英汉翻译单选.docx
- 文档编号:1983167
- 上传时间:2023-05-02
- 格式:DOCX
- 页数:2
- 大小:14.54KB
英汉翻译单选.docx
《英汉翻译单选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉翻译单选.docx(2页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
单选
1.NeverhaveIheardAmericanmusicplayedbetterinaforeignland.
我在国外从未听到过演奏得这么好的美国音乐
2.Truefriendshipislikehealth,thevalueofwhichisseldomknownuntilitislost
真正的友谊就像健康一样,失去了才觉得宝贵
3.Iremembermychildhoodnamesforgrassesandsecretflowers
我记得儿时给各种小草和隐蔽的小花取的名字
4.Angerandbitternesshadpreyeduponmecontinuallyforweeksandadeeplanguerandsucceededthispassionatestruggle
几个星期以来,我又气又恨,感到非常痛苦,这种感情上的激烈斗争过去之后,我感到浑身无力
5.ItwouldhavebeendifficulttofindahappierchildthanIwasasIlayinmycribatthecloseofthateventfuldayandlivedoverthejoysithadbroughtme
在这个意义重大的日子即将结束的时候,我躺在小床上,沉浸在快乐之中,恐怕再也找不到比我更幸福的孩子了。
6.Ajeep,full,supedpast,drenchingmeinspray.
一辆载满人的吉普车疾驰而过,溅了我一身水
7.Atpresentpeoplehaveatendencytochoosethesafetyofthemiddle-groundreply.
现在,人们往往采取不偏不倚的天都来回答问题,这样比较安全。
8.Itwillstrengthenyoutoknowthatyourdistinguishedcareerissowidelyrespectedandappreciated.
知道你的杰出事业如此广泛地收到人们的尊敬和赞赏,你就会力量倍增。
9.I’mfilledwithwonderwhenIconsidertheimmeasurablecontractbetweenthetwolivesitconnects
从今天开始,我的生活会和以前迥然不同,想到这点,我就感到非常兴奋。
10.Anation’sgreatestwealthistheindustryofitspeople.
一个国家最大的财富就是人民的勤劳。
11.这种果汁有苹果味道。
Thejuicetastesofapple.
12.做完那件事后,他就直接去了医院。
Thatdone,hewentstraighttothehospital
13.他把儿子所在屋里,以免他再次逃学
Helockedhissonin,incaseheplaytruantagain.
14.他睡得很死,连打雷都没有把他惊醒。
Hesleptlikealogandwasevennotawakenedbythethunder.
15.中国从美国进口额,1978年为9亿美元,到1982年增加到30亿。
China’simportsfromtheUSrosefrom$900millionin1978to$3billionin1982.
16.你把需要的那本书放在什么地方啦?
Wherehaveyouputthebookneeded?
17.我们无论怎样赞美他的工作都不过分
Wecannotpraisehimtoomuchforhiswork.
18.最近天气暖和了,有不少人想起周末出去走走
Ithasbeengettingwarmerthesedays,manypeopleliketootakeashorttripontheweekend.
19.回家的感觉真好,可以吃到妈妈亲手做的家乡菜
Thefeelingofgoingbackhomewasreallygreat,Icanenjoythetasteofmyhometowndishescookedbymother.
20.中国有12亿多人口,陆地资源人均占有量低于世界平均水平。
Chinahasapopulationofmorethan1.2billion,anditslandnaturalresourcespercapitaarelowerthantheworld’saverage.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉翻译