日语词汇归类按五十音排列.docx
- 文档编号:17961141
- 上传时间:2023-08-05
- 格式:DOCX
- 页数:61
- 大小:85.49KB
日语词汇归类按五十音排列.docx
《日语词汇归类按五十音排列.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语词汇归类按五十音排列.docx(61页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
日语词汇归类按五十音排列
【あ】
◆相棒[あいぼう):
通过犯人说出这个词,警察推断犯人很可能只两个。
「柯南」131
◆値する(あたいする):
值得
◇「賭けるに値するもの」(值得下赌注之人)——「火影」507
【い】
◆家[いえ]房间名称/住宅用语「标会」P172:
水汲み装置[みずくみそうち]打水装置、シャワー室[showerしつ]浴室、コインランドリー[CoinLaundry]投币服务、洗濯場[せんたくば]、お手洗い/手洗い/便所[べんじょ]トイレ/トイレット[toilet]厕所、
❧门:
ドア、扉[とびら]
❧ベランダ[veranda]有房檐的阳台凉台、バルコニー[balcony]露台[ろだい]没有房檐的阳台凉台、
❧厨房:
台所[だいどころ]、キッチン[kitchen]、食卓[しょくたく]餐桌/饭桌、卓袱台[ちゃぶだい]矮脚饭桌、水道の栓/蛇口[じゃぐち]給水栓[きゅうすいせん]水龙头、
❧套内面积:
専有面積(せんゆうめんせき)、壁芯面積(へきしんめんせき)套内建筑面积、内法面積(うちのりめんせき)套内使用面积・实际使用面积、
専有面積:
包括套内墙体面积的一半和不含套内墙体面积两种计算方法,即「壁芯面積」「内法面積」。
但是「専有面積」不包括阳台,所以不同于中国套内建筑面积;再加上出于商业角度考虑「専有面積」一般使用「壁芯面積」,这时「専有面積」也不是套内使用面积。
壁芯面積:
含套内墙体面积的一半。
(套内使用面积+墙体面积÷2)
内法面積:
不包括套内墙体面积,即套内使用面积。
中国的套内建筑面积=套内使用面积+阳台面积+墙体面积
◆一矢報い(いっしむくい):
◇一矢報いでやらなきゃ気が済まないんだ。
(不报一箭之仇的话,可咽不下这口气。
)
◆一石二鳥(いっせきにちょう):
一箭双雕
◆衣服[いふく]:
「标会」P128
襟(えり)衣领、襟付き(えりつき)重叠穿几件衣服时衣领翻着的状态、袖(そで)袖子、裾(すそ)下摆、刺繍(ししゅう)刺绣、プリント[print]印花・印染、花柄(はながら)花的图纹、柄(がら)花纹・图案、大柄(おおがら)大花纹、レース[lace]花边、無地(むじ)清一色・没有花纹・素色、膝丈(ひざたけ)膝长度・到膝盖的长度、上半分(うえはんぶん)上半部、生地(きじ)质地、引き締まる(ひきしまる)收紧・绷紧、ファスナー[fastener]を上げる/拉上拉链、ベルト[belt]皮带、お下がり(おさがり)(别人用了不要的)旧货、ジャンプスーツ[jumpsuits]跳伞服、作業衣[さぎょうい]作業着[さぎょうぎ]作業服[さぎょうふく]工作服、
◇このハンカチと靴下のセットをいただきたいんですが、花柄3枚じゃなくて、2枚を、この小鳥の刺繍のと、このレースのついた無地のに、取り替えていただくことができませんか。
(我想买这套手绢和袜子,但是不要三张都是有花的图案,其中两张,一张换成带小鸟刺绣的,另外一张换成带花边没有任何花纹的,可不可以?
