教堂婚礼牧师的主持词的英文版.docx
- 文档编号:17084166
- 上传时间:2023-07-21
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:25.44KB
教堂婚礼牧师的主持词的英文版.docx
《教堂婚礼牧师的主持词的英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教堂婚礼牧师的主持词的英文版.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
教堂婚礼牧师的主持词的英文版
教堂婚礼牧师的主持词的英文版
篇一:
教堂婚礼英文主持词
教堂婚礼英文主持词
Minister:
Wearegatheredheretodaytowitnessthexxingtogetheroftwopeople,____________and____________,whoseheartsandspiritsareentwinedasone.Theynowdesiretoprofessbeforealltheworldtheirintentionhenceforthtowalktheroadoflifetogether.
Tothesetwoyoungpeople,thismarriagesignifiesthebirthofanewspirit,aspiritwhichisapartofeachofus,yetnotofanyoneofusalone.This"birthofspirit"remindsusofspring,theseasonwhenalllifeisrebornandloomsagain.Itisappropriate,therefore,thatthisweddingof____________and____________beinthespring,andthatitbeundertheopensky,whereweareclosetotheearthandtotheunityoflife,thetotalityoflivingthingsofwhichwearepart.
ThebeliefsandthoughtsaboutlovewhichmotivatethesetwopeopleareperhapsbestexpressedinthewordsofpoetKahlilGibran:
"Youwereborntobetogether,andtogetheryoushallbeforevermore.Youshallbetogetherwhenthewingsofdeathscatteryourdays.
Ay,youshallbetogethereveninyoursilentmemory.
Butlettherebespacesinyourtogetherness,
Andletthewindsoftheheavendancebetweenyou.
Loveoneanother,butmakenotabondageoflove.
Letitratherbeamovingseabetweentheshoresofyoursouls.
Filleachother\'scup,butdrinknotfromonecup.
Giveoneanotherofyourbread,buteatnotofthesameloaf.
Singanddancetogetherandbejoyous,butleteachofyoubealone,
Evenasthestringsofalutearealone,thoughtheyquiverwiththesamemusic.Giveyourhearts,butnotintoeachother\'skeeping,
Foronlythehandoflifecancontainyourhearts.
Andstandtogether,yetnottooneartogether,
Forthepillarsofthetemplestandapart,
Andtheoaktreeandthecypressgrownotinshadow."
MinistertoBride:
Doyou____________,knowingthisman\'sloveforyouandreturningit,realizinghisstrengthsandlearningfromthem,recognizinghisweaknessesandhelpinghimtooverxxethem,take____________tobeyourlawfullyweddedhusband
Bride:
Ido.
Minister:
Placetheringonhisfinger.
MinistertoGroom:
Doyou____________,knowingthiswoman\'sloveforyouandreturningit,realizingherstrengthsandlearningformthem,recognizingherweaknessesandhelpinghertooverxxethem,take____________tobeyourlawfullyweddedwife
Groom:
Ido.
Minister:
Placetheringonherfinger.Lettheseringsserveaslocks–notbindingyoutogether–butaskeys,unlockingthesecretsofyourheartsforeachothertoknow,andthusbringingyouclosertogetherforever.
Andnow____________and____________,seekingthefulfillmentofloveandmarriage,findagainthatthepoetGibranspeaksforthem:
"Lovehasnootherdesirebuttofulfillitself.
Towakeatdawnwithawingedheartandgivethankstoanotherdayofloving.Torestatthenoonhourandmeditatelove\'secstasy;
Toreturnhomeeventidewithgratitude,andthensleepwithaprayerForthebelovedinyourheartandasongofpraiseuponyourlips."
Inowpronounceyouhusbandandwife.
篇二:
西式婚礼牧师主持词(中英)
Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。
Judge:
Ithinkit'stimefortheweddingtobegin.好,时间差不多了。
Judge:
Allright,ladiesandgentleman.Pleasetakeyourplace.Theweddingceremonyisabouttobegin.
