《背水一战》完整中英文对照剧本.docx
- 文档编号:17125422
- 上传时间:2023-07-22
- 格式:DOCX
- 页数:84
- 大小:51.02KB
《背水一战》完整中英文对照剧本.docx
《《背水一战》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《背水一战》完整中英文对照剧本.docx(84页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
《背水一战》完整中英文对照剧本
-管制中心-26号♥请讲
-Dispatch?
-Goahead,26.
请联♥系♥联邦航♥空♥局
ContacttheFAA.
告诉他们有个蠢货
Tellthemsomesmart-assis
在路上开喷气飞机还不开灯
flyingajetplanearoundoutherewithnolightson.
收到
Rogerthat.
我听说你不去看比赛了
DidIhearyouain'tcomin'tothegame?
好像是说
Somethin'about"Youdon't
你不想只为一场橄榄球就开5个小时的车
wanttodrivefivehourstoseeafootballgame?
"
我不喜欢凑热闹
Well,I'mnotabigcrowdguy.
而且必须有人留下来维持治安
Plus,someonehastostaybehind,tokeepthepeace.
-你要去划船吗-我要当卧底
-Yougoingboating?
-I'mundercover.
当然雷看上去真像那么回事
Sure,Ray.Youblendrightin.
-星期天见-等等你的车怎么办
-SeeyouSunday.-Whoa,whoa,whoa.Whataboutyourcar?
它停在消防区
It'sparkedinafirezone.
如果着火了
Ifthere'safire...
就帮我开走但是记住小心点开
goaheadandmoveit.Butplease,becarefulwithher.
白♥痴♥
Schmuck.
-早上好警长-早上好
-Morning,Sheriff.-Morning.
-早上好-警长
-Morning.-Hey,Sheriff.
-真是美好的一天-是啊
-Whatabeautifulday.-Yes,itsureis.
雷
Hey,Ray!
你穿便装我差点认不出你了
Ialmostdidn'trecognizeyouinplainclothes.
今天是休息日应该是个平静的周末
Wellit'smydayoff.Shouldbeaquietweekend.
不要大煎蛋饼
Nomoreofthosebigomelets,ok?
好的但是你其实很喜欢吃
Allrightboss.Butyouknowyoulike'em.
是啊但是
Oh,yeah,but...
谢谢
Thanks.
-这没关系-有关系
-Itdoesn'tmatter.-Itdoes!
你好伙计们
Howdyfellas.
你好警长
HowdySheriff.
我猜外面的卡车应该是你们的
I'mguessingthat'syourrigoutfront.
你们今天运了什么
Whatareyouguyshaulingtoday?
-汽车配件-没错
-Autoparts.-Yeah.
明天中午之前必须送到新奥尔良
GottahitNewOrleansbynoontomorrow.
路途遥远
Oh,that'salongdrive.
-没错-是啊
-Sureis.-Yep.
买♥♥单谢谢
Checkplease.
-不用找了-谢谢
-Keepthechange.-Thanks!
-我们得赶路了-路上小心
-We're'bouttohittheroad.-Well,drivesafely.
当然
Surewill.
-谢谢老板-谢谢
-Thankyou,sir.-Thankyou,boys.
他们肯定不大会算账
Boy,yousurearebadforbusiness.
你想吃点什么吗
Didyouwantsomethin'toeat?
-警长-不用了谢谢克里斯蒂
-Sheriff?
-No.Nothanks,Christie.
我得走了
I'dbettergetgoing.
再见
Bye.
-再见雷-再见
-Seeya'later,Ray.-Seeyou.
亚利桑那州立博览会
That'stheArizonaStateFair,
在格兰大道和麦克德尔路...
whereGrandAvenueandW.McDowellRoad...
它能给大象身上打个洞伙计
That'llputanotherassholeintheelephantrightthereboys.
该我了拜托
Myturn,comeon.
等等小心后座力你可是第一次
Wait!
