解读电影《面子》的跨文化意义.docx
- 文档编号:14875552
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:22.47KB
解读电影《面子》的跨文化意义.docx
《解读电影《面子》的跨文化意义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《解读电影《面子》的跨文化意义.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
解读电影《面子》的跨文化意义
解读电影《面子》的跨文化意义
随着全球化的发展,中美两国之间的交流越来越多,两种不同的文化在交流中不断进行接触、摩擦、冲突、渗透和调和。
如何缓解跨文化交际中的矛盾与问题,加强中美双方异质文化之间的对话、沟通和交融,进一步提高跨文化交际的能力亦随之成为一个亟须解决的问题。
文化是由世代传承至今而形成的一个集合体,“传承”意味着交际,没有人际交流,文化即使存在,也将自生自灭,无以延续。
文化动态发展的特性使得它无法离开交流或交际,而文化背景不同的行为源与反应者之间的交际就产生了跨文化交际。
这里我们主要探讨的是跨文化交际,即指对不同民族文化中面对面的个人交际比较,简单来说是指不同文化背景的人在交际中(包括面对面交谈、书面交流、非语言交际、对行为遗迹的反应等)会是什么样、为什么会那样以及如何避免出现消极不利的后果。
因此在中美的跨文化交际过程中,要求双方首先要认识到不同文化存在的优异面,其次在继承和发扬本土民族文化的同时,还要以开阔的胸怀,兼容并包,接受不同的外来文化。
改革开放以来,大批的中国人离开自己的祖国移民到美国追寻自己的梦想。
当这些在中国土生土长的移民来到美国——一
个与中国文化大相径庭的异国他乡,他们热烈拥抱美国的生活和美国的价值观,努力地将自己融合到当地人之中,和他们一起学习、生活、娱乐甚至参加当地的政治、宗教活动,后来成功地成为美国的正式公民,并在美国的土地上生根发芽,繁衍后代。
然而,从小在中国所习得的文化价值观和伦理道德观早已如血液一样流遍全身,深深地影响着他们的价值观念和行为模式。
也正是这些流淌在身体里的中国文化血液,使那些在美国土生土长的华裔在其父母的影响下,也深受中国文化的影响。
在长期地潜移默化下,这些在美国文化背景下生活的美籍华人和华裔美国人逐渐形成了一个特殊的文化群体,同时拥有两种不同意识形态的双重文化身份。
中美两种异质文化和生活方式的矛盾与冲突在这个特殊群体身上表现得尤为突出,为了在两种文化的交汇地带求得生存,他们无法避免地要选择如何安排中美文化在内心的位置以及妥善处理文化冲击和融合所带来的影响。
由伍思薇在2004年导演的影片《面子》(SavingFace)就是这样一部充分展现了中美文化的冲突和融合,反映身处文化交汇地带的特殊群体的精神困境及特殊行为模式的代表性作品。
由于文化具有隐性系统的属性和抽象性的特点,这使得我们只有通过对这个特殊群体的交际行为或生活方式进行文化研究,才可以更深入地了解中美两种文化特征在他们身上的影响。
本文尝试以跨文化的角度去解读该影片,希望通过对影片中一些跨文化现象的分析,找出其背后所代表的一些文化内涵,从而提供更好、更有效的交际策略,为提高跨文化交际能力做出有利的贡献。
一、影片中凸显的双重文化特征
人们在交际过程中的所思、所言、所为都离不开文化的制约人的交际行为受制于文化因素,而从文化的广义上来讲,文化不仅是物质文明和精神文明的总和,还是特定人群的整个生活方式。
文化人类学家指出文化具有综合性的特征,既涉及日常生活和习俗,也涉及隐藏在习俗之后的价值观念。
跨文化交际学就是以这种广义文化为基础,着重研究文化因素如何影响到人的交际行为以及人的交际行为反过来如何塑造文化。
众所周知,文化背景影响人们的交际行为,而交际行为同样可以反映交际者的文化背景。
当中国文化的方式被放置到异域的美国文化时空中,一种文化认识的可能性与必然性就爆发了。
《面子》就是这样一部处处充斥着中美文化特征的影片。
