商务英语口译教案.docx
- 文档编号:14971855
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:36
- 大小:21.22KB
商务英语口译教案.docx
《商务英语口译教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语口译教案.docx(36页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
商务英语口译教案
UnitOneProtocolRoutine
I.UnitObjectives
1.Ssunderstandwhatandhowtopreparefortheinterpretingtasksinthelongrun.
2.Ssfindwaystoimproveyourinterpretingskillsandperformance.
3.Ssmasterthebasicwordsandexpressionsaboutprotocolroutine.
4.Ssknowsomeculturalbackgroundknowledgeaboutprotocolroutine.
IIMaterialsand/orequipment
1.BusinessInterpreting
2.Otherreferencematerialspreparedbytheteacher
3.Overheadprojector
4.Computer
IIIFocusPointsandTeachingProcedures
Phase1Preparing50m
I.AnOverviewofInterpreting15m
●DefinitionandTypesofInterpreting
1).ConsecutiveInterpreting2).SimultaneousInterpreting
●PastandPresentofInterpreting
1).DevelopmentofModernInterpreting2).ProfessionalInterpretingInChina
●FeaturesandProcessofinterpreting
1).FeaturesofInterpreting
1.Extemporaneousness(即席性);
2.Stressfulness(紧张性);
3.Independence(独立性);
4.Comprehensiveness(综合性)
5.Miscellaneousness(多面性)
2).ProcessofInterpreting
●BasicRequirementsforInterpreters
1).AStrongSenseofDuty
2).AHighLevelofLinguisticProficiency
3).WideEncyclopedicKnowledge
4).AGoodMasteryofInterpretingSkills
●ProfessionalCodesofConduct
II.Theory&Techniques:
Long-termPreparation20m
●Warm-upactivity
●Presentation:
1.TwoTypesofPre-interpretingPreparation
2.WhatandHowtoPrepareintheLongRun
III.PhraseInterpreting5m
●Chinese-EnglishEnglish-Chinese
IV.SentenceInterpreting10m
●Chinese-EnglishEnglish-Chinese
Phase2Performing30m
I.Decoding--NotesTaking5m
PlaytheCDoftextA,askthestudentstocatchthemainideasofthespeech.Notedownthekeypointswhilelistening.Thentellthemainideasofthespeechwiththehelpoftheirnotes.
II.Memorizing--StoryRetelling5m
PlaytheCDagain,AsksomestudentstolistentotherecordingsofTextAagain.Trytocatchmoredetailsandimprovetheirnotes.Thenretellthespeechintheirownwordswiththehelpofthenotes.
III.Encoding--MessageReconstructing10m
●PlaytheCDagainparagraphbyparagraph,thenaskthestudentstointerpretthepassageduringthepausesaccordingtothenotestheyhavetaken.Choosesomeoftherepresentativestodoitinclass.
●Showthereferencenotetothestudents,askthemtocompareitwiththeirown.
●ThenplaytheCDagainwhichpresentingthereferencekey.Thistime,theteacherwillhelpthemtochecktheinterpretation.
IV.Coordinating—FieldInterpreting10m
●PlaytheCDoftextB.withapauseaftereachparagraph.Askthestudentstotakesomenoteswhilelisteningtothedialogue.
●Asktwostudentstointerpretwhattheyhaveheardwiththekeypointsontheirnotes.
●Choosesomeoftherepresentativestodoitinclass.
●ThenplaytheCDagainwhichpresentingthereferencekey.Thistime,theteacherwillhelpthemtochecktheinterpretation.
Phase3Packaging20m
I.InterpretingandAssessment15m
●PlaytheCDoftextCwithapauseaftereachparagraph.Askthestudentstotakesomenoteswhilelisteningtothespeech..
●Asksomestudentstointerpretwhattheyhaveheardwiththekeypointontheirnotes.
●Thenasktwoofthemtodoitagain,onereadthepassage,theothertriestobetheinterpreter.Choosesomeoftherepresentativestodoitinclass.
●ThenplaytheCDagainwhichpresentingthereferencekey.Thistime,theteacherwillhelpthemtochecktheinterpretation.
●WhilethestudentsaredoingtheinterpretationofTextC,asktheothergroupstomakeassessmentwiththeirgroupmembersontheassessmentformwiththecriteriongiven.Intheendtheteacherwillasktherepresentativestoshowtheassessmentformandthenmakesomecommentontheperformanceandassessmentaswell.
II.PointstoRemember5m
●Awell-preparedinterpreterisusuallyconfidentandrelaxedandanexperiencedinterpreterneverstopspreparingfortheinterpretingtasks.
●Interpretersmustcontinuallyworktoimprovetheirmasteryofbasiclinguisticandinterpretingskills;commandofgeneralandsubjectknowledge;andastrongcross-culturalawareness.
●Itisadvisableforthetraineestokeeponpracticinginterpreting,readingwidelyandlearningtocollectandsummarizewhathasbeenlearned.
Afterclassactivities
I.SupplementaryExercises
●TaskISimulationExercises
Dividethestudentsintoseveralgroups,askthemtorole-playthefollowingsituations.TheycanmakedialoguesorspeechesaccordingtothewordsandexpressionstheyhavelearnedinthelanguagebankactingastheChinesespeaker,Englishspeakerandtheinterpreterrespectively.Onegroupwillbeinvitedtoperforminclass.
