最齐全的韩语副词整理.docx
- 文档编号:18506312
- 上传时间:2023-08-18
- 格式:DOCX
- 页数:28
- 大小:33.08KB
最齐全的韩语副词整理.docx
《最齐全的韩语副词整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最齐全的韩语副词整理.docx(28页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
最齐全的韩语副词整理
1.表示确信或者肯定,如:
결코(决,绝对),과연(的确,真),마침(恰恰,正好),물론(当然),사실(事实上,的确),정말(真地),참(真是),참으로(当然),
사실 저는 이 문제에 대하여 전혀 모르고 있었습니다.
事实上我对这个问题完全不了解。
결코 안 된다; 万万不可
2.表示假定、让步,如:
가령(即使,假如),만일(如果,假如),만약(如果,假如),설사(即使),비록(即使,尽管)。
시간이 급한 만큼 가령 비가 오더라도 일이 끝나는 대로곧 돌아와야 하겠습니다.
时间紧,只要事情一办完,即使是下雨也一定要赶回来。
3.表示推测或估量,如:
혹시(也许,有时,万一),아마(恐怕,大概),도대체(到底,究竟),설마(难道,即使)。
혹시 그 애가 오지 않으면 어떻게 할까?
万一这孩子不来怎么办?
신입생들은 아마 내일쯤이면 도착할 겄입니다.
新同学大概明天能到。
이것은 도대제 어찌 된 일인가?
这到底是怎么回事?
4.表示希望或要求,如:
꼭(一定,必定),부디(千万),제발(千万),아무쪼록(千万,尽可能),어서(快,赶快)。
우리는 꼭 성공하고야 말 것이다.
我们一定会成功!
애야 제말 제 고집만 부리지 말고 친구들의 의견을 궈담아 들어라.
孩子,千万不要固执,要虚心听取朋友们的意见。
오래간만이군요, 어서 들어오십시오.
好久没有见面了,快进来。
5.表示限制,如:
다만(只,仅仅),단지(只,仅仅),비단(不但),오직(只,只有,唯),오고지(只,只有)。
그저(仅仅只是)
다 날라가고 남은 것은 다만 이것뿐입니다.
都运走了,剩下的只有这么一点儿了。
우리는 오직 인민만이 역사의 창조자라고 인정합니다.
我们认为只有人民才是历史的创造者。
내가 원하는 것은 그저 사랑 뿐; 我要的只是爱
6.表示应当、必须,如:
꼭(一定,必须),기어이(一定要,非要…不可),기어코(一定要,非要…不可),반드시(必须,必定),웅당(应当),마땅히(应该)。
우리는 기어코 자기의 조국을 통일하고야 말 것입니다.
我们一定要实现祖国的统一。
나는 이번 실험이 반드시 성공될 것이라고 맏습니다.
我相信这次试验一定会成功的。
1.表示行动的样式或方式,如:
갑 자기(突然,忽然),겨우(勉强),고루(均匀),그냥(仍旧),다시(又,再),다짜고짜(不管三七二十一),드디어(终于),마침내(终于),막(使劲,胡乱),몸소(亲自,亲身),모처럼(好容易),문득(猛地),바삐(赶快,急忙),몸소(친히)(亲自,亲身),자주(常常,时常),끝내(终于),아예(干脆),아무리(无论无何,不管怎样)。
속히(快,迅速),번히(分明),간절히(恳切),곰곰히(仔细),급히(快,急速),은근히(殷切,暗自)。
거꾸로(倒,颠倒),도로(反回),바로(正是),따로(另外)。
갈이(一块,一样),고이(精心,安详),굳이(坚决),깊이(深深地,深刻的),낱낱이(一一地),놑이(高高地),반가이(欣赏),헛되이(白白)。
기껏(尽力,尽情),목청껏(放开[嗓子]),성의껏(诚心诚意),지성껏(竭诚),힘껏(尽力),실컷(尽情)。
너는 번히 알면서도 왜 말하지 않았나?
你明明知道,为什么不讲呢?
팡범한 인민 대중이 우리를 지성껏 원호하여 주었습니다.
广大的人民群众竭尽全力地支援我们。
2.表示行动或者性质的程度,如:
가 장(最),극히(极为),더(更,更加),더욱(더욱더) ,덜(少,不大),몹시(十分),무척(非常,极为),매우(很,十分,非常),보다(更),상당히(相当),전혀(完全),좀(稍微),퍽(颇为,甚为),하도(很,实在),아주(非常,很),약간(稍微),여간(普通,一般)。
3.表示范围,如:
멀리(远远地),가까이(靠近),바투(靠近,短些),널리(广泛),죄다(全都,全部),마저(都),다(全部,都),더러(多少,间或),온통(整个,全部)。
이 말은 매우 널리 쓰인다; 这句话用得很广泛
돔매는 할머니의 걸에 가까이 앉았다.