)「07整合N1」聴解1.3
◇上半分を黒の無地にしたことで、全体が引き締まり、華やかでエレガントな仕上がりになりました。
(上半身全黑,全身绷紧,成为华丽而优雅的款式。
)「09.7整合N1」聴解1.4
❧靴(くつ)シューズ[shoes]鞋:
スリッパ[slipper]凉鞋、サンダル[sandal]凉鞋、ハイヒール[high-heeledshoes]高跟鞋、
❧乳罩:
ブラジャー、乳バンド/乳带、
❧ドレス[dress](西洋风格的)女式礼服 セーター[sweater]毛衣、ウールコート[WoolCoat]羊毛大衣、シャツ[shirt]衬衣・衬衫、ジーンズ[jeans]牛仔裤、水着(みずぎ)游泳衣・游泳裤、ブラウス[blouse]妇女儿童穿的宽松上衣・女式衬衣・罩衫、靴下(くつした)袜子、ハンカチ・ハンカチーフ[handkerchief]手帕・手绢、
◇今年流行の、襟が丸みを帯びた曲線になっております。
「08N1」聴解1.2
◇「09.12整合N1」聴解1.1「襟んとこ」是「襟のところ」的口语
襟んとこが広くあいてるのじゃないから、間違えないでね↗。
(衣领的地方不是敞开的,不要弄错了。
)
❧只穿:
下着姿(したぎすがた)只穿内衣、
◇メイドマニアのどこが悪い。
あんたなんか毎朝下着姿の妹に起こされて喜んでる近親相姦(きんしんそうかん)野郎くせに
(女仆狂有什么不好?
你这个每天早上被只穿内衣的妹妹叫醒还乐在其中近亲通奸的家伙。
)——「特公」01
【え】
◆映画[えいが]、コンサート[concert]音乐会、ミュージカル[musical]音乐喜剧、オペラ[イタリアopera]歌剧、
ファンタスティック[fantastic]奇幻/梦幻
◇美しい音楽と高度な映像技術によって、主人公の心の移り変わりが丁寧に描かれ、見るものの心に訴える感動的な作品となっています。
(通过优美的音乐和高度的影像技术,将主人公的内心变化表现得淋漓尽致/细腻・细致入微地刻画出主人公的内心变化,成为震撼人心的感人作品。
)「08整合N1」聴解3.1
◇おく「大辞泉」「広辞苑」一❶⑥「明鏡国」⑬
その映画は、弦楽器の音色が美しい映像と相まって、見る人を感動させずにはおかないすばらしい作品となっている。
(那部电影将优美的弦乐声与漂亮的画面融为一体,成为观众不能不感动的优秀作品。
)「09.7整合N1」読解5.32
◇男の人「この映画、実話を題材にして取られたんだって↗。
」(这部电影是以真人真事为题材拍摄的。
)
女の人「なるほど、リアルのシーンが多いはずですね↘。
」(原来如此,真实的场面应该很多。
)
※这个「シーン」就算不发“yin”的音,直接念“n”,念快了也听起来是“yin”。
「09.12整合N1」読解4.5
◆ATM
(暗証番号を)入れる/入力する、(金額を)選ぶ/決める、預け入れる[あずけいれる]存进、キャッシュカード[cashcard]现金卡、デビットカード[debitcard]借记卡
【お】
◆オークション[auction]拍卖(会):
競り落とす[せりおとす]竞买下来/竞买到手
◆幼馴染(おさな・な・じみ):
青梅竹马。
「南はただの幼なじみだよ↘。
」
◆恐るるに足らず(おそるるにたらず):
『恐れるに足りない。
』
①漢文調に読むと「恐れる」ことを「恐るる」と読み、「ら行の変活活用」で語尾が変わったものです。
②文語形の慣用句なので、「恐るるに足らず。
」が正解です。
口語形にするなら、「恐れるに足りない。
」と言うのが適切です。
「恐れる」が口語形、「足らず。
」が文語形では不整合です。
「恐るに足らず。
」は間違い。
◇取り敢えずは恐るるに足らずってとこかな。
(看来不足为惧呀。
)——「棋魂」22
◆お目付け役(おめつけやく):
监督任务
◇冗談、私はカイトのお目付け役よ。
ほっておくわけにはいかない。
(开玩笑,我是负责监督你的。
怎么能不管你?