好,女士们,先生们。
请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge:
OK,(Sb.)startthemusic.
好,(某某)请放乐曲。
[themusicandceremonybegin.]
[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]
Judge:
Dearlybeloved,wearegatheredheretoday
tojointhismanandthiswomaninholymatriomony.
Doeitherofyouhaveanyreasonwhyyoushouldnot
legallybejoinedinmarriage
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?
Isthereanyonepresentwhocanshowanyjustcause
whythesetwopeopleshouldnotbelegallyjoinedin
marriage
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)
Then,(fullnameofthebridegroomhere),doyoutake(fullnameofthebridehere)
tobeyourlawful,weddedwife
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?
bridegroom:
Ido.
新郎:
我愿意。
Judge:
Andyou,(fullnameofthebridehere),doyoutake(fullnameofthebridegroomhere)
tobeyourlawful,weddedhusband
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?
Bride:
Ido.
新娘:
我愿意。
Judge:
Therings,please.
请交换结婚戒指。
[ThetworingsshouldbeputontheBibleheldbytheJudge.
Thenthebridegroomtakeoneupandputsitonthebride'sfinger.Thebridetaketheotheroneupandputsintonthebridegroom'sfinger.]
[两枚婚戒被放到《圣经》上。
新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。
]
Judge:
Bythepowervestedinmebythelawsof(thecountryname),Inowpronounceyouhusbandandwife.youmaykissthebridenow,(thefullnameofbridegroomhere).
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[thebridegroomliftstheveilandkissesthebride.
Theguestslaugh,applaud,andthrowconfetti.]
[新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。
]
参考文献:
《FAMILYALBUM》(《走遍美国》)
2
篇三:
教堂婚礼英文主持词
教堂婚礼英文程序和主持词
主讲人:
许建军(20XX—03—15)
Minister:
Dearlybeloved,wearegatheredheretodaytojointhismanandthiswomaninholymatrimony.Doeitherofyouhaveanyreasonwhyyoushouldnotlegallybejoinedinmarriage
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚姻不合法吗?
Isthereanyonepresentwhocanshowanyjustcausewhythesetwopeopleshouldnotbelegallyjoinedinmarriage
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)
Then,(fullnameofthebridegroomhere),doyoutake(fullnameofthebridehere)tobeyourlawful,weddedwife
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?
bridegroom:
Ido.
新郎:
我愿意。
Minister:
Andyou,(fullnameofthebridehere),doyoutake(fullnameofthebridegroomhere)tobeyourlawful,weddedhusband
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?
Bride:
Ido.
新娘:
我愿意。
Minister:
Therings,please.
请交换结婚戒指。
[ThetworingsshouldbeputontheBibleheldbytheJudge.Thenthebridegroomtakeoneupandputsitonthebride'sfinger.Thebridetaketheotheroneupandputsintonthebridegroom'sfinger.]
[两枚婚戒被放到《圣经》上。
新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。
]
Minister:
Bythepowervestedinmebythelawsof(thecountryname),Inowpronounceyouhusbandandwife.Youmaykissthebridenow,(thefullnameofbridegroomhere).
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[thebridegroomliftstheveilandkissesthebride.Theguestslaugh,applaud,andthrowconfetti.]
[新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。
]
Processofthewestern-stylewedding
Thewestern-styleweddingincludesceremonyandbanquettwoparts.Theceremonyisheldfrequentlyinthechurchandtheclose
relativesandgoodfriendsareinvited.Thebanquetislessheavenliness
thantheceremony.Thenewlywedwillinvitemorefriendstoparticipate.
Processoftheceremony
At17:
00.Theceremonystart.TheFatherarrives,broadcastapproachmusic,thebestmanandbridesmaidenterthechurch,nearbyweightstandandfacetheguest.Theringchildgivesthewedding-ringtotheFather.