Nowwatchthatkick.Shedon'tknowit'syourfirsttime.
快给我站一边去
Justhanditover.Standback.
好吧好吧来吧
Allright,allright.Herewego.
-搞什么鬼-不不不
-WhattheFuck?
!
-No,no,no.
放松放松
Easy!
Easy!
-我提醒过你了-让我看看让我看看
-Hey,Iwarnedyou.-Letmesee.Letmesee.
怎么了怎么了
What?
What?
该死的
Shit!
-鼻子破了吗是不是破了-应该是
-Isitbroken?
Doyouthinkthatit'sbroken?
-Itshouldbe.
-破了吗-是的是的
-Isitbroke...-Yeah,yeah,yeah,yeah.
该死该死的
Oh,shit.Oh,shit.Oh,shit.Oh,shit.
我还以为他今天休息
Ithoughthewasn'tworkingtoday.
怎么了雷
What'sup,Ray?
雷你好真高兴看见你
Hey,Ray.Howyoudoin'man?
Goodtoseeyou.
有没有人能告诉我我的两个手下
Cansomeonetellmewhattwo-thirdsofmyforceisdoingouthere
为什么要对着一块牛肉开枪
firingrocketsataslabofbeef?
下午好雷
Afternoon,Ray.
-你有枪♥支♥许可证吗-有的有的
-Doyouhaveapermitforthatmonster?
-Yeah,righthere.
去拿块毛巾给他
Whydon'tyougethimatowelorsomething?
他把制♥服♥都弄脏了还有你
He'smessinguphisuniform.Andyou,
-把你帽子上的牛肉弄掉-有吗
-Cleanthechunkofbeefoffyourhat.-Igotta'chunkofbeef?
瞧瞧真恶心谢谢
Oh,lookatthat.That'snasty.Thankyou.
在这
Thereyougo.
丁肯枪♥支♥武器历史博物馆
TheDinkumFirearmandHistoricWeaponsMuseum?
-是的-你在这弄了个博物馆
-That'sright.-Yougotamuseumhere?
有税单可以证明
Andthetaxreturnstoproveit.
每月第二个星期四12点到3点开放
OpeneverysecondThursdayofthemonth,
欢迎带全家来参观
noon'tilthreebringthewholefamily.
不好意思
Sorry.
-给你-谢谢
-Thereyougo.-Thankyou.
雷我很抱歉
Ray,I'mreallysorry.
雷我们只是想找点乐子
Ray?
Wewerejusthavin'alittlefun.
小镇上没什么事情做无聊死了
Notmuchtodointown,it'sprettydeadoverthere,anduh...
我们需要找点事做
youknow,weneededsomethin'todo.
-是吗-没错
-Really?
-Yeah.
-我有事情给你们做-好
-Well,I'vegotsomethingforyou.-Okay.
有两个司机刚刚经过镇上
Acoupleoftruckersstoppedintown.
他们看见我很心虚
Theyweren'ttoohappytoseeme.
他们肯定有问题
There'ssomethingoffaboutthem.
去给我查查
Runthoseplatesforme.
好的警长
Mine,Sheriff.
有什么发现就告诉州警官
Ifyougetahit,passitontothetroopers.
雷你看起来很结实你经常健身吗
Wow!
You'relookin'jackedRay.Youbeenworkin'out?
-我警告过他有后座力的-把那玩意给我
-Iwarnedhimabouttherecoil.-Givemethedamnedthing.
在我改变主意把你关进监狱之前
Letmehaveago.
让我来一枪
BeforeIchangemymind,andwriteyouacitation.
我们已经部署好了
We'vesecuredthelocation.
好的都准备好了吗
Okay,arewellallready?
-游戏开始了老大-太好了
-Gameon,boss.-Loveit.
老大
Yeah,boss?
那个农夫有点棘手
We'vegotsometroublewiththefarmer.
什么你们还对付不了一个农夫吗
What?
Can'thandleonefarmer?