为了更好地表现其双重文化特征,影片特地选择了一个身处美国纽约皇后区的华人新移民主要社区法拉盛Flushing作为故事的发生地点。
一提到纽约,使人不禁会联想到它的象征――一个典型代表美国文化的国际化的大都市;一提到华人社区,则会让人联想到其背后所代表的那种含义――中国人的聚居地(类似中国城ChinaTown的地方)和中国文化。
在美国纽约皇后区居然有一个这样的华人社区,这让人不得不想到这个地区以及居住在这里的人的双重文化身份。
导演把故事设计到这样一个体现双重文化特色的地方,可见其良苦用心。
影片不仅选择了以纽约华人社区为故事的发生背景,同时连出演的人员也主要是以华人演员为主。
正如影片中华人演员时不时所使用的中英混杂的语言和他人进行交流一样,主人公小薇
Wil也是一个具有典型双重文化身份的角色。
对在美国土生土长的28岁年轻女性小薇来说,人生是一场永不停歇的内心挣扎,她试图在美国当一个前途无量的医师,同时也得努力在家中当母亲的孝顺女儿。
虽然自己住在单身公寓里,然而就像她每星期去拜访外公家所搭的捷运七号线一样,小薇永远都在这两个不同的世界来来去去。
在美国生长的她接受了美国追求的文化价值――民主、自由、个人主义,然而在内心深处里却一直害怕会因为她的性取向不仅会让自己,而且会让母亲甚至是整个家庭被所在华人社区中的其他华人逐渐疏远,因此她被迫戴着“面具”,接受母亲的安排,每星期五在中国城的聚会上,和一名单身的华裔美国人相亲。
这些场景都形象地刻画出了一个美国的华人社会――在美国文化背景下中国文化更为凸显的双重文化特征。
二、影片中凸显的双重文化冲击在对群体性行为进行研究时,从文化本质论的角度出发,指出人只属于一种民族文化和一种语言。
“一种文化”在行为上就像一个思想单一的人,带有特殊排他的个性。
然而当人离开自己熟悉的文化来到其他不同的文化时,就会相应的遭遇文化冲击(cultureshock/conflict)。
文化冲击最早是由美国文化人
类学家Oberg提出来的,他将文化冲击定义为一个人对新的文化环境的心理反应。
文化冲击可以体现在如语言、饮食、服饰,甚至行为举止、人口密度、政治经济环境等方面。
在一个崭新的文化环境中,种种原因使受到冲击的人无所适从,甚至使整个的心理平衡和价值判断标准完全丧失。
在经历文化冲突时,感觉是因人而异、复杂多样的,通常会导致人在文化传统及心理上的失落、焦虑、沮丧、孤独、优柔寡断、闷闷不乐、易怒与思乡情绪陡增等情况的产生。
在这些感受的挤压下,人们会产生很强的潜意识的保护心理。
对于新环境采取一种防范和排斥的态度,他们常试图保护自己原来的生活方式。
这可以用来解释为何在美国各州会存在大大小小的华人社区或中国城,同时也可以说明为何这个特殊群体明明成为了美国公民,却依然会在他们身上发现中国文化的影子。
影片中所设计的矛盾主线:
小薇压抑着的同性恋情。
小薇身上那种双重文化身份的矛盾让她一直活在极为矛盾的自我斗争中。
在接受美国文化教育下长大的她,追求自由、渴望爱情这些特点使得她勇敢地直视自己的感情世界,承认同性恋的身份,在遇到薇薇安Vivian的时候她勇敢地追求自己的幸福。
在美国的同事和朋友面前,她毫无隐瞒地直白自己同性恋的身份,坦然承认自己的爱情。
然而在另一方面,流淌在她身体里的中国文化限制了她对这份爱情的处理,在面对传统社区中的华人,尤其是在传统保守的母亲面前,她一直都没有勇气说出自己同性恋的身份和她的爱情。
一方面在思想保守的家庭里扮演好女儿,一方面却想忠于自己的感情,无惧世俗眼光去自由恋爱。
正如许多面临文化冲突的人一样,在两难的抉择和强大的家庭压力下,为了试图保护自己原来的生活方式,小薇选择了退缩,面对深爱着的薇薇安始终有所保留。
薇薇安灰心而远赴巴黎,小薇伤心地抱着母亲痛哭,这些情节让观众随着小薇的矛盾替她的爱情揪心不已。
在中美文化的冲突与排斥中,小薇在文化冲击面前,陷入了一种无能为力的两难处境,为了顾全自己的“面子”带出了影片的整个故事。
这些都证明了文化冲击所带来巨大的震撼力,通过影视中的情节设置,导演把这些震撼都清清楚楚地表现在这部影片《面子》里。
那么如何在中美文化中架起一座桥梁,让异质文化中的人互相了解呢?