冬梅靠近奶奶坐了下来。
그 소문은 삽시에 멀리 퍼졌다.
那消息很快就传开了。
그들 가운데는 학생들도 더러 있었다.
他们之中也有一些学生。
4.表示时间,如:
아까(刚才),방금(刚才,刚刚),금방(刚才,刚刚),즉시(即时,立刻),곧(立刻,马上),지금(现在),당장(当场,立刻,马上),인차(马上), 인제(现在),차차(以后,逐渐),일찌기(早就),이미(已经),벌써(已经,早就),미리(事先,事前),여태(直到,现在),늘(经常),이따금 (间或,有时),잠간(一分儿,暂时),영영(永远,完全),길이(永远),삽시에(一刹那,一瞬间),어느새(不一会,不知不觉中),어느덧(不知不觉中)。
아까 누군지 영님을 찾아왔습니다.
刚才有人来找哥哥。
저는 금방 차에서 내리는 길이니디.
我刚刚下车。
여기서 좀 기다려주십시오. 지금 외의 중입니다.
现在正在开会,请你在这里稍微等一下。
농민들은 별써 밭갈이를 시작하였습니다.
农民们已经开始耕地了。
그 많은 일을 어느새 다 했습니까?
那么多的事,不一会儿就都做完了吗?
5.表示疑问,如:
어찌(怎么),어째(为什么),어째서(为什么),왜(为什么),어이(怎么能)…等。
생활이 날로 좋아지는데 어찌 기쁘지 않겠습니까?
生活一天比一天好起来了,怎么能不高兴呢?
최군은 어째서 아직도 오지 않습니까?
崔君为什么还不来呢?
6.指出某种行动或状态,如:
이 리(这么,这样),그리(那样,不怎么),저리(那么),이만(到这里,到此程度),그만(到此为止,于是就),이다지(这样),그다지(并不怎么,那样地),저다지(那样,那么),이만저만(平平常常),이럭저럭(这样那样,就这样),그럭저럭(凑凑合合,七弄八弄)…
왜 이리 늦어 왔습니까?
为什么来得这样晚?
여러분 오늘은 이만 끝내고 돌아갑시다.
诸位,今天就干到这里,回去吧
시간자주
1. 흔히 그녀는 흔히 밤늦게까지 일한다;她常常工作到深夜
2. 곧잘 그녀는 짧은 시를 곧잘 쓴다;她的短诗写得相当好
3. 자주 자주 잡지 사이트를 방문한다;经常登陆杂志网站
4. 수시로 이러한 형상은 수시로 발생한다.
5. 자꾸 자주 일어나는 일 时常发生的事情
6. 자꾸만 소식의 진위를 자꾸만 깨묻다;不住地追问消息的真假
7. 항상 우리는항상 미망에 빠질 수 있다;我们时常会陷入迷茫
8. 매번 매번 지각한다;每次迟到
9. 매일 매일 신체를 단련하다;每天锻炼身体
10. 매주 매주 0.5kg씩 살을 빼다;每周减肥半公斤
11. 매달 매달 지불하다;按每个月付钱
12. 해마다 해마다풍년이다;累年丰收 (每年)
가끔
13. 가끔 가끔장애가 발생한다;有时发生障碍
14. 간혹 간혹 장애가 발생할 수 있다;有时发生障碍
15. 때때로 그는 보통 소설을 쓰는데,때때로 시도 좀 쓴다;他常常写小说,偶尔也写写诗
16. 때로 때로 장애를 초래하는 수가 있다;有时发生障碍
17. 어쩌다가(어쩌다) 어쩌다가 그는 나에게 오곤 한다;有时他上我这儿来
18. 이따금 그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금시도 좀 쓴다;他常常写小说,偶尔也写写诗
19. 종종 학교 마치고 집에 오는 길에종종 문구점에 들른다.下课后回家路上有时会去文具店看看。
비로소.드디러
20. 그제서야 그는 그제서야 자신이 다쳤다는 것을 알게 되었다.他那时才发现自己受伤了。
21. 그제야 그는 그제야 머리가 맑아졌다;他这时才头脑清醒
22. 비로소 그는 어두워져서야 비로소 돌아왔다;等到天黑,他方才回来
23. 이제야 너는 어째서 이제야 오느냐?
