诗经王风黍离.docx
- 文档编号:16854091
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:19.72KB
诗经王风黍离.docx
《诗经王风黍离.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经王风黍离.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
诗经王风黍离
诗经王风黍离
诗经王风黍离。
诗经·王风·黍离。
东周初一士大夫创作。
周大夫行役路过宗周镐京。
见旧时宗庙宫室遗址。
黍稷茂盛。
因悲周室颠覆。
乃作此诗。
作品名称,诗经·王风·黍离。
创作年代,东周。
作品出处,诗经。
文学体裁,诗歌。
知我者谓我心忧。
不知我者谓我何求。
悠悠苍天。
此何人哉!
彼黍离离。
彼稷之穗。
行迈靡靡。
中心如醉。
知我者谓我心忧。
不知我者谓我何求。
悠悠苍天。
此何人哉!
彼黍离离。
彼稷之实。
行迈靡靡。
中心如噎⑤。
知我者谓我心忧。
不知我者谓我何求。
悠悠苍天。
此何人哉!
注释①黍:
谷物名。
离离:
成排成行的样子。
②稷。
谷物名。
③行迈:
前行。
靡靡:
步行缓慢的样子。
④中心:
心中。
摇摇:
心中不安的样子。
⑤噎:
忧闷已极而气塞。
无法喘息。
译文地里黍禾长成排。
稷苗长得绿如绣。
前行步子多迟缓。
心中忧郁神恍惚。
理解我的说我忧。
不理解的说我有所求。
苍天高高在头上。
是谁造成这景象?
地里黍禾长成排。
稷谷扬花正吐穗。
前行步子多迟缓。
心中迷乱如酒醉。
理解我的说我忧。
不理解的说我有所求。
苍天高高在头上。
是谁造成这景象?
地里黍禾长成排。
稷谷已经结了籽。
前行步子多迟缓。
心中郁闷气埂咽。
理解我的说我忧。
不理解的说我有所求。
苍天高高在头上。
是谁造成这景象?
赏析关于《黍离》一诗的主旨。
虽然《诗序》说得明白:
黍离。
闵宗周也。
周大夫行役。
至于宗周。
过故宗庙宫室。
尽为禾黍。
闵周室之颠覆。
彷徨不忍去。
而作是诗也。
而且从此诗序于王风之首。
确见其为编诗者之意旨。
但历来争讼颇多。
三家诗中韩。
鲁遗说与毛序异。
宋儒程颐更有臆说以为彼稷之苗是彼后稷之苗。
近人读诗。
新说迭出。
比较有代表性的有郭沫若在《中国古代社会研究》中将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作。
余冠英则在《诗经选》中认为当是流浪者诉述他的忧思。
还有蓝菊荪的爱国志士忧国怨战说。
程俊英的难舍家园说等。
说法虽多。
诗中所蕴含的那份因时世变迁所引起的忧思是无可争辩的。
虽然从诗本文中无法确见其具体背景。
但其显示的沧桑感带给读者的心灵震撼是值得细加体味的。
另一方面。
从诗教角度视之。
正因其为大夫闵宗周之作。
故得列于《王风》之首。
此为诗说正统。
不可不及。
以下从两方面细析之。
闵宗周之诗何以列于《王风》之首。
先得弄清何为《王风》。
郑笺云:
宗周。
镐京也。
谓之西周。
周。
王城也。
谓之东周。
幽王之乱而宗周灭。
平王东迁。
政遂微弱。
下列于诸侯。
其诗不能复《雅》。
而同于《国风》焉。
可见《王风》兼有地理与政治两方面的含义。
从地理上说是王城之歌。
从政治上说。
已无《雅》诗之正。
故为《王风》。
此诗若如《诗序》所言。
其典型情境应该是:
平王东迁不久。
朝中一位大夫行役至西周都城镐京。
即所谓宗周。
满目所见。
已没有了昔日的城阙宫殿。
也没有了都市的繁盛荣华。
只有一片郁茂的黍苗尽情地生长。
也许偶尔还传来一两声野雉的哀鸣。
此情此景。
令诗作者不禁悲从中来。
涕泪满衫。
这样的情和这样的景化而为诗是可以有多种作法的。
诗人选取的是一种物象浓缩化而情感递进式发展的路子。
于是这首诗具有了更为宽泛和长久的激荡心灵的力量。
全诗共三章。
每章十句。
三章间结构相同。
取同一物象不同时间的表现形式完成时间流逝。
情景转换。
心绪压抑三个方面的发展。
在迂回往复之间表现出主人公不胜忧郁之状。
三章只换六字。
而一往情深。
低回无限。
诗首章写诗人行役至宗周。
过访故宗庙宫室时。
所见一片葱绿。
当年的繁盛不见了。
昔日的奢华也不见了。
就连刚刚经历的战火也难觅印痕了。
看哪。
那绿油油的一片是黍在盛长。
还有那稷苗凄凄。
一切景语皆情语也。
黍稷之苗本无情意。
但在诗人眼中。
却是勾起无限愁思的引子。
于是他缓步行走在荒凉的小路上。
不禁心旌摇摇。
充满怅惘。
怅惘尚能承受。
令人不堪者是这种忧思不能被理解。
知我者谓我心忧。
不知我者谓我何求。
这是众人皆醉我独醒的尴尬。
这是心智高于常人者的悲哀。
这种大悲哀诉诸人间是难得回应的。
只能质之于天:
悠悠苍天。
此何人哉?