)——「神のパズル」1
◆音楽[おんがく]音乐:
調子が外れる[ちょうしがはずれる]調子外れな声で歌う/走调、
【い】
◆医療(いりょう):
「标会」P149
申し込みをする/挂号、血圧[けつあつ]血压、血糖値[けっとうち]血糖值、健康診断[けんこうしんだん]健康检查/身体检查、アレルギー検査[Allergieけんさ]过敏性检查、故障[こしょう]毛病、マスク[mask]口罩、病に冒される[やまいにおかされる]患病、麻酔[ますい]麻醉、縫う[ぬう]缝、快方に向かう[かいほうにむかう]逐渐恢复[痊愈]/病情好转、リハビリ/リハビリテーション[rehabilitation]康复运动/康复治疗、松葉杖[まつばづえ]拐杖、包帯[ほうたい]绷带、差入れ[さしいれ]慰问品、エムアールアイ[MRI]核磁共振(成像)、車椅子[くるまいす]轮椅、薬局[やっきょく]药房、隔離病舎[かくりびょうしゃ]隔離病棟[かくりびょうとう]隔离病房楼、治療を受ける/接受治疗、診断する[しんだんする]诊断、血行[けっこう]血のめぐり/血液循环、咎める[とがめる][伤口]发炎/恶化、心理カウンセリング[counseling]心理コンサルティング[consulting]心理咨询/心理辅导、
◇車椅子の少女(坐轮椅的女孩)「叛逆的鲁鲁修」25
◇ちょっとエムアールアイをとってみるか。
(先做个核磁共振吧。
)「花牌情缘Ⅱ」24、
◇この[マッサージ]ブラシをシャンプーの際にお使いいただくと、頭の皮膚を刺激し、血行をよくします。
「08整合N1」聴解2.5
◇カウンセリング等に行ってみてはどうですか?
❧病と意外傷害(やまいといがいしょうがい):
フィンランド症候群[Finlandしょうこうぐん]芬兰综合症、腫れる[はれる]肿、腫れが退く[はれがひく]消肿、打撲[だぼく]撞伤、足を挫いてる/扭到脚、ホームシック[homesick]懐郷病[かいきょうびょう]思乡病、、歯肉炎[はにくえん]歯齦炎[しぎんえん]牙龈炎症、暑さあたり[あつさあたり]暑気中り[しょきあたり]日射病[にっしゃびょう]中暑、皸[あかぎれ]皲裂、血が進んでいる/不断流血、凍傷[とうしょう]、出来物[できもの][生的]疮/疙瘩/脓包、赤い瘡[あかいかさ]红疮?
◇皸だらけではないか。
(满是皲裂的手。
)「彩云国物语」02
◇怪我をしてるとしたら、今現在出血が進んでる可能性もあるな。
(如果受了伤,可能现在还在不断流血。
)「宇宙兄弟」41
◇最悪のケースを最悪でなくするために、いますぐやってほしいことがあります。
(为了能应付最糟的情况,我希望你马上去办点儿事。
)「宇宙兄弟」41
◇ダミアは今カレンの治療をうけているところだ。
凍傷で手足が腫れやがってる。
(达米亚现在正在接受卡莲的治疗。
手脚因为冻伤肿得利害。
)「宇宙兄弟」44
✞抽筋:
痙攣する[けいれんする]、筋が攣る[きんがつる]、痙攣を起こす/引起抽筋、
◇犬もアレルギー検査か。
痒くなるのはやはり牛肉を食べるから。
「08整合N1」聴解3.2
◇女の人「山田さんは快方に向かっているそうでう。
」听说山田正在逐渐康复了。
男の人「それは良かったです。
」(那就好。
)「09.7整合N1」聴解4.13
◇練習のしすぎて、大会直前に故障なんて、本人悔しいだろうね↗。