●Task2VocabularyDevelopment
Askthestudentstoreadthefollowingwordsandexpressionsaboutbusinesstravel.Trytokeeptheminmindsothattheycanputthemtouseinthesimulationsituations.Makesomeexplanationswherenecessary.Andaskthemtofindmoretoenrichthelanguagebank.
●Task3CulturalSalon
Askthestudentstoreadthefollowingpresentationandtrytogetsomeculturalknowledgeabouttravelarrangements.Andmakeagroupdiscussionaboutit.Makecertainexplanationswherenecessary.
●Task4InterpretingPractice
AskthestudentstoworkonthefollowingsentencesandtextD.InterpretthemintoChineseandEnglishrespectively.Thenpresentthereferencekeytohelpthemtochecktheanswers.
A.SentenceInterpretingB.TextInterpreting—TextD
II.Self-assessment
●Afterthestudentshavecompletedallthetasksinthisunit,askthemtofinishthefollowingassessmentformbythemselves.Thisformcontainssomekeypointsofinterpretationskills,wordsandexpressions,culturalbackgroundknowledgeandtheperformancetheyhavegiven.Theteachermaygivethereferenceanswerstoeachelementtheyhavelearnedduringthisunitwherenecessary.
III.FeedbackandComments
●Aftertheyhavefinishedtheinterpretation,askthestudentstotelltheirclassmatesandteacherhowtheyfeelabouttheperformance.Thenyouwillmakeanoverallcommentoneachoftheirperformanceandgiveyoursuggestionwiththehelpofthefollowingassessmentform.
UnitTwoCeremonialAddress
I.UnitObjectives
5.Ssunderstandwhatandhowtopreparefortheinterpretingtasksintheshortrun.
6.Ssfindwaystoimproveyourinterpretingskillsandperformance.
7.Ssmasterthebasicwordsandexpressionsaboutceremonialaddress.
8.Ssknowsomeculturalbackgroundknowledgeaboutceremonialaddress.
IIMaterialsand/orequipment
5.BusinessInterpreting
6.Otherreferencematerialspreparedbytheteacher
7.Overheadprojector
8.Computer
IIIFocusPointsandTeachingProcedures
Phase1Preparing50m
I.Simulation15m
Dividethestudentsintoseveralgroups,askthemtorole-playthefollowingsituations.TheycanmakedialoguesorspeechesaccordingtothewordsandexpressionstheyhavelearnedinthelanguagebankactingastheChinesespeaker,Englishspeakerandtheinterpreterrespectively.Onegroupwillbeinvitedtoperforminclass.
●Whilethestudentsaredoingthesimulationinterpretation,asktheothergroupstomakeassessmentwiththeirgroupmembersontheassessmentformwiththecriteriongiven.Intheendtheteacherwillasktherepresentativestoshowtheassessmentformandthenmakesomecommentontheperformanceandassessmentaswell.
II.Theory&Techniques:
Short-termpreparation20m
●Warm-upactivity
●Presentation:
6.WhattoPrepare?
7.HowtoPrepare?
ASampleQuestionList
ToOrganizer:
1.MayIhavetheschedule?
Willtherebeanychangesabouttheschedule?
2.Isitpossibleformetohavethespeakers’speechdraftsorpptslides?
3.Whowillattendtheconference?
IsthereaQ&Asession?
4.Whoarethekey-notespeakers?
HowcanIgetintouchwiththem?
ToSpeaker:
1.Howlongwillthespeechlast?
2.Whatareyourmainpoints?
Areyougoingtoaddorcutanypoints?
3.Areyougoingtouseanytechnicalterms?
4.MayIhaveyourdraftorpptslides?
III.PhraseInterpreting5m
●Chinese-EnglishEnglish-Chinese
IV.SentenceInterpreting10m
●Chinese-EnglishEnglish-Chinese
Phase2Performing30m
I.Decoding--NotesTaking5m
PlaytheCDoftextA,askthestudentstocatchthemainideasofthespeech.Notedownthekeypointswhilelistening.Thentellthemainideasofthespeechwiththehelpoftheirnotes.
II.Memorizing--StoryRetelling5m
PlaytheCDagain,AsksomestudentstolistentotherecordingsofTextAagain.Trytocatchmoredetailsandimprovetheirnotes.Thenretellthespeechintheirownwordswiththehelpofthenotes.
III.Encoding--MessageReconstructing10m
●PlaytheCDagainparagraphbyparagraph,thenaskthestudentstointerpretthepassageduringthepausesaccordingtothenotestheyhavetaken.Choosesomeoftherepresentativestodoitinclass.
●Showyournotetothestudents,askthemtocompareitwiththeirown.
●ThenplaytheCDagainwhichpresentingthereferencekey.Thistime,theteacherwillhelpthemtochecktheinterpretation.
IV.Coordinating—FieldInterpreting10m
●PlaytheCDoftextB.withapauseaftereachparagraph.Askthestudentstotakesomenoteswhilelisteningtothedialogue.
●Asktwostudentstointerpretwhattheyhaveheardwiththekeypointsontheirnotes.
●Choosesomeoftherepresentativestodoitinclass.
●ThenplaytheCDagainwhichpresentingthereferencekey.This
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语口译 教案 商务英语 口译