论语全文及解释.doc
- 文档编号:223994
- 上传时间:2023-04-28
- 格式:DOC
- 页数:35
- 大小:62.50KB
论语全文及解释.doc
《论语全文及解释.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论语全文及解释.doc(35页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
论语全文及解释
《论语》全文注释
有子曰:
“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝弟也者,其为仁之本与,”
【注释】
有得道的人说:
“一个人孝顺父母、敬爱兄长,却喜欢冒犯官长,是很少有的;不喜欢冒犯官长,却喜欢造反,这种人从来没有过。
君子致力于根本。
根本树立了,道也就产生了。
孝顺和敬爱兄长,这就是仁的根本吧~”
子曰:
“巧言令色,鲜矣仁。
”
【注释】
孔子说:
“满口是讨人喜欢的花言巧语,满脸是讨人喜欢的伪善颜色,(这种人)仁德是很少的~”
曰:
“吾日三省吾身:
为人谋而不忠乎,与朋友交而不信乎,传不习乎,”
【注释】
曾子说:
“我每天多次反省自己:
为别人办事是否不够尽心尽力,与朋友交往是否不够诚信,老师传授的学业掌握得是否不够熟练,”
子曰:
“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
”
【注释】
孔子说:
“治理拥有一千辆兵车的国家,应做到严肃认真地对待各项工作、讲信诺;节省开支、爱护人材;顺应农时节气调用百姓。
”
子曰:
“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。
行有余力,则以学文。
”
【注释】
孔子说:
“年少后生,在家孝顺父母,在外敬爱兄长;严谨守信,博爱众生,亲近有仁德的人。
这样做了之后如果还有余力,就再去学习文献。
”
子夏曰:
“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。
虽曰未学,吾必谓之学矣。
”【注释】
子夏说:
“(对妻子)注重品德而不注重相貌,侍奉父母尽心尽力,侍奉君主能豁出性命,结交朋友讲话守信。
这样的人,虽然说没学习过,我也要说他学习过。
”
曾子曰:
“慎终追远,民德归厚矣。
”
【注释】
曾子说:
“慎重对待死亡,追思悼念先祖,百姓的道德自然就引归淳厚了。
”
有子曰:
礼之用,和为贵。
先王之道斯为美,小大由之。
有所不行。
知和而和,不以礼节之,亦不可行也。
【注释】
有子说:
“礼的用处,和是最宝贵的。
先王的道之所以美好,大小事都根据它。
有不遵守的,知和而和,不用礼去对待它,也是不可行的。
”
有子曰:
信近于义,言可复也。
恭近于礼,远耻辱也。
因不失其亲,亦可宗也。
【注释】
有子说:
“信接近于义,诺言可以履行。
庄重接近于礼,能够远离侮辱。
依靠关系密切的人,也就靠得住了。
”子禽问于子贡曰:
夫子至于是邦也,必闻其政。
求之与,抑与之与,
子贡曰:
夫子温、良、恭、俭、让以得之。
夫子之求之也,其诸异乎人之求之与,
【注释】
自禽向子贡问道:
“老师每到一个国家,一定听得到它的政事。
是求来的呢,还是别人主动给予的呢,”
子贡说:
“老师是凭着温和、善良、恭敬、俭朴、谦让五者得到的。
咱们老师获闻各国政事,与别人都不同吧,”
子贡曰:
贫而无谄,富而无骄,何如,
子曰:
可也。
未若贫而乐,富而好礼者也。
子贡曰:
诗云『如切如磋,如琢如磨』,其斯之谓与,
子曰:
赐也,始可与言诗已矣,告诸往而知来者。
【注释】
子贡说:
贫穷却不巴结奉承,富有却不骄奢,这怎么样,
孔子说:
已经不错了。
但比不上贫穷却能乐道,富有却能好礼。
子贡说:
《诗经》上讲“就象加工象牙、玉石一样,要不停切磋、琢磨”说的就是这个意思吗,空子说:
赐呀,可以开始和你讨论《诗经》了。
告诉你已发生过的事,你能断知将要发生的事了(能举一反三了)。
子曰:
父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。
【注释】
孔子说:
“他父亲活着时,要观察他的志向;他父亲去世后,要观察他的行为。
如果三年不改变他父亲的行为原则,就可称作孝子了。
”
子曰:
君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
【注释】
孔子说:
“君子饮食不贪图饱足,起居不追求安逸,行事敏捷而言语谨慎,到有道的人那里去匡正自己,可称是好学了。
”