「09.12整合N1」聴解2.4
(由于练习过度,在大会即将开始之前身体出毛病,他一定很懊悔吧)
◇健康診断で血圧も血糖値もやや高めって言われたんだよね→。
(身体检查的结果血压和血糖值都稍微偏高。
)「09.12整合N1」聴解5.2
◇今麻酔で眠っています。
全身で五箇所の打撲で左足ふくらはぎにプロペラによる裂傷、これが問題で25針縫っていますが、太い血管に届かなかったのは不幸中の幸いでした。
「驰风赛艇王」
(现在因为麻醉睡着了。
全身五处撞伤,左脚腿肚子被螺旋桨划了条口子。
没有伤到大血管是不幸中的万幸。
)
❧薬:
船酔い止めの薬[ふなよいどめのくすり]晕船药、化膿止め軟膏[かのうどめのくすりなんこう]消炎软膏、睡眠薬[すいみんやく]安眠药、錠剤[じょうざい]药片・药丸、水薬[みずぐすり]药水、粉薬[こなぐすり]药粉/面面药、カプセル[Kapsel]胶囊、鎮静剤[ちんせいざい]镇静剂、塗り薬[ぬりぐすり]涂剂・外敷药、漢方胃腸薬[かんぽういちょうやく]中医肠胃药、解熱剤[げねつざい]解热药・退烧药、消炎剤[しょうえんざい]消炎药、
❧医師[いし]医者[いしゃ]医生、藪/藪医者[やぶいしゃ]庸医/江湖医生、看護士の卵[かんごしのたまご]小护士/未来的护士、漢方医[かんぽうい]中医、
◇医師不足の問題は何とかして欲しいよね。
「08整合N1」聴解3.6
❧针灸:
針灸[しんきゅう]、鍼灸[しんきゅう]
【か】
◆怪談(かいだん):
幽霊や鬼などが出てくる怖い話
◆会話:
会話が弾む(かいわがはずむ)聊得起劲、声が弾む(こえがはずみ)情绪高涨、いやみ/挖苦讽刺的话、長々と・長々[ながなが]冗长・长篇大论・喋喋不休・唠唠叨叨、矢鱈に[やたらに]①胡乱/随便/任意②过分/非常/大量、陰でいろいろと言う/陰でどうのこうの言う/背后说长道短、ほら話を吹く[ほらばなしをふく]大言を吐く[たいげんをはく]说大话、尾鰭を付けて[おひれをつけて]添油加醋/添枝加叶、相も変わらず根深い[あいもかわらずねぶかい]一点没变、ゴシップ/流言蜚语/闲话/小道消息、
◇女の人「会話が弾んでいるね。
」男の人「この人の話がおもしろくて。
」「08整合N1」聴解4.13
◇部長の声も弾んでましたよ↗。
温泉はあるのかとかいって。
(部长也情绪高涨。
还问有没有温泉。
)「09.7整合N1」聴解2.5
(不管怎么说,收到礼物都会高兴,背后有可能还会说长道短,而且我妈还跟我说过/连我妈都说,不要礼物只是场面话,信以为真只能说明没有常识。
)
✞奉承/巴结:
お世辞[おせいじ]奉承话、体裁を言う[ていさいをいう]说奉承话/、…におべっかを使う/諂う[へつらう]奉承/巴结、※建前[たてまえ]场面话/表上的原则话、
◇なんだかんだといっても、もらうとうれしいものだし、陰でいろいろと言われるかもしれないし、それに私、内の母にも言われたわよ↘、お土産いらないって言うのは建前なのに、本気にするのは常識のないって。
「07整合N1」聴解2.6
✞啰嗦:
諄い[くどい]反复、煩い[うるさい]うるせえ①声音大令人不愉快②烦人/麻烦/讨厌、喧しい[やかましい]①声音大②烦人/麻烦、騒がしい[さわがしい]吵闹/嘈杂(通常指很多人的声音)、ねちねち/絮絮叨叨/罗哩罗嗦、※前置き[まえおき]开场白/废话、くだらないことを言う/说废话、
