八上语文文言文翻译注释.docx
- 文档编号:17475686
- 上传时间:2023-07-26
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:22.92KB
八上语文文言文翻译注释.docx
《八上语文文言文翻译注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八上语文文言文翻译注释.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
八上语文文言文翻译注释
三峡
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
(溯同:
泝)
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
(巘写作:
山献)
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:
“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!
”
【翻译】在七百里长的三峡,两岸群山连绵,完全没有空缺的地方。
重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳,如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜就看不到月亮。
到了夏天,江水漫上山陵,上下航行的船只都被阻隔断了。
如有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。
这中间大约有一千二百多里,即使骑着飞奔的马,驾着长风,也不如它行得快啊!
到了春冬的季节,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水映出了山石林木的倒影。
极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水和瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来。
水清,树茂,山高,草盛,实在是有很多乐趣。
每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。
经常有站在高处的猿猴拉长声音在叫,叫声连续不断,声调非常凄凉,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
所以打渔的人唱道:
“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”
注解:
【七百里】:
约合现在二百公里。
【自】:
这里有“在”的意思。
【两岸连山,略无阙(quē)处】:
两岸都是相连的高山,没有中断的地方。
略无,毫无。
阙,通“缺”。
【嶂】:
直立像屏障的山峰。
【亭午】:
正午。
【夜分】:
半夜。
【曦】:
日光,这里指太阳。
【襄】:
上。
【沿】:
顺流而下。
【溯(sù)】:
逆流而上。
【白帝】:
在现在重庆奉节东。
【江陵】:
即现在湖北江陵。
【奔】:
这里指飞奔的马。
【疾(jí)】:
快。
【素湍(tuān)】:
白色的急流。
【回清】:
回旋的清波。
【绝巘(yǎn)】:
极高的山峰。
【飞漱(shù)】:
飞泻冲荡。
【清荣峻茂】:
水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
【晴初】:
天刚晴。
【霜旦】:
下霜的早晨。
【属(zhǔ)引】:
接连不断。
属:
连接。
引,延长。
【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。
【古今异义词】
1、或王命急宣(或古义:
有时)(或今义:
常用于选择复句的关联词)
2、至于夏水襄陵(至于古义:
一个动词“到”和一个介词“于”)(至于今义:
常连在一起,表示另提一事)
3、虽乘奔御风(虽古义:
即使)(虽今义:
虽然)
【一词多义】
①自:
自三峡七百里中(在)自非亭午夜分(如果)
②绝:
沿溯阻绝(断绝)绝巘多生怪柏(极,最)哀转久绝(消失)
【通假字】
①略无阙处(“阙”通“缺”,断缺)
②哀转久绝(“转”通“啭”,鸟叫声)【词类活用】
①虽乘奔御风,不以疾也。
(奔:
动词用作名词,飞奔的马)
②回清倒影(清:
形容词用作名词,清波)
③晴初霜旦(霜:
名词用作动词,结霜)
④空谷传响(空谷:
名词作状语,在空荡的山谷里)
【特殊句式】
1.两岸连山:
省略句,省略定语“三峡”。
2.重岩叠嶂:
省略句,省略主语“两岸”。
【重点语句翻译】
1、虽乘奔御风,不以疾也。
译:
即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。
2、清荣峻茂,良多趣味。
译:
水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。
3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
译:
到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。
4、空谷传响,哀转久绝。
译:
空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
5、自非亭午夜分,不见曦月。
译:
如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。
答谢中书书
原文:
山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣。
夕日欲颓,沉鳞竞跃。
实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
译文:
山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。
这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。
苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。
每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。
这里实在是人间的仙境啊!
自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。
【注释】
[1]颓:
坠落。
[2]沈鳞:
潜游水中的鱼。
沈,同“沉”。
[3]欲界:
佛教中三界之一。
即指人间。
三界为:
欲界(有淫欲、食欲);色界(无淫欲、食欲,但仍有形色之好和物质牵挂);无色界(摆脱一切形色、物质羁绊)。
欲界之仙都,即人间仙境之意。
[4]康乐:
谢灵运。
灵运袭封康乐公,性耽山水,故云。
[5]与:
参与其间。
这里指欣赏。
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?
何处无竹柏?
但少闲人如吾两人者耳。
译文及注释
作者:
佚名
【译文】
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。
想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。
怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。
月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月光?
(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?
