古诗6589 《当代学生》.docx
- 文档编号:14960542
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:32.50KB
古诗6589 《当代学生》.docx
《古诗6589 《当代学生》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗6589 《当代学生》.docx(19页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
古诗6589《当代学生》
1.人日思归南北朝:
薛道衡
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
2.桃花溪唐代:
张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?
3.送灵澈上人唐代:
刘长卿
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,青山独归远。
4.新嫁娘唐代:
王建
三日入厨下,洗手作羹汤。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
5.宫词二首(其一)唐代:
张祜
故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。
6.马诗二十三首·其五唐代:
李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
7.泊秦淮唐代:
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
8.淮上与友人别唐代:
郑谷
扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。
数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。
9.与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛唐代:
李白
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
10.从军北征唐代:
李益
天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。
碛里征人三十万,一时回首月中看。
11.渔翁唐代:
柳宗元
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
12.子夜吴歌·秋歌(其三)唐代:
李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
13.感遇十二首·其一唐代:
张九龄
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折!
14.渡荆门送别唐代:
李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
15.辋川闲居赠裴秀才迪唐代:
王维
寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头馀落日,墟里上孤烟。
复值接舆醉,狂歌五柳前。
16.望洞庭湖赠张丞相唐代:
孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
17.终南山唐代:
王维
太乙近天都,连山接海隅。
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
18.蜀相唐代:
杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
19.与诸子登岘xiàn山唐代:
孟浩然
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
20.野望唐代:
王绩
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
21.塞下曲(其二)唐代:
王昌龄
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。
昔日长城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
22.西塞山怀古唐代:
刘禹锡
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
23.春游湖宋代:
徐俯
双飞燕子几时回?
夹岸桃花蘸水开。
春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。
24.约客宋代:
赵师秀
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
25.村行宋代:
王禹偁chēng
马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。
26.青玉案宋代:
辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千XX,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
27.卜算子·黄州定慧院寓居作宋代:
苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。
谁见幽人独往来?
缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。
拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
28.蝶恋花宋代:
晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。
明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!
29.天仙子·水调数声持酒听宋代:
张先
《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回?
临晚镜,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
30.【双调】庆东原江头即事元代:
曹德
低茅舍,卖酒家,客来旋把朱帘挂。
长天落霞,方池睡鸭,老树昏鸦。
几句杜陵诗,一幅王维画。
1.译文
入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。
归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
注释
人日:
古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四
为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。
入春才七日:
即人日。
把春节当成春天开始,故言“入春”。
落:
居,落在.....后。
思:
思归。
传说鸿雁正月从南方返回北方。
2.译文
山谷云烟缭绕,溪上飞架的高桥若隐若现;站在岩石西侧询问那捕鱼归来渔人。
这里桃花随着流水,终日地漂流不尽,这不就是桃花源外的桃花溪吗?
你可知桃源洞口在清溪的哪边?
注释
桃花溪:
水名,在湖南省桃源县桃源山下。
飞桥:
高桥。
石矶:
水中积石或水边突出的岩石、石堆。
渔船:
源自陶渊明《桃花源记》中语句。
尽日:
整天,整日。
洞:
指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口
3.译文
遥望苍苍山林中的竹林寺,远远传来报时的钟响声。
他带着斗笠身披斜阳余晖,独自向青山走去,渐行渐远。
注释
灵澈上人:
唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。
上人,对僧人的敬称。
苍苍:
深青色。
竹林寺:
在现在江苏丹徒南。
杳(yǎo)杳:
深远的样子。
荷(hè)笠:
背着斗笠。
荷:
背着。
4.注释
⑴未识:
一作“不识”。
⑵三日:
古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。
⑶羹:
泛指做成浓的菜肴。
⑷“未谙”句:
意思是还不熟悉婆婆的口味。
谙:
熟悉。
姑食性:
婆婆的口味。
⑸遣:
让。
小姑:
一作“小娘”。
丈夫的妹妹。
也称小姑子。
“三日入厨下,洗手作羹汤。
”古代女子嫁后的第三天,俗称“过三朝”,依照习俗要下厨房做菜。
“三日”,正见其为“新嫁娘”。
“洗手作羹汤”,“洗手”标志着第一次用自己的双手在婆家开始她的劳动,表现新媳妇郑重其事,力求做得洁净爽利。
但是,婆婆喜爱什么样的饭菜,对她来说尚属未知数。
粗心的媳妇也许凭自己的口味,自以为做了一手好菜,实际上公婆吃起来却为之皱眉呢。
因此,细心、聪慧的媳妇,考虑就深入了一步,她想事先掌握婆婆的口味,要让第一回上桌的菜,就能使婆婆满意。
5.译文
故乡远在三千里之外,关闭在皇宫整整二十年。
我唱一曲悲凉的《何满子》,眼泪不由得双双落在唐武宗的面前
注释
故国:
故乡。
此为代宫女而言。
深宫:
指皇宫。
何满子:
唐教坊曲名。
《乐府诗集》载白居易语:
“何满子,开元中沧州歌者,临刑进此曲以赎死,竞不得免。
”《何河子》曲调悲绝,白居易《河满子》诗中说它“一曲四词歌八叠,从头便是断肠声。
”
君:
指唐武宗。
6.译文
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。
连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?