;你怎么才来?
24. 끝내 그는 끝내 나를 기다리고 있었다;他一直这样等着我
25. 마침내 마침내 대상을 거머쥐었다; 最后获得了大奖
26. 드디어 그는 드디어 시험에 성공했다;他终于试验成功了
언제나
27. 여전히 10년 만에 만났는데도 그녀는 여전히 그렇게 젊다;十年没见了,她还那么年轻
28. 언제나 그는언제나그렇게 겸허하다;他总是那样谦虚
29. 오래 오래일기를 쓰지 않다;好久没写日记了
30. 오래도록 침대에 누웠으나 오래도록 잠을 이루지 못했다;躺在床上久久不能入睡
31. 꾸준히 坚持不懈地 그는 꾸준히 연마하여 기술을 터득하였다;他苦练出本事来了
32. 영원히 영원히 잊을 수 없다;永世难忘
33. 끝없이 평온한 바다처럼,끝없이펼쳐져 있다;像平静的海, 无边地延伸
34. 끊임없이 의견이 있으면 직접 말해.뒤에서끊이없이 투덜거리지 말고. 有意见就正面提出来,不要在背后牢骚不断。
35. 계속 이비는이틀이나계속내렸다;这雨一直下了两天
36. 내내 이 비는 이틀 내내내렸다;这雨一直下了两天
37. 쭉 강가를 따라 쭉 내려가다;一直沿着这江边走去
38. 줄곧 이 비는 이틀이나 줄곧내렸다;这雨一直下了两天
39. 지금껏 그는 집에 돌아간 이후,지금껏 편지가 없다;他回家以后至今还没有来信
빨리
40. 어서 어서 와서 도와달라!
;快来帮忙!
41. 얼른 얼른 와서 도와달라!
;快来帮忙!
42. 급속히 이러한성장속도가줄곧급속히상승하고있다;这种增长速度一直在急速地上升
43. 급격히 기온이급격히 떨어지다;气温急剧下降
44. 급히 그가 방금 나갔으니 급히쫓아가면 늦지 않다;他刚出去,你紧忙追,还来得及
45. 빨리 빨리 차에 타시오!
;快上车吧!
46. 일찍 병이 나면 일찍치료해야 한다;生了病要及早治
47. 재빨리 그는 재빨리 사과했다;他赶忙道歉
48. 서서히 열차가서서히 움직이기 시작하다;列车徐徐开动
49. 천천히 좀 천천히 걸어라!
;走慢点儿!
50. 점점 날씨가점점추워진다;天气渐冷
51. 점차 아이들이 점차 크게 자랐다;孩子们逐渐大起来了
52. 조금씩 조금씩 자료를 모으다;一点一滴地积累资料
53. 차차 모두 차차 떠나갔다;大家渐渐离去了
54. 차츰 아이들이 차츰 크게 자랐다;孩子们逐渐大起来了
55. 문득 문득 비가 내리기 시작했다;忽然下起雨来了
56. 갑자기 갑자기비가 내리기 시작했다;忽然下起雨来了
57. 곧바로 돌지 말고 곧바로 가시오;一直往前走,别拐弯儿
58. 곧이어
59. 곧장 이 거리를 곧장 가면,바로 천안문으로 통한다;这条街一直往前,直通天安门
천천히
60. 벌써 그는 벌써 돌아갔다;他已经回去了
61. 이미 그는 이미 돌아갔다;他已经回去了
62. 어느덧 어느덧 반년이 되었다; 不知不觉过了半年
63. 어느새 어느새 새해가 되었다;一晃已是过年了
64. 이내 이 달 말까지 보고서를 끝낸다고 하면서 이내 오늘까지 미뤄왔。
老说要到本月末写完报告,一直推到今天
65. 이윽고 이윽고 손님들이 다 왔다;不一会儿客人都来齐了
먼저
66. 먼저 그는 먼저 반대하다가 나중에 동의했다;他先是反对,后来同意了
67. 우선 여기 나한테 만년필이 있으니,네가 우선 써라;我这里有支钢笔,你姑且用着
68. 일단 일단 자신을 잃으면 작업을 잘 할 생각하지 마라;一旦失去信心,就甭想做好工作
69. 앞서 그녀는 앞서 이미 두 차례나 왔었다;她先头已来过两次
70. 일찍이 나는 그러한 일을일찍이 들어 본 적이 없다;我未曾听说过这样的事
언젠가
71. 언젠가 언젠가 부자가 되리라 꿈꾸다;梦想有朝一日成为富翁
72. 아까 그는 아까의 일을 잊었다;他把刚才的事儿忘了
73. 엊그제 엊그저께는 한동안 바빴다;前些日子忙了一阵子
74. 아직 우체국이 아직 문을 열지 않았다;邮局还没有开门呢
75. 미처 미처 생활의 달콤함을 누리지 못하다;来不及享受生活的甜蜜
76. 채 일이 채 끝나지 않았다;工作还没完结
곧
77. 이따가 너 밥부터 먹어라.이따가 다시 얘기하자; 你先吃饭,回头再谈
78. 장차 이런 가면은 그도 쓸 수 있지만 장차반드시 마각을 드러낼 것이다。
这种假面具他也能戴,但将来一定会露马脚的
79. 곧 우리는 곧 일을 시작할 것이다; 我们马上就动手
80. 금방 그가금방 전에 왔다; 他刚才来过了
81. 바로 저것이 바로그의 집이다; 那就是他的家
82. 방금 그는방금 기차에서 내렸다; 他刚下火车
83. 이제 이제 몇 시입니까?