只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
【注释】
1.选自<<东坡志林>>。
此文写于作者贬官黄州期间。
承天寺,在今湖北黄冈市南。
元丰六年:
公元1083年。
元丰,宋神宗年号。
当者被贬黄州已经四年。
2.解:
把系着的腰带解开。
3.欲:
想要,准备。
4.月色:
月光。
5.入:
照入,映入。
6.户:
堂屋的门;单扇的门。
7.起:
起身。
8.欣然:
高兴、愉快的样子。
欣,高兴,愉快。
然,……的样子。
9.行:
出行。
10.念无与为乐者:
想到没有和我一起游乐的人。
念,想到。
无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。
者:
……的人。
11.遂:
于是,就。
12.至:
到。
13.寻:
寻找。
14.张怀民:
作者的朋友。
名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。
元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。
15.亦:
也。
16.寝:
睡,卧。
17.相与步于中庭:
(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。
步,散步。
18.于:
在。
中庭,庭院里。
19.空明:
清澈透明。
20.藻荇:
泛指生长在水中的绿色植物。
藻,藻类植物。
荇,荇菜。
这里借指月色下的竹柏影。
21.交横(héng):
交错纵横。
22.盖:
承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。
23.也:
句末语气词,表判断。
(盖……也:
原来是。
)
24.为:
动词。
做。
25.但少闲人如吾两人者耳:
只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。
但,只(是)仅仅。
26.闲人:
闲散的人。
这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。
苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。
首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。
其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。
27.耳:
语气词,“罢了”。
观潮
浙江之潮,天下之伟观也。
自既望以至十八日为盛。
方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。
倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。
烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。
【译文】
钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观。
从(农历)八月十六日到十八日潮水是最壮观的。
当潮水远远地从钱塘江入海口涌起的时候,(远看)几乎像一条银白色的线;不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷射,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。
杨万里的中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象。
每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭教阅水军,几百艘战船分列两岸;不久水军的战船演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样安稳。
忽然黄色的烟雾从四面升起,人和物彼此一点儿也看不见,只听得水爆的轰鸣声,声音像山崩塌一样。
(等到)烟雾消散,水波平静,就一条船的踪影也没有了,只剩下被火烧毁的“敌船”,随波而去。
几百个善于泅水的吴地健儿,披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争先恐后,鼓足勇气,逆流迎着潮水而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种表演来显示他们高超的技能。
江岸上下游十多里的地方,满眼都是穿着华丽的服饰的观众,车马堵塞道路,吃喝等各种物品(的价钱)比平时要高出很多倍。
租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地也不容有。
【注释】
【横卧】本课指把钱塘江比作人,说它像人横卧在大地上,形容钱塘江江面非常宽阔。
【横贯】横着通过去。
【霎时】形容时间极短。
【余波】指事件结束以后留下的影响。
课文中指潮头过去以后留下的水浪。
【笼罩】象笼子似的罩在上面。
本文形容雾很大。
【颤动】短促而频繁地振动。
【屹立】像山峰一样高耸而稳固地立着,常用来比喻坚定不可动摇。
【闷雷】声音低沉的雷。
【涌来】急速地流过来。
【天下奇观】天底下罕见的壮丽景象。
本课指雄伟、美丽而又罕见的钱塘江大潮,有如万马奔腾,成为自然界之壮观。
【昂首东望】抬着头,向东张望。
【漫天卷地】指天和地随着风浪翻卷,本课形容波涛无边无际地涌来的情况。
【若隐若现】好像消失,又好像出现。
形容似有似无的,不真切、不明朗。
【人声鼎沸】鼎,在古时候被用来当成做饭的锅用;沸,沸腾。
人声鼎沸,形容许多人在一起大声讲话,声音喧闹,像开了锅一样。
【人山人海】形容人聚集得非常多。
【洁浩荡荡】浩荡,广阔,壮大。
本课形容潮势很大。
【山崩地裂】裂,破裂;崩,崩溃、倒塌。
山崩地裂,是说山岳倒塌,地面开裂,多用于形容巨大的声响。
文中用来形容潮水气势凶猛。
湖心亭看雪
崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。
见余,大喜曰:
“湖中焉得更有此人?
”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:
“莫说相公痴,更有痴似相公者。
”
【译文】
崇祯五年十二月,我住在西湖。
大雪接连下了好几天,湖中行人,飞鸟的各种声音都消失了。
这一天晚上八点左右,我撑着一叶扁舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭观赏雪景。
湖上冰花一片弥漫,天和云和山和水,浑然一体,白茫茫一片。
湖上能(清晰)见到的倒影,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,船上米粒般的两三个人罢了。
我到了湖心亭上,有两个人铺着毡相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。
那两个人看见我,非常高兴地说:
“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!
”(他们)邀请我一同喝酒。
我尽情喝了三大杯后告辞。
(我)问他们的姓氏,原来是金陵人,在此地客居。
等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:
“不要说相公您痴情(于山水),还有像您一样(甚至比您更)痴情(于山水)的人呢!
”
【注释】
本文选自《陶庵梦忆》张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初山阴(浙江绍兴)人。
原居杭州。
出身仕宦世家,少时为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。
著有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《琅嬛文集》《三不朽图赞》《夜航船》《白洋潮》等绝代文学名著。
【崇祯五年】公元1632年。
崇祯,明思宗朱由检年号(1628-1644)。
【是日更(gēng)定】是:
代词,这。
更定:
指初更以后,晚上八点左右.更,古代夜间计时,一夜分为五更,每更大约两小时。
定,开始。
【余】我
【挐(nú)】持,引申为撑,划,牵引,撑(船)。
【拥毳〔cuì〕衣炉火】穿着细毛皮衣,带着火炉乘船。
毳衣,细毛皮衣。
毳,鸟兽的细毛。
【雾凇沆砀(hàngdàng)】雪夜寒气弥漫。
雾凇,云、水气;雾,是从天空下罩湖面的云气,凇,是从湖面上蒸发的水汽,这时因为天寒,凝成冰花。
曾巩《冬夜即事》自注:
“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
”沆砀:
白气弥漫的样子。
沆,形容大水。
【上下一白】天色湖光全是白皑皑的。
一白,全白。
一,全;都。
【长堤一痕】形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。
堤,沿河或沿海的防水建筑物。
【一芥】一棵小草。
芥,小草,比喻轻微纤细的事物
【焉得更有此人】意思是想不到还会有这样的人。
焉得,哪能。
更,还。
【强(qiǎng)饮】尽情地喝。
强:
尽情。
【大白】大酒杯。
白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。
【客此】客,做客。
在此地客居。
【及】到。
。
。
。
时
【舟子】船夫。
【喃】象声词。
【相公】原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称。
【更】还。
【痴似】痴于,痴过。
痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。
【及】到......时
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语文 文言文 翻译 注释