注释
大漠:
广大的沙漠。
燕山:
在河北省。
一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。
钩:
古代兵器。
何当:
什么时候。
金络脑:
即金络头,用黄金装饰的马笼头。
踏:
走,跑。
此处有“奔驰”之意。
清秋:
清朗的秋天。
7.译文
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。
入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。
注释
选自冯集梧《樊川文集》卷四。
(上海古籍出版社1978年版)。
秦淮,即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间,经南京流入长江。
相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。
泊:
停泊。
商女:
以卖唱为生的歌女。
后庭花:
歌曲《玉树后庭花》的简称。
南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”。
8.译文
扬子江边杨柳青青春意正浓,漫天飞扬的杨花使渡江之人非常的愁烦。
微风轻拂,笛声幽咽,离亭渐渐染上暮色,你就要南下潇湘我却奔向西秦。
注释
淮(huái)上:
扬州。
淮:
淮水。
扬子江:
长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。
杨柳:
“柳”与“留”谐音,表示挽留之意。
杨花:
柳絮。
愁杀:
愁绪满怀。
杀,形容愁的程度之深。
风笛:
风中传来的笛声。
离亭:
驿亭。
亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为“离亭”。
潇湘(xiāoxiāng):
指今湖南一带。
秦:
指当时的都城长安。
在今陕西境内
9.译文
被贬谪的人要远去长沙,日日西望长安方向也看不见家。
黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,在这五月的江城好似见到纷落的梅花。
注释
郎中:
官名,为朝廷各部所属的高级部员。
钦:
当是史郎中名。
一作“饮”。
王琦《李太白全集》注本谓史钦,其生平不详。
黄鹤楼:
古迹在今湖北武汉,今已在其址重建。
迁客:
被贬谪之人。
去长沙:
用汉代贾谊事。
贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。
江城:
指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。
落梅花:
即《梅花落》,古代笛曲名。
10.译文
天山下了一场大雪,从青海湖刮来的风更添寒冷。
行军途中,战士吹起笛曲《行路难》。
听到这悲伤的别离曲,驻守边关的三十万将士,都抬起头来望着东升的月亮。
注释
偏:
一作“遍”。
行路难:
乐府曲调名,多描写旅途的辛苦和离别的悲伤。
碛(qì):
沙漠的意思。
这里指边关。
回首:
一作“回向”。
月中:
一作“月明”。
11.译文
渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。
旭日初升,云雾散尽四周悄然无声,渔翁摇橹的声音从碧绿的山水中传出。
回身一看,他已驾舟行至天际中流,山岩顶上,只有无心白云相互追逐。
注释
傍:
靠近。
西岩:
当指永州境内的西山,可参作者《始得西山宴游记》。
汲(jí):
取水。
湘:
湘江之水。
楚:
西山古属楚地。
销:
消散。
亦可作“消”。
欸(ǎi)乃:
象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。
唐时湘中棹歌有《欸乃曲》(见元结《欸乃曲序》)。
下中流:
由中流而下。
无心:
陶渊明《归去来兮辞》:
“云无心而出岫。
”一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。
苏轼《书柳子厚〈渔翁〉诗》云:
“诗以奇趣为宗,反常合道为趣。
熟味此诗有奇趣。
然其尾两句,虽不必亦可。
”严羽《沧浪诗话》从此说,曰:
“东坡删去后二句,使子厚复生,亦必心服。
”然刘辰翁认为:
“此诗气泽不类晚唐,下正在后两句。
”此后,关于此诗后两句当去当存,一直有两种意见。
12.译文
秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。
砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。
何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。
注释
一片月:
一片皎洁的月光。
万户:
千家万户。
捣衣:
把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。
吹不尽:
吹不散。
玉关:
玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。
平胡虏:
平定侵扰边境的敌人。
良人:
古时妇女对丈夫的称呼。
《诗·唐风·绸缪》:
“今夕何夕,见此良人。
”罢:
结束。
13.译文
春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。
世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。
谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。
草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!
