写作金句151综述.docx
- 文档编号:15095382
- 上传时间:2023-06-30
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:35.52KB
写作金句151综述.docx
《写作金句151综述.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《写作金句151综述.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
写作金句151综述
1.世界上没有任何离群索居,独立生存的生物体,每一种生命形态都依赖于其它的生命形态。
Therearenosolitary,free-livingcreatures;everyformoflifeisdependentonotherforms.
2.来自大众传媒极其庞大的信息似乎使我们不堪重负,迫使我们去寻找一些概要的描述,以便获取一些容易被我们消化和理解的新闻消息。
Thesheerbulkofdatafromthemassmediaseemstooverpowerusanddriveustosynopticaccountsforaneasilyandreadilydigestibleportionofnews.
3.成年人派系之间的社会矛盾可以通过政治策略得以调解,但是青少年和儿童在和成年人之间所构成的排斥性的世界之间却不存在此类的机制用以解决他们之间所存在的冲突。
Socialtensionsamongadultfactionscanbeadjustedbypolitics,butadolescentsandchildrenhavenosuchmechanismforresolvingtheirconflictwiththeexclusiveworldofadults.
4.谣言,经过细节上添枝加叶的渲染之后,年复一年的流传下来,既不被否定也不被肯定,直到最后在那些以不轻信他人而著称的人们中间也被当作事实接受。
Rumors,embroideredwithdetail,liveonforyears,neitherdeniednorconfirmed,untiltheybecomeacceptedasfactevenamongpeoplenotknownfortheircredulity.
5.时间是一种很奇怪的东西,对于勤奋的人来说,时间总是如箭般飞逝,总是不够用。
对于懒散的人来说,时间总是如蜗牛般慢行,总是太长。
Timeisweird,sinceitissofleetingandtheninsufficientfordiligentpeopletomakethingsdonewhilethelazylikenittotheslowmovementofthesnail.
6.在许多科幻电影中,善恶之争被描绘为科技上的冲突,一方面是惠泽人间的技术,另一方面是堕落的知识分子那走火入魔的意志。
Inmanysciencefictionfilms,theoppositionofgoodandevilisportrayedasaconflictbetweentechnology,whichisbeneficent,andtheerrantwillofadepravedintellectual.
7.个人思想的自由应该更加绝对的比个人行动的自由受到保护,因为后者,尽管也是令人渴望的,却必须受到限制,这种限制是由别人的自由和权力所导致的。
Individualfreedomofthoughtshouldbeprotectedmoreabsolutelythanindividualfreedomofaction,giventhatthelatter,thoughalsodesirable,mustbesubjecttothelimitsimposedbytherightsandfreedomofothers.
8.当过去被认为科学那客观公正的理论现在却被发现反映了一个永恒的观察和评价上的偏见时,过去认为科学所具有的客观公正的中立性就让位于一个新的认识,即所有的科学知识都是人类主观上的解释。
Whentheoriesformerlyconsideredtobedisinterestedintheirscientificobjectivityarefoundinsteadtoreflectaconsistentobservationalandevaluativebias,thenthepresumedneutralityofsciencegiveswaytotherecognitionthatcategoriesofknowledgearehumanconstructions.
9.自由来之不易,但是,做一头无羁无束的狐狸,即使在荒山野岭上饥肠辘辘并且危机四伏,也要比一只饱食终日的金丝雀在其笼子里舒适安逸的生活,要好很多倍。
Libertyisnoteasy,butfarbettertobeanunfetteredfox,hungryandthreatenedonitshill,thanawell-fedcanary,safeandsecureinitscage.
10.死亡虽然可怕,但却有一件好处,那便是它可以缩短人与人之间的距离。
人们总是常因“生”而疏远,“死”而接近。
Althoughdeathishorrible,itsadvantageisshorteningthedistanceamonghuman,sincelivingdrivesthemalienatedanddemisecausesintimacy.
11.人们指出,政治不管其超越经验的主张是什么,但作为一种实践,一直是在有系统的组织着人类共有的憎恨。
Ithasbeenarguedthatpoliticsasapractice,whateveritstranscendentalclaims,hasalwaysbeenthesystematicorganizationofcommonhatreds.
12.我们当中很少有人愿意费力的去研究我们珍爱的信仰,事实上,我们对这种做法几乎有一种本能的厌恶。
Fewofustakethepainstostudyourcherishedconvictions;indeed,wealmosthaveanaturalrepugnancetodoingso.
13.许多艺术家相信成功的模仿远非标志着独创性的缺失,相反,它是人们学习发展到具有独创性的第一个步骤。
Manyartistsbelievethatsuccessfulimitation,farfrombeingsymptomaticofalackoforiginality,isthefirststepinlearningtobecreative.
14.核武器的成功研发非但不能增加一个国家的安全,反而会使该国更加易受攻击。
Ratherthanenhancingacountry'ssecurity,thesuccessfuldevelopmentofnuclearweaponscouldserveatfirsttoincreasethatcountry'svulnerability.