煩い・喧しい:
①用于声音大造成妨碍,使人不愉快的场合。
有时及时声音不那么大,只要本人在意就可以使用。
指声音时指一个的声音而非很多人的声音。
引申为“闭上臭嘴”。
②麻烦,烦人。
本指噪音吵闹,后来泛指麻烦、讨厌。
事情麻烦让人心烦。
◇お前のその迫る方が煩いんだよ。
(你的这种接近方式真讨厌。
)
◇「ヒソカ、必ず成功させろよ。
」(西索,这件事一定要办成。
)「猎人2011」72
ヒソカ「君たち諄いね。
させるさ。
ぼくのためにね。
」(你们真啰嗦。
我会搞定的,为了我自己。
)
◇またいつものように課長にいやみを言われて。
…本当にひどい事を長々と、しかもねちねち言うんだから。
みんなも同じようにビクビクしてるわ→。
(跟平常一样又被课长挖苦了。
…真的是喋喋不休,而且还罗哩罗嗦。
大家也都战战兢兢的。
)「09.12整合N1」聴解5.1
◇前置きがやけに長いな。
早く結果を言ってくれよ。
(废话真多。
快点告诉我结果呀。
)「宇宙兄弟」35
✞凭什么:
なんで、どうして、はなんの権利があって
◇なんで俺はお前の要求に応じなければなりませんか。
◇彼はなんの権利があってわれわれの事にちょっかいを出すのか。
(凭什么他要管咱们的事?
)
❧議論[ぎろん]討論[とうろん]論争[ろんそう]辩论/争论、※討議[とうぎ]:
議論:
从日常问题到高深问题,就各种事情展开争论,陈述意见。
討論:
在特定场合,互相交换意见,进行争论。
討議:
通过交换意见,反复进行讨论,最终得出某个结论或决议。
論鋒[ろんぽう]①议论/批判的方向②势头、論鋒が鋭く詰め寄る[ろんぽうするどくつめよる]咄咄逼人、論鋒が鈍る[ろんぽうがにぶる]批评的势头减弱、
✞驳倒:
覆す[くつがえす]推翻/驳倒、遣り込める[やりこめる]、言い負かす[いいまかす]、論破[ろんぱ]
遣り込める/言い負かす:
将对方辩到无法反驳,保持沉默的地步。
更多的不是表示指责对方的错误,而是将重点放在使对方屈服上。
口语。
論破:
较硬的书面语。
❧牢骚:
愚痴(ぐち)をこぼす/发牢骚、ぼやく、それを言ってどうなる/说这些又有什么用呢、※文句[もんく]抱怨
こぼす:
用于无意中流露出来的场合。
◇そういう人に限って、自分や家族のことはやたらに自慢げに話したりして、あっ、でもやっぱり、言っても仕方がないないことをいつまでもぼやいているのが、一番いやかな。
なんか格好悪いし、情けないですよね、そういうのも。
(唯独这种人,老是喜欢把自己和家人拿出来自吹自擂。
哎呀,但是最讨厌的果然还是一直不停地抱怨发牢骚。
总觉得这种行为不光彩/不体面、丢人/难看/可耻。
)「08整合N1」聴解2.5
◇そいつが鳥だと分かった瞬間にはもうぶつかってた。
可愛そうなことをした。
わしだって避けられるもんなら避けてるぜ。
だがそれを言ってどうなる。
「宇宙兄弟」66
(当我搞清楚是鸟的瞬间就已经撞上了。
真可怜。
如果能避开的话,我就避开了。
但是说这些又有什么用呢?
)
◆学習(かくしゅう)学习:
英会話をマスターする(えいかいわをmasterする)、
◇課長はどのようにして英会話をマスターされたんですか。
(课长是如何掌握英语会话的呢?