我跟你说我们开始吧
Tellyouwhat...Let'sgetstarted!
我来跟他谈
I'lltalktohim.
我很擅长和农夫打交道
I'mgreatwhenitcomestofarmers.
你好
Howdy.How'sitgoin'?
你最好告诉我
Thingsgoin'alotbetterifyou
你在我的土地上做什么
tellmewhatthehellyoudoin'onmyproperty.
我叫布雷利
MynameisBurrel.
我在做一个商业广♥告♥
Yousee,I'mshootingacommercial,
我想你一定在电视上看到过
I'msureyou'veseenoneonTV...
而你的土地
andyourproperty...
正好合适
wouldbejustperfect...
从我的土地上滚出去
Getthehelloffmyproperty.
我的公♥司♥会付你一大笔钱
ThecompanyI'mworkin'for,gonna'payyoualotofmoney.
-你不必-没听到我说的话吗
-Youdon'thavetodoadamn...-DidyouhearwhatIsaid?
Huh?
你就不想听听我开出的条件吗
Don'tyouatleastwanttohearwhatIhavetooffer?
不想你想听听我的吗
No.Doyouwanttohearmyoffer?
你马上滚出去否则我就打烂你的屁♥股♥
Youclearoutnow,andIwon'tfillyourassfullofbuckshot.
老人家你最好把枪放下
Oldman,youbetterputthatpieceaway,
小心打到你的脚
beforeyoublowyourtoesoff.
我只是想谈谈
Wejusttalkin'here.
谈话结束了快滚出去
Nowwe'refinishedtalking.Yougetoutthehelloutofhere!
好吧
Okay.
这是你的决定
That'syourdecision.
敬酒不吃
Youdon'twanttotakethesilver?
吃罚酒吧
Bettertakethelead.
我想说的是
WhatI'mtryingtosayis...
把前男友关起来真让我丢脸
It'sembarassingtohavetolockupyourex-boyfriend.
-那是谁的错-偷东西的人你
-Who'sfaultisthat?
-Thepersonwhostole.You.
我是说我们分手是谁的错
Imean,who'sfaultisitwe'reexes?
-我们没有讨论这个问题-我们在讨论
-Wearenottalkingaboutthatrightnow.-Ohyes,weare.
我是说我们确实在说其他的事情
Imean,we'retalkingaboutsomethingelse,
但其实我们在谈这件事
butwe'rereallytalkingaboutthat.
你有阿司匹林吗
Doyouhaveanaspirin?
这又不是医务室
Thisisn'tthenursesoffice.
-你到底怎么了-老天
-Imean,whatiswrongwithyou?
-OhmyGod.
你什么都有你又聪明
Youhadeverything.Youweresmart,
又受欢迎还是个出色的运动员
youwerepopular,youwereagreatathlete.
要不是大学时被踢出田径队
Imeanhell,youhadafullridethroughcollege.
你还有全额奖学金
Hadyounotgottenyourselfkickedoffthetrackteam.
你真的要这样吗
Youreallywanttodothis?
我他妈在伊♥拉♥克♥和阿富汗为国服务
Ok,Iservemyfuckin'countryinIraqandAfghanistan.
我们没有在说战争好吗
No,we'renottalkingaboutthewar,OK.
我们谈论的是
We'retalkingaboutyour
你酒后危险驾驶
beinglockedupforbeingdrunkanddisorderly.
我们都不在一起了你还在乎什么
Whatdoyoucareifwe'renottogether?
莎拉
Hey,Sarah.
-怎么了弗兰克-你好老兄
-What'sup,Frank?
-What'sup,buddy?
真尴尬
Itwasawkward.
你们又开始约会了吗
Hey,youtwodatingagain?
-也许-没有
-Maybe.-No.
你非要把他关在这吗
Dowereallyhavetokeephimlockedupinhere?
是的
Yes!
为什么
Why?
