关查验
CommodityInspection商品检验
Tally理货
TallyReport理货报告
Check查验/检查/核对
Fumigation:
熏蒸
Animal/PlantInspection动植物检验
INSPInspection/Inspector检验/检验员
CertificateofOrigin(normallyissuedorsignedbyaChamberof
CommerceorEmbassy)(始发地)原产地证书
Arbitration仲裁
ACH:
AutomatedClearingHouse(partofACS)自动清关
AMS:
AutomatedManifestSystem(foranti-terrorism)自动舱单(反恐)申报系统
CSS:
CargoSelectivitySystem货物抽验
CHB:
CustomsHouseBroker报关行
SED:
(EX-DEC)Shipper’sExportDeclaration货主出口报关单
BONDEDWAREHOUSE保税库
BONDEDAREA保税区
BONDEDGOODS保税货物
QUOTAsQuantityofoneHTSitemallowedtobeimportedateitherhigherorlowerrateofduties.进口配额
DDP:
DeliveryDutyPaid完税
DDU:
DeliveryDutyUnpaid未完税
DRAWBACK:
Dutiespaymentrefundedbecausefreightisre-exportedorforsimilarcircumstances退税金额
Customsfine海关罚款
Customsseals海关关封
Applicationforinspection检验申请
Toexpeditetheclearance加快清关
Pilferage盗窃/偷窃
Tobeliableforapenaltyof受到。
。
。
处罚
Non-fraudulentviolationoftheregulation非故意违反规定
TofilecertificationswithCustoms向海关申报有效证明
Tofollowthecurrentprocedure遵循现行程序
Toabideby。
。
。
rule遵照。
。
。
规定
Toprovidespecificlanguage提供一定说法
Tobenotauthorized不予认可
(十)箱子
COCCarrier’sOwnContainer(CARRIEROWNEDCTN)船东自有箱
ContainerCleaning洗箱
VENVentilated通风
FRZFrozen冰冻
HTDHeated加热
I.D.InsideDimension箱内尺码
InsideMeasurement箱内尺码
TW(TAREWEIGHT)Theweightofanemptycontainer箱子皮重
ContainerLeasingCo。
租箱公司
EquipmentExchange(Interchange)Receipt设备交接单
Repositioning集装箱回空
ContainerLeasinglong-term/short-termlease集装箱租赁长期/短期
LeasingCompany租箱公司
premisesforlongerperiodthanprovidedinTariff空箱滞箱费
Demurrage重箱滞箱费
1.干货箱DC/GP(DRYCONTAINER/GENERALPURPOSE)
2.冷藏箱20’RF40’RF40’RH(REEFERCONTAINER)
货物有温度要求,如鲜货、有恒温要求的货物
3.开顶箱OP(OPENTOP)
可以顶部装货,适合机械等超大型货物
4.框架箱FR(FLATRACK)
专为从顶部或两侧装箱的较重货物设计
5.挂衣箱HT(HANGERCONTAINER)
绳装或棍装,或两者并用悬挂衣服
6.罐装箱(TANKERCONTAINER)
运输液体的专用集装箱(容器)
7.另外还有铁路集装箱和空运集装箱等
1.PP(FREIGHTPREPAID)预付
2.CC(FREIGHTCOLLECT)到付
3.EXW(EXWORKS)工厂交货
4.FCA(FreeCarrier)货交承运人
5.FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货
6.FOB(FreeonBoard)装运港船上交货
7.CFR(CostandFreight)成本加运费
8.CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费
9.CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地
10.CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地
11.DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货
12.DES(DeliveredExShip)目的港船上交货
13.DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货
14.DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货
15.DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货
国际货运词汇
货物运输FreightTransport
班轮liner;packetship
包装单packinglist
包装货物packedcargo
保价货物insuredcargo
保税货物bondedcargo
笨大货物bulkygoods
不定期船tramp;tramper
不合格货物disqualifiedgoods
不流通提单non-negotiableB/L
不清洁提单uncleanB/L
不准转运notransshipmentpermitted
部分陆运与部分海运运输partlandandpartseatransit
残损货物damagedcargo
超长货物long/lengthygoods
超程动物distancefreight
超重overweight
超重货物heavypackage/lift
超载货物overloadedcargo
陈旧提单staleB/L
尺寸单dimensionslist
出发卷portofdeparture
出发日期dateofsailing/departure
储运receivedforshipment
船边交货free-alongside-ship(FAS)
船期表listofsailings;sailingschedule
船上交货free-on-board(FOB)
船位拥挤congestionofshippingspace
大副收据mate''sreceipt
代运业务forwardingoperation
待领货物unclaimedcargo
待装船receivedforshipment
单独海损averageunlessgeneral;particularaverage
单独海损不赔freeofparticularaverage
到达港portofarrival;destinationport
到达口岸destinationport
抵达时间dateandtimeofarrival
定期船条件berthterms
定期货船cargoliner
定期客货船passengerandcargoliner
定期邮船mailliner;mailer
短卸货物short-landedcargo
短装货物short-shippedcargo
发货地国家countryofdelivery
发货通知书consignmentnote
费用已付chargespaid
费用已预付chargesprepaid
分批装船partialshipment
公证书notarization
共同海损generalaverage
惯驶航线usualroute
贵重货物treasureandvaluablegoods
过境货transitcargo
海关发票customsinvoice
海关监管货物goodsundercustomssupervision
合同货物contractgoods
回运货returncargo
货柜container
货柜装货物containercargo
货价、保险、运费、佣金及利息cost;insurance;freight;commission&interest
货价、保险、运费及汇兑费cost;insurance;freight&exchange(CIF&E)
货价、保险、运费及佣金cost;insurance;freight&commission(CIF&C)
货价、保险及运费cost;insurance&freight(CIF)
货价及保险cost&insurance(C&I)
货价及运费cost&freight(C&F)
货物联运through-freighttraffic
货载船位cargoaccommodation
基本险marinerisk
集装箱container
记名提单orderB/L
交货港portofdelivery
经由第三国过境passageintransitthroughanothercountry
净重netweight
开航日期sailingdate
空白背书提单blankendorsedB/L
快运货expressgoods/cargo
冷冻货reefer
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 英文