)「09.7整合N1」聴解5.1
❧筆記用具:
ぺん/笔、万年筆(まんねんひつ)钢笔、ボールペン[ballpen]圆珠笔、鉛筆(えんぴつ)铅笔、筆(ふで)毛筆(もうひつ)毛笔、蛍光ぺん(けいこうぺん)荧光笔、油性ぺん(ゆせいぺん)油性笔、サインペン[SignPen]フェルトペン[feltpen]签字笔、シャープ・シャープペンシル[sharp+pencil]自动笔、クレヨン[フランスcrayon]蜡笔、
キャップ[cap]笔筒・笔帽、レフィル・リフィル[refill]替え芯(かえしん)笔芯、
◆格闘[かくとう]:
釘パンチ[くぎpunch]钉拳、構え[かまえ]架势、頭突き[ずつき]用头撞、
◆楽器[がっき]:
アコーデオン[accordion]手風琴[てふうきん]、
❧弦楽器[げんがっき]弦乐器:
バイオリン[violin]小提琴、チェロ[violoncello]大提琴、ギター[guitar]吉他、琴[こと]古琴/筝、
❧鍵盤楽器[けんばんがっき]鍵楽器[けんがっき]:
ピアノ[piano]钢琴、オルガン[organ]風琴[ふうきん]、パイプオルガン[pipeorgan]管风琴、
❧管楽器[かんがっき]木管乐器:
クラリネット[clarinet]单簧管、笛(ふえ)笛、フルート[flute]长笛、サキソフォン・サキソホン[saxophone]サックス[sax]萨克斯管、トランペット[trumpet]小号、
❧打楽器[だがっき]:
ドラム[drum](西洋)鼓、太鼓[たいこ]大鼓、
❧リード楽器[reedがっき]簧乐器:
ハーモニカ[harmonica]口琴、
◆学校「标会」P353:
男子宿舎[だんししゅくしゃ]男生宿舍、寄宿生[きしゅくせい]住读生、不登校[ふとうこう]不到学校上课、教頭[きょうとう]教务主任、小中高一貫[しょうちゅうこういっかん]中小学一体化、校庭[こうてい]校园/操场、朝練[あされん]早朝トレーニング[そうちょうtraining]晨练、質問に答えに詰まる[こたえにつまる]答不上问题、神学校[しんがっこう]神学校、神学部[しんがくぶ]神学院/神学系、大学卒[だいがくそつ]大学毕业、母校[ぼこう]母校、
◇不登校の生徒に対して、どの教師も何の対応もしようとせず、教頭にいたってはどこかよその学校に転校してもらえたらなどと言う始末である。
(对不上学的孩子,所有老师都不想对策,教务主任甚至说让他们转到别的学校怎么样?
)
◇養成期間は大学卒が6年、高校卒などの場合は一般教養課程が加わるため養成期間が追加される。
(大学毕业的要培养六年,高中毕业的因为要追加普通教育课程,所以培养时间要延长。
)
◇どんな質問にも答えに詰まることはない。
❧教育施設[きょういくしせつ]教育设施:
理科室[りかしつ]理科教室、併設[へいせつ]同时设置/并设/附设、長机[ながづくえ]長い机/长桌、
「理科室」:
理科の授業時に使われる教室。
実験を行うための設備・用具、薬品等が備え付けてある。
◇僕の学校は給食が終わると、教室の最前列の長机に置かれた籠に各自食器を片付ける。
そして八割の生徒がそのまま校庭等へ向かい、残り二割は自分の席に戻る。
たとえば、この高橋君は自分の席で勉強をしているふりをして昼休みを遣り過ごす。
(我的学校午餐之后,大家都会把自己的餐具收拾到教室最前排长桌的篮子里面。
然后有八成的学生会到校园去玩,剩下的两成会回自己的座位。
比如这个高桥,假装在自己的座位上学习来度过午休时间。
)「食梦者Ⅱ」23(「各自」或许是主语或许能作副词。
)
❧試験:
中間試験[ちゅうかんしけん]期中考试、期末試験[きまつしけん]、追試[ついし]补考、筆記試験[ひっきしけん]、選抜[せんばつ]、選択問題[げんてん]选择题、多肢選択[たしせんたく]多项选择、穴埋め問題[あなうめもんだい]填空题、試験に落っこちちる[しけんにおっこちる]落榜、カンニング/狡[ずる]作弊
「落っこちる」:
①関東地方で「落ちる」をいう語。
②恋に落ちる。
惚れる。
◇進藤「俺、負けたら落っこちだったんだぜ。
」(这局我要是输了就落榜了。
)——「棋魂」32
◇二次選考を無事通過されました。
ご報告させていただきます。
おめでとうございます。
(第二次选拔安全通过。
特此通知。
恭喜!