我们所能做的就是从中美跨文化的角度出发,以对两国不同的文化感悟和理解为前提,进而实现中美文化之间的理解与沟通。
三、象征着强弱两种语境文化的中美文化对“面子”的不同理解从影片的片名中我们就可以轻易得知这是一个紧紧围绕“面子”所展开的故事。
不可否认,“面子”的意象可以引起很多丰富而重要的联想。
大约19世纪开始,“face”(“面子”)的概念在英语和法语中的意义得到了延伸,它可指“荣誉”或“声望”,但其使用者和使用的语境相当有限。
相反,在汉语中,“面子”概念使用的语境相当广泛。
这主要是由于中国人更强调个人及其所属群体的团结和荣誉,强调社会交往中的相互关系。
由于每个人都想被人尊敬,每个人都需要自我认同,因此如何维持“面子”的问题便成为一个重要的问题。
在冲突中是否维持“面子”或自尊是依据不同的语境文化而定的。
在一切需要沟通交流的场合,所有文化的人们都试着维持“面子”,即在公众中建立良好的自我形象。
1976年美国文化人类学家爱德华•T•霍尔在《超越文化》一书中提出强语境(HighContext)文化与弱语境(LowContext)文化。
他指出在强语境交际中,绝大部分信息存于物质语境中或内化在个人身上,极少存在于编码清晰的信息中;弱语境传播正好相反,即将大量的信息置于清晰的编码中。
霍尔强调,任何文化都兼有强语境和弱语境的某些特征,但是大多数文化还是有着明显的倾向性的。
大部分亚洲文化,例如中国文化以及拉美文化、非洲文化可被看做是强语境文化;而美国、德国、瑞士及多数北欧文化则属于弱语境文化。
在象征着强语境文化的中国文化中,成员普遍都崇尚集体需求和目标,喜欢将人群区分为“我们”或“他们”,认为只有“我们”才代表着最高的认同,关心外来者进入“我们”的圈子时,是否能举止恰当,不太关心外来者究竟是如何想、其真实的态度或感情如何。
然而在象征着弱语境文化的美国文化中,认为“我”自身的认同才是最高的认同,个人权利比群体责任更值得重视,因此个体的价值、需求、目标都高于群体。
大部分的美国人都认为只有用语言才能清楚地表达出其真实的思想感情,而沟通的成败全在于一个人是否能恰当和准确地表达其思想。
针对华人倾向于采取被动、宽容和回避的处理方式,美国人则更多地采取独断的处理方式,倾向于采取主动出击、解决问题的方式,即倾向于强调立即、直接处理与之相关的矛盾。
如何在冲突中维持“面子”或自尊?
不同的文化类型决定了不同的保全面子的方式,中美两种文化各自采用了不相同的处理方法。
大多数的中国人都倾向于选择追求积极的面子,而大部分的美国人则倾向于选择追求消极的面子。
从心理动因方面来看,积极的面子谋求“群体包容”,而消极的面子则谋求“个体自治”。
在积极的面子中“面子”不仅具有极高的价值,还对他人具有控制和支配的作用。
主要包括“要面子”(Face-assertion)和“给面子”(Face-giving)。
“要面子”指人们生活在群体当中,要求群体能接纳、保护和包容自己的需求。
“给面子”是群体中的其他人鼓励、支持并满足个人对包容、接纳和承认的需求。
而消极的面子主要作用是维护自我的最起码的尊严,不具有对他人的控制和支配作用。
主要包括“挽回面子”(Face-restoration)即要求自我的自由、空间,避免他人侵害个人的独立自治;“留面子”(Face-saving)即表现出对他人自由、空间和某种孤僻的尊重。
在影片中,成为美国公民的那些华人始终无法摆脱身上那种强语境文化的象征――他们建立了华人社区,每周定期举行聚会,保留着中国的传统文化,作为华人社区中的一分子生活在美国文化包围下的中国文化圈里。
在社区里的华人,时刻关心并维护群体的利益,为了维持自己和他人良好的人际关系并避免个体的行为会影响到整个群体,让整个人的行为模式理所当然地置于整个社区所有人员的监控之下。
小薇的同性爱情在美国人看来他人无需过问,因为这只是个人情感上的私事。