15.对考古学遗址的成功复原重建,不仅需要科学知识,而且还需要文化上的敏
感性。
Thesuccessfulreconstructionofanarchaeologicalsiterequiresscientificknowledgeaswellasculturalsensitivity.
16.做一个平凡的人并不可悲。
一个本来很平凡的人,一定要去做他不该做的事,才是真的可悲。
Whatisconsideredsorrowfulisnotbeingamediocritybuthisresoluteyetunfittedaction.
17.只要某些国家自身不能积聚起足够的物质力量来统治支配其他的国家,那么他们只能依赖于同盟诸国。
Aslongasnationscannotthemselvesaccumulateenoughphysicalpowertodominateallothers,theymustdependonallies.
18.战争,即使是为个人自由和民主权力而战,也常常要求这些原则暂时搁置起来,因为它们有悖于为了达到军事效率而必须的管制与纪律的约束。
Awar,eveniffoughtforindividuallibertyanddemocraticrights,usuallyrequiresthattheseprinciplesbesuspended,fortheyareincompatiblewiththeregimentationanddisciplinenecessaryformilitaryefficiency.
19.远古时期的人们的能力和满足感,尽管少而且简单,但却和他们少而且简单的欲望相称。
Thepowersandsatisfactionsofprimevalpeople,thoughfewandmeager,werecommensuratewiththeirfewandsimpledesires.
20.人们不应该因为其美德而受到表扬,如果他们是缺乏作恶的能量的话,在这样的情形中,美德仅仅是懈怠的表现。
Peopleshouldnotbepraisedfortheirvirtueiftheylacktheenergytobewickedinsuchcases,goodnessismerelytheeffectofindolence.
21.当一个人觉得环境的要求已经超过他可控的资源时,他就会感受到压力。
Stressisexperiencedwhenanindividualfeelsthatthedemandsoftheenvironmentexceedthatindividual'sresourcesforhandlingthem.
22.命运常常会使人落入某种可悲或可笑的境遇中,使人完全没有选择的余地。
只不过真正有勇气的人是永远不会向命运屈服的。
他们早已在困境中学会忍耐,只要有机会,他们就会挺起胸膛继续挣扎奋斗。
只要他们还没有死,他们就有抬头的时候。
Thefatealwaystrapspeopleinacertainsorrowfulorfacetiouscondition,deprivingthemofchoices,butthetrulybraveneversubmittothedestiny.Theyhavelearnttoendureinadversity,soifthebreathingspelloccurs,theywillprancetostruggle,andthereforeiftheyarestillalive,theywillraisetheirheads.
23.任何政府在政治上的成功,取决于它贯彻执行其内外政策的能力。
Thepoliticalsuccessofanygovernmentdependsonitsabilitytoimplementbothforeignanddomesticpolicies.
24.茫茫荒野的价值在于它允许人们去面对一个重要的事实,这种事实要求他们中的绝大部分人作为一个善于独自思考,反应和劳作的人,而不仅仅是作为一个机械僵化的人类。
Thewildernessisvaluableinthatitpermitspeopletofaceanimportantrealityonethatdemandsmuchofthemasthinking,reacting,workingindividuals,notmerelyashumanmachines.
25.每一种新理论不仅仅必须容纳旧理论中正确有效的预测,而且还应该解释为何这些预测能在旧理论的范围内是卓有成效的。
Everynewtheorynotonlymustaccommodatethevalidpredictionsoftheoldtheory,butmustalsoexplainwhythosepredictionssucceededwithintherangeofthatoldtheory.
26.把想象力看成是一种主要的颠覆性的力量是错误的,尽管它会摧毁和改变一切,但它同样也能融合迄今为止孤立的信念,见解以及思想习惯成为高度统一的体系。
Itisanerrortoregardtheimaginationasamainlyrevolutionaryforce;ifitdestroysandalters,italsofuseshithertoisolatedbeliefs,insights,andmentalhabitsintostronglyunifiedsystems.
27.那些技术最发达的社会对最大程度上的暴行负有相关的责任,确实,暴行似乎和发展构成了一种直接的比例关系。
Themosttechnologicallyadvancedsocietieshavebeenresponsibleforthegreatestatrocities;indeed,savageryseemstobeindirectproportiontodevelopment.
28.知识的新专业化分工创造出了人和人之间的障碍,每个人都认为他或她的专业不可能也不应该被别的人理解。
Thenewspecializationofknowledgehascreatedbarriersbetweenpeople:
everyonebelievesthathisorhersubjectcannotandpossiblyshouldnotbeunderstoodbyothers.
29.我们对别人的指责非难应该成为对我们自己的警醒,这些指责非难不应该用于开脱我们自己德行操守中自身的自满和草率批判等错误。
Theaccusationswebringagainstothersshouldbewarningstoourselves;theyshouldnotjustifycomplacencyandeasyjudgmentsonourpartconcerningourownmoralconduct.