;现在几点钟?
84. 인제 인제와서 말해봐야 무슨 소용 있나;到现在才说,有什么用处
85. 마침 그곳에 도착했을 때는마침 8시였다;赶到那里恰恰是八点钟
86. 막 그는막 기차에서 내렸다;他刚下火车
87. 한창 한창비가 내리고 있다;正下着雨呢
88. 막상 막상 하려고 하니,또 다른 일이 생겼다;真的做起来,却又是另一回事。
기타
89. 새로 이 상품들은 모두새로 도착한 것이다; 这些货物都是新到的
90. 새로이 새로이 가입하다; 新近加入
91. 갈수록 고통이갈수록 심해지다; 越来越痛
92. 그때그때 그때그때 다르다. 此一时,彼一时。
(每个时期)
93. 모처럼 그가 어제 당신을모처럼 보러 왔었다; 他昨天特地来看你
94. 당분간 나는 당분간가지 않는다;我暂时不去
95. 잠깐 잠깐만 기다려 주십시오;你暂且等一下
가정
96. 가령 가령네가 이러한 일에 처했다면 어떻게 하겠는가?
; 假若你遇见这种事,你该怎么办?
97. 설사 오늘은 설사비가 온다 하더라도 많이는 오지 않을 것이다; 今天纵然有雨,也不会很大
98. 아마 아마 그가 잊었을지도 모른다;他也许忘了
99. 아마도 이런 방법으로는 아마도좋은 결과를 얻어 낼 수가 없을 것이다; 这样办法可能不会得到好结果
100. 아무래도 아무래도 잘 담아지지 않다;总是装不好
101. 어쩌면 어쩌면비가내릴지도모른다;也许要下雨吧
102. 어쩜 넌 어쩜 그렇게 또 눈이 내릴 것 같다.
103. 어쩐지 어쩐지 그가 오지 않더라니,알고보니 병이 났더군!
;怪不得他不来,原来他有病了!
104. 왠지
105. 마치 마치 여러 해 전의 일 같다;好似多少年前的事了
106. 혹시 혹시 그가 잊었을지도 모른다;他也许忘了
긍정
107. 꼭 우리들의 목적은 꼭 달성해야 한다;我们的目的一定要达到
108. 분명히 분명히 강도인데도 성현인 체 하려 들다;分明是强盗,却要装圣贤
109. 틀림없이 틀림없이공장에 일이 일어났다;准是厂里出了事
110. 반드시 반드시이와 같아야 한다;一定得这个样子
111. 분명 이 일은 시비가 분명해서,논의할 여지도 없다;这件事情是非分明,无可争辩
112. 과연 과연짐작하던바이다;果然不出所料
113. 결코 결코 안 된다;万万不可
114. 절대로 절대로 이런 뜻은 없다;绝无此意
전제
115. 뜻밖에 그가뜻밖에돌아왔다;他居然回来了
116. 의외로 나와 그는의외로 좋은 친구가 되었다;我和他居然成了好朋友
117. 전부 자신의 역량전부를 바치다;献出自己的全部力量
118. 모조리 모조리말하기 시작했다;全部说了出来
119. 완전히 그가 한 말을 나는 완전히 기록했다;他讲的话我全记下来了
120. 온통 한국 DJ는온통 그것을 사용한다;全韩国的DJ都用它
121. 거의 분규는 이미 거의 해결되었다;纠纷已基本解决
122. 무려 신발에 무려한 근의 먼지가 쌓였다;皮鞋上足有一斤的灰尘
한정
123. 단지 이 대교는 단지반년 만에 완공되었다;这座大桥仅仅用半年时间就完工了
124. 오르지
125. 오직 오직나만이너를믿는다;只有我相信你
126. 그저 내가 원하는 것은 그저사랑 뿐;我要的只是爱
127. 다만 다들 왔는데다만 그만이 아직 오지 않았다;大家都到了,唯有他还没来
128. 겨우 이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다;这张照片我找了半天,好不容易才找到
