常用俄语外贸信函套语.docx
- 文档编号:16769397
- 上传时间:2023-07-17
- 格式:DOCX
- 页数:52
- 大小:49.92KB
常用俄语外贸信函套语.docx
《常用俄语外贸信函套语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用俄语外贸信函套语.docx(52页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
常用俄语外贸信函套语
Оглавление
Информационныеписьма2
Письмо-сообщение3
Письмо-подтверждение4
Письмо-просьба4
Письмо-приглашение6
Письмо-благодарность7
Письмо-ответ(отказ)7
Сопроводительноеписьмо9
Письмо-запрос12
Письмо-предложение(оферта)17
Письмо-рекламация22
Договор№ZIN-050429
Купли-продажимазута29
(экспорт)29
合同常用套句35
国际贸易对俄进出口商品交易-通用合同文本36
Информационныеписьма
Цельтакогописьмазаключаетсявсвоевременноминформированиидругогопредприятияилизаинтересованноголицаосвершившемсяфакте.Дляинформационногописьмабываетдостаточноподписиреферентаилисекретаря.Однаковзависимостиотзначимостиизлагаемыхсобытийилифактовписьмоможетбытьподписаносоответствующимдолжностнымлицом.Вцеломпринято,чтоинформационныеписьмаподписываетруководительпредприятия,организации,учреждения.
Объеминформационногописьмаможетварьироватьотразмераобычнойсправки,состоящейизодногопредложения,досообщения,занимающегонесколькостраниц.Нередкокинформационнымписьмамприбегаютсцельюпропагандыдеятельностиотдельныхорганизаций.
Образцытекстов
ПредлагаемВашемувниманиюинформациюобавтоматизированнойсистемедиспетчерскогоуправленияжилищно-коммунальнымхозяйством(АСДЖКХ),разработаннойфирмойООО"ГорноеПлюс".Даннаясистемапредставляетсобойкомплексаппаратно-программныхсредствнаосновеотечественногооборудованияипредназначенадля:
∙сбораинформациивреальноммасштабевременисдатчиков,счетчиковиисполнительныхустройствиведенияоперативногоучетапотребляемыхэнергоносителейиводы;
∙программированногорегулированияэнергопотоковвнутрикаждогозданияисходяизоптимальнойпотребностиинормативныхпараметров;
∙сниженияпотребленияэнерговодоресурсовбезухудшенияпотребительскихсвойств(комфортпотребителя,бесперебойность);
∙учетаотказоввсистеметеплоснабжения,ТВС,ХВСиоповещениясоответствующихслужб;
∙круглосуточнойдиспетчеризации;
∙контролякоммунальныхплатежей,выпискисчетов.
Даннаясистемавключаетвсебявеснеобходимоедляорганизациидиспетчерскойслужбыжилищно-коммунальногохозяйстваиналаживаниясистематическогоучетапредоставляемыхкоммунальныхуслуг.
Системапозволяеторганизоватьуправлениежилымимикрорайонами,большимизданиями.
СовместнымрешениемколлегииГосстрояРоссиииПрезидиумаЦКпрофсоюзаработниковместнойпромышленностиикоммунально-бытовыхпредприятийРоссийскойФедерациипоитогамВсероссийскогоконкурсаза1999годпалучшуюорганизацию,предприятиесферыжилищно-коммунальногохозяйствапоэффективностиработывновыхэкономическихусловияхпризнанопобедителемсприсуждениемдипломаIIстепениМуниципальноеунитарноепредприятие"Спецавтохозяйство",г.Новосибирск.ДиректоруКравченкоВ.И.объявленаблагодарность.
БлагодарюВасзасодействиевпроведенииВсероссийскогоконкурса,желаюдальнейшихуспеховвделеразвитияжилищно-коммунальногохозяйства.
Письмо-сообщение
Такиеписьмаотправляютсяпринеобходимостисообщения(извещения,уведомления,информирования)окаких-либособытияхилифактах,представляющихвзаимныйинтерес(например,сообщениеоприбытииделегации,назначенииделовойвстречи,посещениизавода-поставщика,проведениипереговоров,оботгрузкетоваровит.п.).Такиеписьманаиболееяркопредставляютжанровуюразновидностьинформационногописьма.