因为我的长官说
BecausethebosssayIgotta'
要把你关到这周末
keepyoulockedupfortheweekend.That'swhy.
能不能告诉我怎么查车牌号♥吗
Couldyoushowmehowtoruntheseplates?
蠢货给我
Idiot!
Givemethat.
-我只给你做这一次听到了吗-好的
-I'mjustdoingthisonce,okay?
-Oh,Iknow.
注意看
Payattention.
雷该死
Hey,Ray.Damn.
卡车的车牌号♥查到了
Theplatesonthattruckcheckedout.
内华达州的车主叫布雷利·托马斯
Nevadaregistry,ThedriverisoneBurrelThomas.
没有不良记录
Cleanrecord.
很好
Great.
-做得好-谢谢
-Goodwork.-Thanks.
但是我想你大老远跑来
ButI'msureyoudidn'tcome
不只是为了告诉我这个吧
allthewayoverheretojusttellmethat.
我得去别的地方
Ineedtomakeamove.
去有任务的地方
Gosomeplacewherethere'ssomeaction,
去我能有作为的地方
whereIcanmakeadifference.
就像你以前在洛杉矶缉毒组一样
LikewhenyouworkedNarcoticsinLA,
我只是不明白
Ijustdon'tunderstandhow
为什么你要放弃一切来到这里
youevergaveituptocometothisplace.
过去四天我做过最紧张的事情就是
ThemostexcitingthingI'vedoneinthepast4daysis...
从树上救下一只猫
rescueacatoutofatree.
萨默顿有它的魅力之处
Sommertonhasitscharms.
也许吧
Maybe...
我从来没有离开过这里我都要疯了
I'veneverbeenoutofit,andI'mgoingstircrazyhere.
你能帮我在洛杉矶找份工作吗
DoyouthinkyoucouldhelpmegetajobinLA?
洛杉矶不是你想的那样
L.A.Isnotallyouthinkitis.
听着
Look...
我明白你的感受
Iunderstandthatyouwanttomoveon.
你还年轻你想要冒险
You'reyoung.Youwanttoexperienceadventure.
我像你这么大的时候
WhenIwasyourage,
也是一心想去洛杉矶
allIwantedtodowasmovetoLosAngeles.
想大展身手但是现在
Iwantedtobepartoftheaction.Butnow...
回首往昔我的想法就不一样了
thinkingback,Ifeeldifferently.
但是如果你真的想我一定会帮你
Butifthat'swhatyoureallywant,ofcourseI'llhelpyou.
早上好
Morning.
感谢你们这么早接到命令马上就赶来
Thankyouforcomingonsuchshortnoticeatsuchanearlyhour.
这是个绝密行动
Thisisatopsecretoperation.
45秒后我们将
In45seconds,we'llmoveaprisoner
押送一个犯人去联邦死囚牢房♥
toFederalDeathRow.
犯人叫加布里埃尔·科特斯
ThatprisonerisGabrielCortez.
科特斯是自帕布罗·埃斯科瓦尔以后
Cortezisthemostviciouscartelboss
最凶残的毒枭
sincePabloEscobar.
我们一定要确保他不再重见天日
Let'smakesurethisguyneverseesthelightofdayagain.
一定要确保任务绝密
Wewilltravelunderneaththeradar.
开始行动
Let'sdothis.
护送车队在通道位置
ConvoyisholdingatpositionAlpha.
等待命令
Awaitingclearancetoproceed.
提高警惕
Beadvised.
该死的那是什么
Fuck!
Whatthehell?
老天
Jesus!
-全体下车-掩护我
-Spreadout!
-Coverme!
不要开火
Holdyourfire!
开火
Fire!
停火停火
Ceasefire!
Ceasefire!
在屋顶在屋顶快快
Ontheroof!
Ontheroof!
Move!
Move,move,move!
-约翰我去守住小巷-好你跟她去
-John,I'llcoverthealley.-Good.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 背水一战 完整 中英文 对照 剧本