苍天自然也无回应。
此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。
第二章和第三章。
基本场景未变。
但稷苗已成稷穗和稷实。
稷黍成长的过程颇有象征意味。
与此相随的是诗人从中心摇摇到如醉。
如噎的深化。
而每章后半部分的感叹和呼号虽然在形式上完全一样。
但在一次次反覆中加深了沉郁之气。
这是歌唱。
更是痛定思痛之后的长歌当哭。
难怪此后历次朝代更迭过程中都有人吟唱着《黍离》诗而泪水涟涟:
从曹植唱《情诗》到向秀赋《思旧》。
从刘禹锡的《乌衣巷》到姜夔的《扬州慢》。
无不体现这种兴象风神。
其实。
诗中除了黍和稷是具体物象之外。
都是空灵抽象的情境。
抒情主体我具有很强的不确定性。
基于这一点。
欣赏者可根据自己不同的遭际从中寻找到与心灵相契的情感共鸣点。
诸如物是人非之感。
知音难觅之憾。
世事沧桑之叹。
无不可借此宣泄。
更进一层。
透过诗本文所提供的具象。
我们可以看到一个孤独的思想者。
面对虽无灵性却充满生机的大自然。
对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思。
这种忧思只有知我者才会理解。
可这知我者是何等样的人呢?
悠悠苍天。
此何人哉?
充满失望的呼号中我们看到了另一个诗人的影子。
前不见古人。
后不见来者。
念天地之悠悠。
独怆然而涕下!
吟出《登幽州台歌》的陈子昂心中所怀的不正是这种难以被世人所理解的对人类命运的忧思吗?
读此诗者当三思之。
读解请相信这不是杞人忧天。
这是一首流浪者之歌。
他一边漫游。
一边唱出心中的忧郁。
何以忧郁我们不得而知。
但肯定不是为油盐柴米一类的生活琐事而忧。
这是不是说得有点玄?
不玄。
我们心中的悲哀经常是说不出理由的。
忧郁也无法进行理性的分析。
它本身就是一种生活状态:
莫名的烦恼。
莫名的忧伤。
莫名的悲哀。
莫名的绝望。
当然。
它完全可能像一根导火索。
被某一具体事物所点燃。
比如一个眼神。
一个动作。
一句话。
一个场景。
一个物体。
但诱因不等于忧郁和悲哀本身。
更何况一个流浪漂泊者。
神经随时都处于高度敏感的状备。
最容易触景生情。
睹物伤感。
他没有明确的目的。
似乎又在寻找什么;他没有归宿感。
却又在冥冥之中受着什么指引。
其实。
这就是人。
他不仅在物质的世界中实实在在地活着。
他还想要追问为什么要活着。
他还要关心同物质生活并没有直接联系的东西。
比如太阳月亮为什么会发光。
星星为什么会闪亮。
天空为什么会下雨打雷闪电。
为什么有人生来就是王子。
有人生来就是穷光蛋。
大地大海有没有尽头。
一想到这些物质解答不了的问题时。
就会让人悲哀感叹。
真正深刻的悲哀和忧郁。
总是同上面一类的问题相联系的。
并且是无法解决和永恒的。
吃不饱的悲哀。
穿不暖的悲哀。
失去亲人的悲哀。
在外服苦役的悲哀。
都是有限的。
短暂的。
可以克服的。
并且也是表层的。
平氏百姓生活中的苦恼。
仁人志士的慷慨激昂。
商人亏本的痛苦。
政治家仕途受搓。
也可以归入有限的。
短暂的。
可克服的。
表层的悲哀。
少女比守财奴崇高伟大的地方。
就在于她会为失去爱情而在内心中哭泣。
这与守财奴为金钱而哭泣不可同。
解析本篇选自《诗经》王风。
王指王都。
周平王迁都洛邑后。
王室衰微。
天子位同列国诸侯。
其地产生的诗歌便被称为王风。
王风多乱离之作。