)「宇宙兄弟」08
❧採点[さいてん]评分:
点を引く/減点[げんてん]扣分、赤点[あかてん]不及格、
◇遅れた時間に応じて減点します。
〓遅れた時間に応じて点をひいています。
(根据迟交的时间扣分)「09.12整合N1」聴解2.2
◇先生方に聞いてましたら、あなた今回赤点なしです。
(我问了各科老师。
你这次没有不及格的。
)——「花牌情缘Ⅰ」21
❧親御(おやご):
家长
◇今日のお昼の時間に、ゆずゆちゃんがお友達に手を上げてしまって。
私からも向こうの親御さんに謝っておきますけど、何か言われるか知れませんから。
(今天中午的时候,柚夜把她朋友打了。
虽然我向对方家长道歉,但是也被说些一些。
)「我爱你baby」2
❧点名:
出席を取る
「三省堂」「❼数量や物事を知る。
おしはかる。
⑶人数などを確認する。
」「明鏡国」「照らし合わせて情報の確かさを確認する。
」
✞フルネーム[fullname]全名、名前[なめえ]①姓[与]名②下の名前、名字/苗字[みょうじ]姓[せい]姓、本名[みょうじ]本名/真名、濁る[にごる]、
◇先生、僕の名字、にごらないですけど。
「08整合N1」聴解1.5
◆体[からだ]:
「标会」P86
角[つの]角、額[ひたい]おでこ/额头、眉毛[まゆげ]眉毛、ほっぺた/頬[ほお]脸蛋・脸颊、顎[あご]下巴、かかと/脚后跟、痣[あざ]痣/胎记、手の甲[てのこう]手背、足の甲[あしのこう]脚背、バスト[bust]①胸/胸部②胸围、ウエスト[waist]①腰/腰部②腰围、瞼[まぶた]眼皮、眼[まなこ]眼睛、瞳[ひとみ]①眼睛②瞳孔/瞳人、
❧指[ゆび]:
親指[おやゆび]大拇指、人差し指[ひとさしゆび]食指[しょくし]食指、中指[なかゆび]中指、薬指[くすりゆび]名無し指[ななしゆび]无名指、小指[こゆび]小指、手袋[てぶくろ]手套、
◇手袋を外して薬指を出して。
左手のほう。
(脱下手套。
伸出食指。
)「拜托了老师」03
❧ほっぺたが落ちそう=ほっぺたが落ちる=顎が落ちそう=顎が落ちる/非常美味
◇男の人「この店の料理、ほっぺたが落ちそうだよ。
」女の人「評判通りのおいしさね。
」「08整合N1」聴解4.12
❧有关身体的动作:
腰を捻る[こしをひねる]扭腰、抓る[つねる]掐/拧、縋る[すがる]拄/扶/搂/抓住、取り縋る[とりすがる]偎靠/紧靠/抓住、縋り付く[すがりつく]搂住、取り付く/偎靠/依靠/搂住/抱住/扭住、支える/用“扶”或“拉”等方式使其不倒、弄る[いじる]玩弄、削る[けずる]削/铲/刨、抉り取る[えぐりとる]挖掉/挖去、擦り付ける[すりつける]磨蹭/蹭、塗る[ぬる]涂/抹/擦、刮げる[こそげる]刮
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 词汇 归类 五十 排列
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)