129. 고작 고작 20세에 지나지 않다;顶多不过二十岁
130. 불과 불과이 5원뿐이다; 干干儿的这五块钱 (不过)
각각
131. 각각 각각 제각기의 특징을 지니고 있다;各有各的特长
132. 각기 세 가지 방법은 각기 장점이 있고,또 각기 단점이 있다;三种办法各有优点,也各有缺点
133. 저마다 검사를 받은 13명이저마다 문제가 있다;受检13家个个有问题
134. 따로 나는 두 권의 소설을 샀고,따로 또 두 권의 지도책을 샀다;
我买了两本小说,另外还买了两本地图册
135. 따로따로 따로따로 처리하다;分别处理
같이
136. 한테 회장 한테 추천하다; 给会长推荐
137. 아울러 값이쌀뿐아니라아울러물건도좋다;不但价钱便宜,而且东西也好
138. 같이 그와 같이 가다; 跟他一起走
139. 함께 나는그와함께왔다;我跟他一起来的
140. 한꺼번에 모두 한꺼번에 외쳤다;大家一同大声喊叫
141. 홀로 홀로 나무 밑에 앉아 있다;独自坐在树下
순접
142. 그러면 이렇게 해서 안 된다면 그러면 너는 어떻게 하려느냐?
;
这样做既然不行, 那么你打算怎么办呢?
143. 그럼 그럼빨리 가。
那么快点走.
144. 그리고 그는 그 재료를 자세히 검토하고 그리고대조했다;他仔细地研究并核对了那份材料。
145. 따라서 비가 왔다,따라서 축구 시합은 연기되었다;下雨了,足球赛因此而延期了
146. 그래서 바빴기 때문에 그래서나는 지금까지 그에게 답장하지 못했다;
由于忙,所以我一直没给他回信
147. 그러니까 그러니까,만약 그렇지 않았다면 내가 어떻게 이렇게 말하겠어!
;
所以呀!
要不然我怎么这么说呢!
148. 그러므로 나는 즐겁다,그러므로 나는 행복하다;我快乐,所以我幸福
149. 그리하여 당신이 즐겁기 때문에 그리하여나도 즐겁다;你快乐所以我快乐
150. 즉 물 한 방울을 사랑하는 것은,즉 세계를 사랑하는 것이다;爱一滴水就是爱全世界.
하여튼
151. 하여튼 하여튼가야만 했다; 反正要走了
152. 아무튼 조급해 하지 마라,아무튼 그렇게 중요한 큰일은 아니니까;
你别着急,反正不是什么要紧的大事
153. 어쨌든 어쨌든 그런 것이다;总之那回事
154. 관계없이 일의 대소에 관계없이모두 책임을 져야 한다.事无巨细,都要负起责任。
155. 상관없이 그것은 전위와는 전혀 상관없이 운행한다;它与电位完全无关地运行
연접
156. 근데 근데 왜 나한테 예기 안 했어?
可是你为什么没和我。
157. 그런데 나 역시 찬성한다,그런데 너무 어렵다;我亦赞成,不过很难
158. 하지만 용감해야 하지만 조급해서는 안 된다;应该勇敢,但是不能急躁
159. 그러나 내가 한참 충고하였지만 그러나 그는 듣지 않는다;我劝了半天,可是他不听
160. 그렇지만 그녀는 매우 예쁘다.그렇지만 그녀는 남자가 되고 싶어한다;
她很漂亮,但是她想做男人
161. 도리어 손해를 보기는커녕 도리어 돈을 벌었다;不但不赔钱反倒赚钱了
162. 오히려 이 약을 먹으니,오히려 더 아프다;吃下这药,反而更疼了.
또는
163. 혹은 법인 혹은 비법인 단위의 작품;法人或者非法人单位的作品.
164. 또는 네가 가느냐,또는 그가 가느냐?
;你去,还是他去?
165. 및 사용자명및,컴퓨터명;用户名以及计算机名.
기타
166. 예컨대
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 齐全 韩语 副词 整理