子曰:
不患人之不己知,患不知人也。
【注释】
孔子说:
不怕别人不了解自己,就怕自己不了解别人。
子曰:
“君子不重则不威。
学则不固。
主忠信。
无友不如己者。
过则勿惮改。
”
【注释】
孔子说:
“君子不庄重就没有威严;学习就不保守;主张“忠”和“信”两种道德;不与不如自己的人交友;错了就不怕改正。
”
子曰:
为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
【注释】
孔子说:
“以道德原则治理国家,就象北极星,处在一定的位置,其它星辰都围绕着它。
”子曰:
诗三百,一言以蔽之,曰:
思无邪
【注释】
孔子说:
《诗经》三百篇,用一句话来概括就是“思想纯正”。
子曰:
“学而时习之,不亦说乎,有朋自远方来,不亦乐乎,人不知而不愠,不亦君子乎,”【注释】
孔子说:
“学习知识并且经常温习它,不也很高兴么,有志同道合者从远方来共学共事,不也很快乐么,别人不了解自己的才能,自己却不抱怨气恼,不也是君子所为么,”
子曰:
道之以政,齐之以刑,民免而无耻。
道之以德,齐之以礼,有耻且格。
【注释】
孔子说:
用政治手段来治理,用刑罚来整顿,民众就只求免于犯罪而不会有廉耻之心;用“德”来治理,用“礼”
来整顿,民众就会既有廉耻之心,又会人心所向。
子曰:
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。
【注释】
孔子说:
“我十五岁立志学习,三十岁立足社会,四十岁不再(被事物所)迷惑,五十岁懂得了老天给自己的命运,六十岁能泰然面对所听到的一切。
到七十岁,可以做到随心所欲而又不越过应遵守的规矩。
”孟懿子问孝。
子曰:
无违。
樊迟御,子告之曰:
孟孙问孝于我,我对曰无违
樊迟曰:
何谓也,子曰:
生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。
【注释】
孟懿子请教孝道。
孔子说:
“不要违背礼节”
樊迟为孔子驾车,孔子告诉他说:
“孟孙向我请教孝道,我回答不要违背礼节。
”樊迟说:
“这是什么意思呢,”孔子说:
“父母在时,依照规定的礼节侍奉他们;父母死后,依照规定的礼节安葬他们,祭祀他们。
”
孟武伯问孝。
子曰:
父母唯其疾之忧。
【注释】
孟武伯请教孝道,孔子说:
“要使父母只担心儿女的疾病(不必为其它方面的事担忧)。
”
子游问孝。
子曰:
今之孝者,是谓能养。
至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎。
【注释】
子游请教孝道,孔子说:
“现在的所谓孝道,只看作能够养活父母就行了。
就是犬马也有人养活。
(对父母)没有敬爱,与犬马有什么区别呢,”
子夏问孝。
子曰:
色难。
有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎,【注释】
子夏请教孝道,孔子说:
“孝道难就难在儿子在父母面前总能保持和颜悦色。
遇到事情,由年轻人效劳,遇到好吃的好喝的,让年长的享用,仅仅这样就可以认为尽到孝道了么,”
子曰:
温故而知新,可以为师矣。
【注释】
孔子说:
温习学过的知识时能够有新的发现和感知,就可以做老师了。
子曰:
君子周而不比,小人比而不周。
【注释】
孔子说:
君子以道义团结人,而不相互勾结;小人相互勾结,而不以道义团结人。
子曰:
视其所以,观其所由,察其所安。
人焉瘦哉,
【注释】
孔子说:
“看他做的是什么,观察他用什么途径做,考察他这样做的动机。
那么,这个人怎么隐藏得住呢,”子贡问君子。
子曰:
先行其言,而后从之。
【注释】
子贡问如何才算是君子。
孔子说:
“先实行了你要说的话,再把话说出来。
”
子曰:
学而不思则罔,思而不学则殆。
【注释】
孔子说:
只读书而不思考,就会迷惑;只思考而不读书,就会停步不前。
子曰:
攻乎异端,斯害也已。
【注释】
孔子说:
钻攻不端正的(思想或行为),这会有害的。
子曰:
由~诲女知之乎~知之为知之,不知为不知,是知也。
【注释】
孔子说:
由~(我)教诲给你(如何)对待知与不知。
知道就是知道,不知道就是不知道,这就是明智的。
哀公问曰:
何为则民服,
孔子对曰:
举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。
【注释】
鲁哀公问:
“怎样做百姓才会拥护,”
孔子回答说:
“把正直的人提拔出来,放在邪恶的人之上,百姓就会拥护;把邪恶的人提拔出来,放在正直的人之上,百姓就不会拥护。
”
子曰:
君子不器。
【注释】
孔子说:
君子不象器物。
子曰:
吾与回言,终日不违,如愚。
退而省其私,亦足以发,回也不愚。
【注释】
孔子说:
“我给颜回讲学,他从不提出反问,象个愚钝的人。
下去后观察他私下的言论,却也能进行发挥,其实颜回并不愚钝。
”
季康子问:
使民敬、忠以勤,如之何,
子曰:
临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则勤。
【注释】
季康子问:
“让人民敬重、忠诚并勤勉办事,该怎样做,”
孔子说:
“以严肃的态度面对,他们就会敬重;敬老爱幼,他们就会忠诚;提拔正直善良的人,教育能力不足的人,他们就会勤勉办事。
”
子张学干禄。
子曰:
多闻阙疑,慎言其余,则寡尤。
多见阙殆,慎行其余,则寡悔。
言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。
【注释】
子张向孔子讨教求取俸禄的方法。
孔子说:
“多听,有怀疑的地方保留而不臆断,谨慎谈论其它的,就能减少过失;多看,有怀疑的地方保留而不臆断谨慎实行其它的,就能减少懊悔。
言语少过失,行为少懊悔,俸禄就在这里面了”
或谓孔子曰:
子奚不为政,
子曰:
书云『孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政』是亦为政,奚其为为政,
【注释】
有人对孔子说:
“您为何不从政,”
孔子说:
《尚书》讲“孝就要真正孝敬父母,友爱兄弟,用这种修养影响执政大臣。
”这也是参与政治,为什么一定要做官才算从政呢,
子曰:
人而无信,不知其可也。
大车无?
(音“泥”),小车无?
(音“月”),其何以行之哉,【注释】
孔子说:
“做一个人,却不讲信用,不知道那怎么行得通~就象大车缺少ni(大车辕端与横木相接的关键)、小车缺少yue(小车车杠前端与车衡相衔接的关键),这车怎么走呢,”
子曰:
非其鬼而祭之,谄也。
见义不为,无勇也。
【注释】
孔子说:
不是自己应该祭的鬼,却去祭他,这是献媚。
见到应当挺身而出的事却不去做,这是无勇。
孔子谓季氏,八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也,
【注释】
孔子谈起季孙氏,说道:
季孙氏在自家庙庭中使用只有天子才能使用的八列舞队,如果连这个都能忍受,那还有什么不能忍受的呢~
三家者以雍彻。
子曰:
『相维辟公,天子穆穆』,奚取于三家之堂,
【注释】
孟孙、叔孙、季孙三家,在祭祖时(用天子之礼),唱着《雍》诗来撤除祭品。
孔子说:
“『助祭的是诸侯,主祭的天子静穆庄严』,这样的诗句怎能用在三家的庙堂上呢,”
子曰:
人而不仁,如礼何,人而不仁,如乐何,
【注释】
孔子说:
做人却没有仁心,会怎样对待礼制呢,做人却没有仁心,会怎样对待音乐呢,林放问礼之本。
子曰:
大哉问~礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。
【注释】
林放问礼的根本。
孔子说:
“这个问题很重大~一般的礼仪,与其过分铺张,宁可俭朴;对于丧礼,与其过分操办,宁可哀戚。
”
子曰:
夷狄之有君,不如诸夏之亡也。
【注释】
孔子说:
“偏远落后的异族国家虽有君主,还比不上中原国家没有君主”
子曰:
君子无所争。
必也射乎~揖让而升,下而饮。
其争也君子。
【注释】
孔子说:
君子没有什么可争的事。
如果有所争,必定是比射箭了。
双方作揖相让才登堂,射完箭一起饮酒。
这样的竞争是君子之争。
子夏问曰:
巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。
何谓也,
子曰:
绘事后素。
曰:
礼后乎,
子曰:
起予者商也~始可与言诗矣。
【注释】
子夏问:
“漂亮的面孔笑起来真美呀,美丽的眼睛转起来真迷人呀,本色才是最绚丽的呀~”这说的是什么意思呢,
孔子说:
绘画之事在本色之后。
子夏说:
礼乐也在仁义忠信之后么,
孔子说:
能启发我的人是你。
现在能够和你讨论诗经了。
子曰:
夏礼,吾能言之,杞不足徵也;殷礼,吾能言之,宋不足徵也。
文献不足故也。
足,则吾能徵之矣。
【注释】
孔子说:
夏朝的礼制,我能说出来,但夏朝以后的杞国不足以证明我的话;殷朝的礼制,我能说出来,但殷朝以后的宋国不足以证明我的话。
这是杞宋二国典籍和贤人不够的缘故。
如果有足够的典籍和贤人,我就可以证明了。
祭如在,祭神如神在。
子曰:
吾不与祭,如不祭。
【注释】
祭祀祖先的时候,好象祖先真的在那里;祭祀神灵,好象神灵真的在那里。
孔子说:
我若不亲自参加祭祀,祭了就如不祭一般。
王孙贾问曰:
与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也,
子曰:
不然。
获罪于天,无所祷也。
【注释】
王孙贾问道:
“与其讨好奥,不如讨好灶。
这话什么意思,”
孔子说:
“这话不对。
如果得罪于上天,到哪里祷告都没有用。
”
子曰:
周监於二代,郁郁乎文哉~吾从周。
【注释】
孔子说:
周朝的礼乐制度借鉴夏、商两代,是何等美盛啊~我推崇周朝的。
子入太庙,每事问。
或曰:
孰谓鄹人之子知礼乎,入太庙,每事问。
子闻之,曰:
是礼也。
【注释】
孔子进入鲁国大庙,每件事都要发问。
有人说:
“谁说叔梁纥的这个儿子懂得礼呢,到太庙后每件事都要问。
”孔子听到这话,说道:
“这正是礼。
”
子曰:
射不主皮,为力不同科,古之道也。
【注释】
孔子说:
比箭法不必一定要穿破箭靶,因为各人的力气大小不等。
自古就是这个道理。
子贡欲去告朔之饩羊。
子曰:
赐也~尔爱其羊,我爱其礼。
【注释】
子贡想要免去鲁国每月初一告祭祖庙的那只活羊。
孔子说:
赐呀~你爱惜那只羊,我爱惜那个礼。
子曰:
事君尽礼,人以为谄也。
【注释】
孔子说:
遵照礼节服侍君主,别人却以为是谄媚。
定公问:
君使臣,臣事君,如之何,
孔子对曰:
君使臣以礼,臣事君以忠。
【注释】
鲁定公问:
“君主差使臣子,臣子服侍君主,该怎样做呢,”
孔子说:
“君主依照礼节差使臣子,臣子忠诚服侍君主。
”
子曰:
关睢,乐而不淫,哀而不伤。
【注释】
孔子说:
《关睢》这首诗,快乐而不放纵,悲哀而不伤痛。
哀公问社于宰我。
宰我对曰:
“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民战栗。
”子闻之,曰:
“成事不说,遂事不谏,既往不咎。
”
【注释】
鲁哀公向宰我询问社(主用哪种木材),宰我回答说:
“夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是让百姓恐惧战栗。
”
孔子听了说:
“已做成了的就不再解释,既成事实的就不再劝说,已过去的事就不再责怪。
”子曰:
“管仲之器小哉。
”
或曰:
“管仲俭乎,”
曰:
“管氏有三归,官事不摄,焉得俭,”
“然则管仲知礼乎,”
曰:
“邦君树塞门,管氏亦树塞门。
邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。
管氏而知礼,孰不知礼,”【注释】
孔子说:
“管仲的器量很小呀~”
有人说:
“管仲的生活不是很简朴么,”
孔子说:
“管仲有三处家室,手下管事的人从不做其它的事,这哪里是俭朴呢,”“那么管仲知礼么,”
孔子说:
“国君宫殿门前立了一个塞门,管仲家也立了一个;国君设宴招待外国君主,在堂上两槛之间设有
放置酒杯的土台,管仲家也有这种土台。
如果说管仲知礼,那还有谁不知礼呢,”
子语鲁大师乐,曰:
乐其可知也:
始作,翕如也;从之,纯如也,皎如也,绎如也,以成。
【注释】
孔子向鲁国太师讲述音乐,说:
“音乐是可以知道的:
开始时精神一振,接着和谐,明晰,绎绎不绝,就完成了。
”
仪封人请见,曰:
君子之至于斯也,吾未尝不得见也。
从者见之。
出曰:
二三子何患於丧乎,天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。
【注释】
仪地的边防官求见,说:
“来到这里的君子,我不曾有没和他见面的。
”孔子的随从请求孔子接见了他。
他出来后对随从说:
“各位何必忧虑没有官位呢,天下无道已经很久了,上天要让夫子做木铎(来教化天下)呢~”
子谓韶:
“尽美矣,又尽善也。
”谓武:
“尽美矣,未尽善也。
”
【注释】
孔子评论韶乐:
“美极了,也善极了。
”评论武乐:
“美极了,但善还不够。
”
子曰:
居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉,
【注释】
孔子说:
“居于上位却不宽厚,做礼却不恭敬,遇到丧事却不悲戚,我怎么看得过眼呢,”
子曰:
里仁为美,择不处仁,焉得知,
【注释】
孔子说:
“人以安居于仁德为美。
如果不居于仁德,怎能算聪明呢,”
子曰:
不仁者,不可以久处约,不可以长处乐。
仁者安仁,智者利仁。
【注释】
孔子说:
“不仁的人不能够长期处在贫穷中,也不能够长期处在安乐中。
仁者实行仁德以安身立命,智者实行仁德以谋取大利。
”
子曰:
唯仁者,能好人,能恶人。
【注释】
孔子说:
“只有仁者才能合理地喜爱某人,厌恶某人。
”
子曰:
苟志于仁矣,无恶也。
【注释】
孔子说:
“立志于仁,就不会有恶行了”
子曰:
富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。
贫与贱,是人之恶也;不以其道得之,不去也。
君子去仁,恶乎成名。
君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。
【注释】
孔子说:
发财和做官,这是人人渴望的,但如果用不正当的方法去得到它,君子不会接受。
贫穷和卑贱,这是人人厌恶的,但如果用不正当的方法去解决它,君子不会逃避。
君子如果抛弃了仁,不可能成就声名。
君子不会有哪怕一顿饭的时间离开仁,即便仓促匆忙时也必定如此,即便颠沛流离之时也必定如此。
子曰:
我未见好仁者,恶不仁者。
好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。
有能一日用其力于仁矣乎,我未见力不足者。
盖有之矣,我未之见也。
【注释】
孔子说:
我不曾见到真正喜爱仁的人和真正厌恶不仁的人。
真正喜爱仁的人,没有什么能让他超过对仁的
喜爱;真正厌恶不仁的人,他对待仁,能不让不仁的东西加在自己身上。
有谁能真正花一天时间把力量用在仁上么,我没见过力量不够的人,或许有这样的人,但我从未见过。
子曰:
人之过也,各于其党。
观过,斯知仁矣。
【注释】
孔子说:
人的过错,各归其类。
考察一个人的过错,就可以知道他是什么样的人。
子曰:
朝闻道,夕死可矣。
【注释】
孔子说:
早晨得知真理,就是当晚死去也是值得的。
子曰:
君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。
【注释】
孔子说:
君子对于天下的人和事,既无所敌对,也无所羡慕,哪个正义就和哪个在一起。
子曰:
君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。
【注释】
孔子说:
君子安于道德,小人安于乡土;君子安于法制,小人安于恩惠。
子曰:
放于利而行,多怨。
【注释】
孔子说:
事事依照个人利害关系行事,容易招致怨恨。
子曰:
能以礼让为国乎,何有,不能以礼让为国,如礼何~
【注释】
孔子说:
能够以礼让精神治理国家么,这样还有什么难办的呢,如果不能以礼让精神来治理国家,又怎样来对待礼呢,
子曰:
不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。
【注释】
孔子说:
不必担心没有职位,只担心没有任职的能力;不担心没人了解自己,只希望自己有真才实学值得为人们所知道。
子曰:
「参乎~吾道一以贯之。
」曾子曰:
「唯。
」
子出。
门人问曰:
「何谓也,」曾子曰:
「夫子之道,忠恕而已矣。
」
【注释】
孔子说:
“参啊,我的学说贯穿着一个基本思想。
”曾子说:
“是。
”
孔子出去后,(别的)学生问道:
“这是什么意思,”曾子说:
“先生的学说,就是忠和恕罢了。
”
子曰:
君子喻于义,小人喻于利。
【注释】
孔子说:
君子明白的是义,小人明白的是利。
子曰:
见贤思齐焉;见不贤而内自省也。
【注释】
孔子说:
见到贤人,应该想向他看齐;见到不贤的人,应该自我反省(看有没有同样的毛病。
)
子曰:
事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。
【注释】
孔子说:
侍奉父母(若见到父母有过失),应婉言劝止,看到自己的意见没有被接受,应该照样恭敬,不冒
犯父母,(心中即便)忧劳也不怨恨。
子曰:
父母在,不远游,游必有方。
【注释】
孔子说:
父母健在时,不作远行,(如果一定要)远行,也应有目标明确的去处。
子曰:
三年无改于父之道,可谓孝矣。
【注释】
孔子说:
如果三年不改变其父亲的行为原则,就可以算是孝了。
子曰:
父母之年,不可不知也:
一则以喜,一则以惧。
【注释】
孔子说:
父母的年纪,不可不时时记在心里,一方面因父母寿高而高兴,另一方面又因此而有所忧虑。
子曰:
古者言之不出,耻躬之不逮也。
【注释】
孔子说:
古时候人们不轻易发表意见,他们以行动赶不上言语为耻。
子曰:
以约失之者,鲜矣。
【注释】
孔子说:
因为约束自己而犯错误的事,很少见。
子曰:
君子欲讷于言而敏于行。
【注释】
孔子说:
君子讲话要谨慎,做事要勤敏。
子曰:
德不孤,必有邻。
【注释】
孔子说:
有德的人不会孤单,必定会有同类的人去亲近他。
子游曰:
事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。
【注释】
子游说:
“侍奉君主过于密切,就会招致侮辱;对待朋友过于密切,就会被疏远。
”
子谓公冶长:
“可妻也。
虽在缧?