注释
兰:
此指兰草。
葳蕤:
枝叶茂盛而纷披
桂华:
桂花,“华”同“花”。
生意:
生机勃勃
自尔:
自然地。
佳节:
美好的季节
林栖者:
山中隐士
坐:
因而
本心:
天性
美人:
指林栖者山林高士、隐士
闻风:
闻到芳香。
坐:
因为。
葳(wei)蕤(rui):
枝叶茂盛而纷披。
14.译文
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。
山随着低平的原野地出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。
江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
注释
荆门:
山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
远:
远自。
楚国:
楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。
平野:
平坦广阔的原野。
江:
长江。
大荒:
广阔无际的田野。
月下飞天镜:
明月映入江水,如同飞下的天镜。
下:
移下。
海楼:
海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
仍:
依然。
怜:
怜爱。
一本作“连”。
故乡水:
指从四川流来的长江水。
因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。
万里:
喻行程之远。
15.译文
黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋水日夜缓缓流淌。
我拄着拐杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。
渡口一片寂静,只剩斜照的落日,村子里升起缕缕炊烟。
又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。
注释
辋川:
水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。
山麓有宋之问的别墅,后归王维。
王维在那里住了三十多年,直至晚年。
裴迪:
诗人,王维的好友,与王维唱和较多。
转苍翠:
一作“积苍翠”。
转:
转为,变为。
苍翠:
青绿色,苍为灰白色,翠为墨绿色。
潺湲(chányuán):
水流声。
这里指水流缓慢的样子,当作为“缓慢地流淌”解。
听暮蝉:
聆听秋后的蝉儿的鸣叫。
暮蝉:
秋后的蝉,这里是指蝉的叫声。
渡头:
渡口。
余:
又作“馀”。
墟里:
村落。
孤烟:
直升的炊烟,可以是倚门看到的第一缕村烟。
值:
遇到。
接舆:
陆通先生的字。
接舆是春秋时楚国人,好养性,假装疯狂,不出去做官。
在这里以接舆比裴迪。
五柳:
陶渊明。
这里诗人以“五柳先生”自比。
这两句诗的意思是说,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。
16.译文
秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。
云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。
看着那些垂钓的人钓得鱼儿上钩,只能白白羡慕被钓上来的鱼。
注释
张丞相:
指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。
涵虚:
包含天空,指天倒映在水中。
涵:
包容。
虚:
虚空,空间。
混太清:
与天混成一体。
清:
指天空。
云梦泽:
古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。
洞庭湖是它南部的一角。
岳阳城:
在洞庭湖东岸。
济:
渡。
端居:
安居。
耻(chǐ)圣明:
有愧于圣明之世。
圣明:
指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。
徒:
只能。
楫:
(jí)划船用具,船桨
17.译文
巍巍的终南山临近长安城,山连着山一直延伸到海边。
回望山下白云滚滚连成一片,青霭迷茫进入山中都不见。
中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。
想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?
注释
终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。
古人又称秦岭山脉为终南山。
秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。
太乙:
又名太一,秦岭之一峰。
唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:
"终南山在县(京兆万年县)南五十里。
按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。
天都:
天帝所居,这里指帝都长安。
青霭:
山中的岚气。
霭:
云气。
海隅:
海边。
终南山并不到海,此为夸张之词。
分野:
古天文学名词。
古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。
地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。
壑:
山谷。
“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。
人处:
有人烟处。
18.译文
去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏树茂密的地方。
碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。
三顾茅庐频繁的商论天下大计,辅佐两代君主的老臣忠心耿耿。
可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄感慨泪湿衣襟!