At17:
03.Alongwiththeweddingceremonymarchingsong,thebridepullsherfatherandentersthechurch.Andthanbride'sfatherpersonallyputsherdaughter'shandtothebridegroom'shand.
At17:
10.Musicstopandentireaudiencearesilent.Thebrideandthebridegroomexchangetheringsandtakeanoath.
At17:
15.Chiefweddingwitnessgivesaspeech.
At17:
20.Theceremonyfinish.Thenewlywedleavethestageaftermusicresounds,theguestapplaudsthecelebrationandstrewstheflowerpetaltothenewlywed.
At17:
30.Thenewlywedandtheguestphotographacceptsasamemento.
Processofthebanquet
At17:
40.Theorchestraplaysmusic,theguestentersthediningroom,mayenjoythemselvestodinethesavoryanddrink.
At18:
10.Afterthenewlywedentersthediningroom,firstfoodstartstoprovide,andthewaiterpoursoutthechampagnetothevisitor.Theimportantguestgivesaspeech.
At18:
40.Afterthesavory,thenewlywedjumpsthebridalwaltz.Thebestman,bridesmaidandotherguestenterthedancefloorafterwardstodancetogether.
At19:
00.Allthepeopletakesaseatagainandwaitingforthestaplefood.
At19:
30.Whileprovidethesweetsnack,thedancepartycontinued.
At20:
00.Thebridethrowsthebouquetofflowers.
At20:
10.Thenewlywedshuttlebetweentheguestandthankfortheirpresence,alsoprovidethecoffeeandeachkindofdrinks.
At20:
30.Afterthenewlywedcutthecaketogether,theguestdanceorleavethebanquetfreely.
西式婚礼分为仪式和宴会两部分。
仪式多在教堂举办,相对更为肃穆、庄严,被邀请的也都是至亲好友;晚宴则轻松许多,新人将邀请更多新人朋友参加。
仪式
17:
00仪式开始。
神父到位、播放进场音乐;伴郎、伴娘先进入场地,分两边面对宾客站好;戒指童将戒指交给神父。
17:
03随着婚礼进行曲,新娘挽着父亲入场;父亲将新娘交到等候已久的新郎手中。
17:
10全场肃静(停止奏乐),新娘、新郎交换戒指并宣誓;
17:
15证婚人致辞;
17:
20仪式完毕,音乐响起后新人退场,宾客鼓掌庆祝并向新人抛洒花瓣;
17:
30新人与来宾拍照留念。
宴会
17:
40乐队奏乐,宾客陆续进入餐厅,可以享用餐前开胃小菜和饮料;
18:
10新人进入餐厅后上第一道菜,侍者们给客人斟香槟,重要来宾致辞;
18:
40开胃菜后,新郎新娘跳第一支舞。
伴郎伴娘及其他客人随后进入舞池一起跳舞;
19:
00重新入座等待主食;
19:
30上甜点的同时,继续舞会;
20:
00新娘抛花束;
20:
10新人在客人们间穿梭为他们的光临表示感谢,提供咖啡及各种餐后饮品;
20:
30新郎新娘一起切蛋糕后,宾客跳舞或者自由退场。
传统结婚誓词:
Tilldeathdousapart(上邪,我欲与君相知,长命无绝衰.山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。
)
——结婚誓词在细节上会有一些差别,但基本的意思都是相同的。
这里选取了一个最完整的版本和大家分享。
I,(name),takeyou,(name),tobemy[opt:
lawfullywedded](husband/wife),myconstantfriend,myfaithfulpartnerandmylovefromthisdayforward.InthepresenceofGod,ourfamilyandfriends,Iofferyoumysolemnvowtobeyourfaithfulpartnerinsicknessandinhealth,ingoodtimesandinbad,andinjoyaswellasinsorrow.Ipromisetoloveyouunconditionally,tosupportyouinyourgoals,tohonorand
respectyou,tolaughwithyouandcrywithyou,andto
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 教堂 婚礼 牧师 主持 英文
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)