Объеминформационногописьмаможетварьироватьотразмеровобычнойсправки,состоящейизодногопредложения,досообщения,занимающегонесколькостраниц.
Кразновидностяминформационныхписемотносятрекламно-информационныеписьма,письма-заявления,письма-напоминанияидр.
Стандартныевыраженияписем-сообщений(информационныхписем):
Сообщаем,что...
Извещаем
Уведомляем
Информируем
Васотом,что...
СтавимВасвизвестность,что...
СчитаемнеобходимымпоставитьВасвизвестностьо...
СообщаемкВашемусведению,что...
ДоводимдоВашегосведения,что...
Намприятносообщить(Вам),что...
Имеемчестьсообщить(Вам),что...
Срадостьюсообщаем(Вам)о...
Приписка
Очем(мы)извещаем(Вас)настоящимписьмом.
Приссылках
Ссылаясьнателефонныйразговор...
ВответнаВашеписьмо...
Вдополнениекнашемуписьму...
Письмо-подтверждение
Письма-подтверждениянаправляютсядляподтвержденияполучениядокументовиматериалов-писем,телексов,спецификаций,прейскурантов,каталогов,образцовизделий,атакжетелеграммыилисостоявшегосятелефонногоразговора.
Вотдельныхслучаяхнеобходимоизложитьвкратцесодержаниетогописьмаилидокумента,накоторыйссылаются,чтобыбылоясно,окакомдокументеидетречь.
Включевуюфразуписьма-подтверждениявходятслова,образованныеотглагола"подтверждать".
Письмо-подтверждениеможетзаканчиватьсяпросьбой,предложением,пожеланиемит.д.
Вписьмах-подтвержденияхупотребляютсяследующиестандартныевыражения:
(Сблагодарностью)подтверждаемполучение...
Вашеписьмоот...намиполучено...
Мыполучили...
Благодаримзакаталог,которыймыполучили...
Посылаемнашеподтверждение...
Вподтверждениесвоегосогласияс...
АО"Аякс"подтверждает...
Приподтверждениисвоегосогласиясчем-либо(например,спредлагаемойдатойпереговоров,ценой,условиямипоставки,заказаит.п.),присанкционировании,удостоверениичего-либовписьмахупотребляютсяследующиестандартныевыражения:
Подтверждаем...
ПосылаемВамнашеподтверждение...
Судовлетворениемподтверждаем...
Письмо-просьба
Мыужеговорилиотом,чтоглагол"просить"можетиспользоватьсявразличныхвидахделовойкорреспонденциидлявыраженияпросьбы,требования,приглашенияит.п.Например:
ПросимВаспринятьнашеприглашение...
Вторичнопросимбезотлагательнопогаситьзадолженность...
Втожевремясамапросьба,высказаннаяописательно,можетинесодержатьэтогоглагола,например:
Мынадеемся,чтоВысочтетевозможнымрассмотретьнашепредложениевуказанныйсрок.
Количествоситуаций,вызывающихнеобходимостьобращенияспросьбойотимениюридическоголица,неподдаетсяучету:
получениеинформации,высылкакаталогов,прейскурантов,образцовпродукции,согласованиедействий,побуждениеккакому-либодействиюит.д.
Физическимилицамивформепросьбыпишутсязаявления,неофициальныеслужебныезаписки.
Почтивсемногоаспектныеписьмасодержатпросьбу.Нередкоодноделовоеписьмосодержитнесколькопросьб-однотипныхактов,представляющихтакжемногоаспектнуюструктуру.Композициятакогописьмаможетвыглядетьследующимобразом:
Прошу...
Просим...
Одновременнопрошу...
Такжепросим...
Атакжепрошу...
Атакжепросим...
Частикомпозициисоответствуютабзацномучленениютекстаделовогописьма.