注释
蜀相:
三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。
诗题下有注:
诸葛亮祠在昭烈庙西。
丞相祠堂:
即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。
锦官城:
成都的别名。
柏(bǎi)森森:
柏树茂盛繁密的样子。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好(hǎo)音:
这两句写祠内景物。
杜甫极推重诸葛亮,他此来并非为了赏玩美景,“自”“空”二字含情。
是说碧草映阶,不过自为春色;黄鹂隔叶,亦不过空作好音,他并无心赏玩、倾听。
因为他所景仰的人物已不可得见。
空:
白白的。
三顾频繁天下计:
意思是刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮。
这是在赞美在对策中所表现的天才预见。
频烦,犹“频繁”,多次。
两朝开济:
指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。
两朝:
刘备、刘禅父子两朝。
开:
开创。
济:
扶助。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟(jīn):
出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的英雄泪满衣襟。
指诸葛亮多次出师伐魏,未能取胜,至蜀建兴十二年(234年)卒于五丈原(今陕西岐山东南)军中。
出师:
出兵。
19.译文
世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的历史。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
晋人羊祜纪念碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释
岘xiàn山:
一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:
指诗人的几个朋友。
代谢:
交替变化。
往来:
旧的去,新的来。
复登临:
对羊祜曾登岘山而言。
登临:
登山观看。
鱼梁:
沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:
云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:
一作“尚”。
羊公碑:
后人为纪念西晋名将羊祜而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
20.译文
黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。
每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
注释
东皋(gāo):
诗人隐居的地方。
薄暮:
傍晚。
薄,迫近。
徙倚(xǐyǐ):
徘徊,来回地走。
依:
归依。
秋色:
一作“春色”。
落晖:
落日。
犊(dú):
小牛,这里指牛群。
禽:
鸟兽,这里指猎物。
采薇:
薇,是一种植物。
相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。
古时“采薇”代指隐居生活。
21.译文
牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。
沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。
当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。
自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。
注释
饮(yìn)马:
给马喝水。
平沙:
广漠的沙原。
黯(àn)黯:
昏暗模糊的样子。
临洮:
古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。
秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。
昔:
一作“当”。
长:
一作“龙”。
足:
一作“漏”,一作“是”。
蓬蒿:
蓬草蒿草之类杂草。
22.译文
王濬的战舰沿江东下离开盖州,显赫无比的金陵王气骤然失色。
千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
东吴灭亡以后,在金陵建都的王朝都先后灭亡,如今的西塞山依旧紧靠长江。
从今以后天下归为一同,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。
。
注释
西塞山:
位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成长江弯道,站在山顶犹如身临江中。
王濬:
晋益州刺史。
一作“西晋”。
益州:
晋时郡治在今成都。
晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。
金陵:
今南京,当时是吴国的都城。
王气:
帝王之气。
黯然:
一作“漠然”。
千寻铁锁沉江底:
东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。
寻:
长度单位。
一片降幡(fān)出石头:
王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。
人世几回伤往事:
一作“荒苑至今生茂草”。
枕寒流:
一作“枕江流”。
今逢:
一作“从今”。
“四海为家”两句:
如今国家统一,旧时的壁垒早已荒芜。
23.译文
双飞的燕子啊,你们是几时回来的?
岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。
春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出。
注释
湖:
指杭州西湖
夹岸:
两岸。
蘸(zhàn)水:
贴着水面开放。
断桥:
指湖水漫过桥面。
度:
与“渡”通用,走过。
撑:
撑船篙,就是用船篙推船前进。
24.译文
梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。
注释
约客:
邀请客人来相会。
黄梅时节:
五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
家家雨:
家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
处处蛙:
到处是蛙声。
有约:
即为邀约友人。
落灯花:
旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落,使……掉落。
灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
25.译文
马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。
千万的山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。
棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡!
注释
信马:
骑着马随意行走。
野兴:
指陶醉于山林美景,怡然自得的乐趣。
晚籁:
指秋声。
籁,大自然的声响。
棠梨:
杜梨,又名白梨、白棠。
落叶乔木,木质优良,叶含红色。
荞麦:
一年生草本植物,秋季开白色小花,果实呈黑红色三棱状。
原树:
原野上的树。
原,原野。
26.译文
焰火像是东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。
豪华的马车满路飘香。
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。
我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释
青玉案:
词牌名。
“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:
夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
花千树:
花灯之多如千树开花。
星如雨:
指焰火纷纷,乱落如雨。
星,指焰火。
形容满天的烟花。
宝马雕车:
豪华的马车。
“凤箫”句:
指笙、箫等乐器演奏。
凤箫:
箫的美称。
玉壶:
比喻明月。
亦可解释为指灯。
鱼龙舞:
指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
蛾儿、雪柳、黄金缕:
皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。
这里指盛装的妇女。
盈盈:
声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:
本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:
泛指第三人称,古时就包括“她”。
千XX:
千百遍。
蓦然:
突然,猛然。
阑珊:
零落稀疏的样子。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 当代学生 古诗 6589 当代学生 当代 学生