之中,非其罪也。
”以其子妻之。
【注释】
孔子提到公冶长,说:
“可以把女儿嫁给他。
虽然他坐过牢,但不是他的罪过。
”于是把自己的女儿嫁给了
他。
子谓南容:
“邦有道不废,邦无道免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
【注释】
孔子提到南容,说:
“国家政治清明,他不会不被任用;国家政治黑暗,他可免于刑罚。
”便做主把侄女嫁
给了他。
子谓子贱,“君子哉若人~鲁无君子者,斯焉取斯,”
【注释】
孔子提到宓子贱,说:
“这样的人就可以说是君子,如果鲁国没有君子,他从哪里得到这样的品德呢,”
子贡问曰:
“赐也何如,”子曰:
“女,器也。
”曰:
“何器也,”曰:
“瑚琏也。
”
【注释】
子贡问到:
“我这人怎样,”孔子说:
“你好比一件器皿。
”子贡问:
“什么器皿,”孔子说:
“宗庙里的瑚琏。
”
或曰:
“雍也仁而不佞。
”子曰:
“焉用佞,御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞,”【注释】
有人说:
“冉雍这个人,虽有仁德,却没有口才。
”孔子说:
“要口才做什么用呢,强嘴利舌地与人争辩,常常被别人讨厌。
冉雍未必称得上仁,但用口才做什么用呢,”
子使漆雕开仕。
对曰:
“吾斯之未能信。
”子说。
【注释】
孔子叫漆雕去做官,他回答说:
“对这个我还没有自信。
”孔子听了很高兴。
子曰:
道不行,乘桴浮于海。
从我者其由与~
子路闻之喜。
子曰:
由也好勇过我,无所取材。
【注释】
孔子说:
“我的主张不能实行,我将坐木筏到海外去。
跟随我去的,大概只有仲由吧。
”子路听了很高兴。
孔子又说:
“仲由好勇的精神超过了我,但我们没地方弄到做筏的木材。
”
孟武伯问子路仁乎,子曰:
「不知也。
」
又问。
子曰:
「由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。
」
「求也何如,」子曰:
「求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。
」「赤也何如,」子曰:
「赤也,束带立於朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
」
【注释】
孟武伯问子路是否算得上仁。
孔子说:
“不知道。
”
孟武伯又问,孔子说:
“由啊,一个具备千辆兵车的国家可以让他负责兵役等军政工作,至于他是否有仁德,我不知道。
”
孟武伯又问:
“冉求怎么样呢,”孔子说:
“求啊,一个千户人家的私邑,一个具备百辆兵车的大夫之家,可以让他当总管,至于他是否有仁德,我不知道。
”
孟武伯继续问:
“公西赤又怎么样呢,”孔子说:
“赤啊,穿着礼服,立于朝廷之上,可以让他应对宾客。
至于他是否有仁德,我不知道。
”
子谓子贡曰:
「女与回也,孰愈,」对曰:
「赐也,何敢望回,回也,闻一以知十;赐也,闻一知二。
」子曰:
「弗如也;吾与女,弗如也。
」
【注释】
孔子对子贡说:
“你和颜回谁强,”子贡回答:
“我呀,怎么敢和颜回比,颜回听到一件事可以推知十件事,我听到一件事只能推
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 论语 全文 解释