30.无论谁看见自己一心想要的东西忽然到手时总难免兴奋疏忽。
Everyonetendstobecomeexcitedandcarelesswhenhegainssomethingthathelongsforwithoutexpectation.
31.快乐是件很奇怪神奇的东西,绝不会因为你分给别人而减少。
Itismiraculousthathappinessnevertarnisheswhenshared.
32.人的脸本就是个面具,一个能随着环境和心情而改变的面具。
Humanfaceisamaskitself,atoolthatcanrespondtothechangeofmoodandenvironment.
33.在科学研究中,支持的证据比否定性的假设汇报起来更让人满意,但是,事实上,发现错误却比支持一个可能的真理更加有用。
Inscientificstudies,supportingevidenceismuchmoresatisfyingtoreportthanarediscreditedhypotheses,but,infact,thedetectionoferrorsismorelikelytobeusefulthanistheestablishmentofprobabletruth.
34.一种教育目标强调独立性和个性自由,另一种强调遵守规则和与他人的合作,这两种教育目标的分裂反映了价值观之间的分歧,而这两种教育目标正是建立在这些价值观基础之上的。
Thedisjunctionbetweeneducationalobjectivesthatstressindependenceandindividualityandthosethatemphasizeobediencetorulesandcooperationwithothersreflectsa.conflictthatarisesfromthevaluesonwhichtheseobjectivesarebased.
35.地球生命史中的真实事件是随机的,因为任何出现的生物,都是成千上万个随机可能性中的一种,但是每一个出现的生物却都可以被合理的解释。
ActualeventsinthehistoryoflifeonEarthareaccidentalinthatanyoutcomeembodiesjustonepossibilityamongmillions;yeteachoutcomecanberationallyinterpreted.
36.若要相信一种文化的成就可以由其书面材料的数量来衡量,这就要求一个人接受这个观点,即一页纸的垃圾邮件与一页纸的伟大文学作品具有同样的价值。
Tobelievethataculture'sachievementcanbemeasuredbythevolumeofitswrittenmaterialrequiresonetoacceptthatapageofjunkmailisasvaluableasapageofgreatliterature.
37.尽管懊悔通常被认为是来自于由于做错了事情而产生的情绪,但也有可能是因为认识到一个人的本性是不可救药的有缺陷。
Althoughremorseisusuallythoughttospringfromregretforhavingdonesomethingwrong,itmaybethatitsoriginistherealizationthatone'sownnatureisirremediablyflawed
38.作家中的新手普遍的误以为是句子结构反映了作者的思想,也就是说他们认为,越复杂的结构,越复杂的思想。
Amisconceptionfrequentlyheldbynovicewritersisthatsentencestructuremirrorsthought:
themoreconvolutedthestructure,themorecomplicatedtheideas.
39.戏剧文学总是在概要的复述文化史,因为它将那些曾经塑造和引导文化的重大事件当作主题素材。
Dramaticliteratureoftenrecapitulatesthehistoryofacultureinthatittakestheimportanteventsthathaveshapedandguidedthecultureasitssubjectmatter.
40.不像其它的动物,人是一个积累了几个世纪文化的产物,并且这个文化持续的被从各方面来的新信息的涌入所改变,而其它动物主要是由它们所处的直接环境所影响的。
Unlikeothercreatures,whoareshapedlargelybytheirimmediateenvironment,humanbeingsareproductsofacultureaccumulatedovercenturies,yetonethatisconstantlybeingtransformedbymassiveinfusionsofnewinformationfromeverywhere.
41.时尚在某种程度上是寻找一种新的方式来否定老的事物,一种每一代人都可以通过批判否定他的前任,并且使自己脱颖而出的方法。
Fashionispartlyasearchforanewlanguagetodiscredittheold,awayinwhicheachgenerationcanrepudiateitsimmediatepredecessoranddistinguishitself.
42.维持赌徒的不成功决策是幻觉的作用造成的,这个幻觉被根植于赌博游戏中,目的是为了误导赌徒,并且骗取他们的金钱。
Themaintenanceofgamblers'unsuccessfuldecisionstrategiesisonefunctionoftheillusionsbuiltintogamesofchanceinordertomisguideplayersandtaketheirmoney.
43.艺术结合了科学,但这并不意味着艺术家必须同时是一个科学家,一个艺术家可以使用科学的成果但不需要理解他们引用的理论。
Artincorporatesscience,butthatdoesnotmeanthattheartistmustalsobeascientist;anartistusesthefruitsofsciencebutneednotunderstandthetheoriesfromwhichtheyderive.
44.科学的成功很大程度上归功于其强调客观事实,依靠客观证据而不是先入为主的偏见,并且愿意得出一些那怕与传统观点相反的结论。
Thesuccessofscienceisdueingreatparttoitsemphasisonobject
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 写作 151 综述