特别是《黍离》一诗。
历来被视为是悲悼故国的代表作。
但仅从诗中难以看出是周大夫感伤西周的沦亡。
倒是看到一个四处漂泊的浪子形象。
听到他因流离失所而发出的愤怒呐喊。
诗分三章。
每章八句。
前二句都借景起兴。
弓瑟出第三。
四句浪子彷徨不忍离舍家园远去的描述。
后四句以旁人对我的态度来烘托浪迹天涯的悲情。
并以呼天抢地的形式。
愤怒谴责给自己带来灾难的罪魁祸首。
本诗采用了重章叠句的形式。
各章间仅有个别字句有变化。
第二句尾的不同字:
苗。
穗。
实。
不仅起了分章换韵的作用。
而且造成景致的转换。
反映了时序的迁移。
说明浪子长期流浪而不知所归。
黍离第四句末分别是摇摇。
如醉。
如噎。
生动地显示出浪子长期行迈而内心逐渐加重的悲伤。
其余各句反复咏叹。
有回环往复之妙。
使强烈的悲愤之情倾吐得淋漓尽致。
。
创作背景。
相传褒姒不好笑。
幽王欲其笑万方。
故不笑。
幽王为烽燧大鼓。
有寇至则举烽火。
诸侯悉至。
至而无寇。
褒姒乃大笑。
幽王说之。
为数举烽火。
其后不信。
诸侯益亦不至。
幽王以虢石父为卿。
用事。
国人皆怨。
石父为人佞巧。
善谀好利。
王用之。
又废申后。
去太子也。
申侯怒。
与缯﹑西夷犬戎攻幽王。
幽王举烽火征兵。
兵莫至。
遂杀幽王骊山下。
虏褒姒。
尽取周赂而去。
于是诸侯乃即申侯而共立故幽王太子宜臼。
是为平王。
以奉周祀。
平王立。
东迁于雒邑。
辟戎寇。
平王之时。
周室衰微。
诸侯强并弱。
齐﹑楚﹑秦﹑晋始大。
政由方伯。
周幽王是西周末代君主。
当政期间政局不稳。
天灾不断。
周幽王变本加厉地加重剥削。
任用贪财好利善于逢迎的虢石父主持朝政。
引起国人怨愤。
又废掉王后申后及太子宜臼。
立褒姒为后。
立褒姒之子伯服为太子。
申后与宜臼逃回申国。
为博得褒姒一笑。
周幽王多次烽火戏诸侯。
公元前772年。
申侯联合缯国和犬戎举兵入攻西周。
各地诸侯拒不救援。
幽王惨败。
带着褒姒。
伯服等人和王室珍宝逃至骊山。
后被杀。
犬戎攻破镐京。
西周遂亡。
诸侯及大臣共同拥立被废的太子宜臼为天子。
即周平王。
周平王将都城迁至雒邑。
历史上将迁都前称为西周。
其后称为东周。
东周王朝的士大夫。
对东周的故都怀有无限眷念之情。
故作此诗。
作品赏析。
本篇选自《诗经》王风。
王指王都。
周平王迁都洛邑后。
王室衰微。
天子位同列国诸侯。
其地产生的诗歌便被称为王风。
王风多乱离之作。
特别是《黍离》一诗。
历来被视为是悲悼故国的代表作。
但仅从诗中难以看出是周大夫感伤西周的沦亡。
倒是看到一个四处漂泊的浪子形象。
听到他因流离失所而发出的愤怒呐喊。
诗分三章。
每章八句。
前二句都借景起兴。
弓瑟出第三。
四句浪子彷徨不忍离舍家园远去的描述。
后四句以旁人对我的态度来烘托浪迹天涯的悲情。
并以呼天抢地的形式。
愤怒谴责给自己带来灾难的罪魁祸首。
本诗采用了重章叠句的形式。
各章间仅有个别字句有变化。
第二句尾的不同字:
苗。
穗。
黍离实。
不仅起了分章换韵的作用。
而且造成景致的转换。
反映了时序的迁移。
说明浪子长期流浪而不知所归。
第四句末分别是摇摇。
如醉。
如噎。
生动地显示出浪子长期行迈而内心逐渐加重的悲伤。
其余各句反复咏叹。
有回环往复之妙。
使强烈的悲愤之情倾吐得淋漓尽致。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经 王风黍离