可是,小薇不仅是美国公民还是华人的双重特殊身份,使得她必须得承受社区中其他华人对她私人行为的监控和评述,为了维护自己和他人良好的人际关系一直不得不谨慎地选择维持“面子”的行事方式。
在影片中,小薇围绕着是否维持“面子”把她的双重文化身份体现得淋漓尽致。
由于小薇成长于美国和中国两种不同文化的双重教育模式,她的行为模式也相应的交替显示出中美两种不同的语境文化特点。
受到中国文化的影响,小薇在大部分时间都采取了强语境文化中常常采用的方法:
亲切随和、协商妥协、退缩和避免。
为了避免自己同性恋的身份公开,遭到华人社区其他华人的排挤与孤立,把自己、母亲甚至是整个家庭带到传统社区的舆论中心,小薇在处理和薇薇安的爱情时选择了回避冲突来维护她与其他华人(尤其是与母亲)的人际关系。
影片中有一次小薇答应了薇薇安的要求和她一起去见自己的母亲,为了避免发生更
大的冲突而夹在两人中间左右为难,在吃饭时小薇大部分时间都选择了不说话而闷头吃饭,只有当母亲与薇薇安聊天发生冲突的时候,她才说话解围以中立的态度阻止情况变得更加尴尬。
然而
另一方面,一直在美国文化中成长的她,当得知了母亲爱情真相的时候,义无反顾地出现在没受母亲邀请的婚礼上,采取了主动
出击、解决问题的方式,用自己不太流利的中文直接说出自己的看法,说服了母亲放弃正在举行的婚礼转而去追求心里真正的爱
情。
同时小薇还使用了弱语境文化中常用的追求消极的面子的方法:
为了彼此保全、找回面子,最后大家心照不宣地重新订立了契约或者说约定了新一轮的游戏规则。
就像她和薇薇安之间约好,只要小薇在公开场合敢于承认她们的爱情,薇薇安就留在小
薇身边和她一起守护爱情。
在故事结尾时,小薇遵守了对薇薇安的承诺,在薇薇安远走巴黎回来后的一次华人聚会上,她勇敢地
当着大家的面,以大胆的方式承认了她们之间的同性恋爱情,最
后薇薇安便留了下来,和她一起收获了属于两人的爱情。
小薇和母亲之间也是同样形成了默契,只要对方快乐,她们就互不反对,包容并支持彼此不被他人接受的爱情。
最后连小薇的外公从最开始的要面子和给面子逐步转变到后来的挽回面子和留面子,在维
护自我的最起码的尊严和被整个华人社区接纳、保护和包容的情
况下,给了小薇不被中国传统文化所接受的同性恋情的自由、空
间和尊重。
在象征中美文化的融合的美好结局中,大家一如既往
平安地相处下去。
四、结语
综上所述,在长期的潜移默化下,在美国生活的华人逐步形成了一个拥有双重文化身份的特殊文化群体。
他们身处于象征着
强弱两种语境文化的中美异质文化的矛盾与冲突中,总是无法避
免地要妥善处理中美文化在自己内心的位置,整合文化冲击和融
合所带来的种种影响。
通过从跨文化的角度去解读影片《面子》,我们可以清楚地感受到这个身处文化交汇地带中特殊人群的精神困境、特殊的交际行为和生活方式,同时也加深了对中美两种不同文化特征的了解。
为了让这群特殊人物的双重文化特征更好地表现出来,不管是从故事所发生的地点、参加演出的人员,还是到影片中所使用的中英混杂的语言和两条矛盾主线等都紧紧地围绕着影片中所设置的特殊场景展开(在中美不同的语境文化中如何维持“面子”或自尊)。
这些情节的设置都形象地描绘出了一个拥有双重文化特征的美国华人社会――在美国文化背景包围下的中国文化圈。
在全球化的大背景下,中美两国在各领域的交流与合作日益频繁。
在中美跨文化交际中,我们要以宽容的心态承认文化平等、无优劣对错之分,认识到每一种文化的存在都有其优秀的地方,以对两国不同的文化感悟和理解为前提,通过各种恰当的渠道来增强对不同的文化之间的了解和尊重,以此来减少以本民族的价值观念去理解和衡量对方的文化所造成的信息误解,实现中美文化之间的理解与沟通,使交际更加有效地进行。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 面子 解读 电影 文化 意义