Вписьмах-просьбахупотребляютсяследующиестандартныевыражения:
ОбращаемсякВамспросьбой
прислать
ПросимВас
выслать
МыпросилибыВас
направить
НемоглибыВы
сообщить
Неоткажите(нам)влюбезности
подтвердить
Мыбудемблагодарны(Вам),еслиВы
пришлете
Будемвесьмапризнательны,еслиВы
вернете
МыбылибывесьмаобязаныВам,еслиВы
направите
сообщите
подтвердите
сошлетесь
Мыбылибывесьмаобязаныза
участие
ответ
согласие
ПозвольтеобратитьсякВампросьбойо...
ОбращаемсякВамспросьбойо...
Мыхотелибыполучить...
НамхотелосьбыпривлечьВаск...
Мынадеемся,чтоВысочтетевозможным...
Желательнобылобыознакомитьсяс...
Сообщитенам,пожалуйста...
Мыбудемрады,еслиВы
найдетевозможность
приметеприглашение
ответите
сообщите
Излагаяпросьбу,необходимоподчеркнутьзаинтересованностьвееисполнении:
Мыбудемблагодарны,еслиВы...
МыбылибыоченьобязаныВам...
Убедительнопросимнеоставитьбезвнимания...
Письмо-приглашение
Письмо-приглашениеможетбытьадресованоконкретномулицу,илинесколькимлицам,илимассовомуадресату.Приофициальномприглашениибольшогоколичествалюдейиспользуютсякакполностьюготовые,напечатанныетипографскимспособомтексты,такитексты-трафареты.Системафаксовойсвязисегодняоблегчаетзадачураспространениякорреспонденции.Однако,учитываяфакторадресата,нужноиметьввиду,чтоприглашение,направляемоеконкретномулицу,должнобытьотправленопопочте,особенновторжественныхслучаях.
Стандартныевыраженияписьма-приглашения:
МыбылибырадывидетьВасна...
ИмеемчестьпригласитьВасна...
Разрешите
Позвольте
пригласитьВас
навстречу
напрезентацию
посетить
принятьучастиев...
Просимпринятьучастиев...
МыбудемвесьмапризнательныВамзаучастиев...
МыбылибыблагодарныВам,еслибыВысмоглипринятьнашеприглашениена...
Примитенашеприглашение...
Обращениекмассовомуадресату:
Уважаемыедамыигоспода!
Уважаемыеколлеги!
Многоуважаемыеветераны!
Господабанкиры!
Письмо-благодарность
Письмо-благодарностьнаправляетсядлявыраженияблагодарностизачто-либо(например,заполученноеписьмо,каталог,приглашение,участиевкаком-либомероприятии,спонсорскуюпомощь,гостеприимствоит.п.).Чащевсегоподобныеписьмаимеютперсональнуюадресацию.Написаниеихобусловленотребованиямиэтикетаисовершеннонеобходимосточкизренияперспективногосотрудничества.
Стандартныевыражения:
ПозвольтеВаспоблагодарить...
ПозвольтевыразитьВам(искреннюю)благодарность...
Сблагодарностьюподтверждаем...
Выражаемблагодарностьотимени...
МыблагодарныВамза...
МыпризнательныВамзато,что...
ВыражаяблагодарностьзаВашеписьмоот...сообщаем,что...
МыполучилиВашеприглашениена...,закотороеоченьВамблагодарны(признательны)...
Заранееблагодаримза...
Сблагодарностьюподтверждаем...
Письмо-ответ(отказ)
Логическаясхемаписьма-ответа(отказа)следующая:
1)повторениепросьбы,накоторуюсоставляетответ;
2)обоснованиепричиныотказа(еслиписьмо-отказ);
3)констатацияотказа.
Образцытекстов
Вашупросьбуобизменениисрокапоставкикопировальногооборудованиявыполнитьнеможемиз-заотсутствияеговнастоящеевремянанашихскладах.Поэтомукопировальноеоборудованиебудетпоставленов
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 俄语 外贸 信函 套语