编号No中国政府网中央人民政府门户网站Word文档格式.docx
- 文档编号:3416652
- 上传时间:2023-05-01
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:22.24KB
编号No中国政府网中央人民政府门户网站Word文档格式.docx
《编号No中国政府网中央人民政府门户网站Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《编号No中国政府网中央人民政府门户网站Word文档格式.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
NameoftheApplicant(IdenticaltoitsnameinBusinessLicenseatitshomejurisdiction)
中文:
English:
托管人名称
NameoftheCustodianBank
申请额度
Investmentquotaapplied
机构类别
Institutioncategory
基金管理机构
Fundmanagementinstitution
保险公司
Insurancecompany
证券公司
Securitiescompany
商业银行
Commercialbank
其他机构(请说明)
Otherinstitution(pleasespecify)
成立时间
Timeofestablishment
注册地址
Domicileofincorporation
中文:
所在国家或地区注册证书号
BusinessLicenseNo.athomejurisdiction
所在国家或地区资产管理业务许可证号
AssetManagementCertificateNo.athomejurisdiction
所在国家或地区经核准的业务范围
Approvedbusinessscope
athomejurisdiction
开始经营金融业务的时间、地点和业务类型
Commencingdate,locationandcategoryforfinancialbusiness
上一会计年度实收资本
Paid-incapitalinthelatestaccountingyear
最近一个会计年度管理的证券资产规模
Assetsundermanagementinthelatestaccountingyear
同行业排名
Rankingintheindustry
所在国或地区监管机构名称
Nameofthehomeregulatoryauthority
近三年内是否受到所在国家或地区监管机构的处罚。
如有,请说明
Hastheapplicantbeenpenalizedbyitshomeregulatorinrecent3years?
Ifyes,pleasespecify.
从业人员符合所在国家或地区从业资格要求的情况
ProfessionalqualificationsstatusoftheApplicant’semployees
主要股东名称、注册地、股权比例(可用英文)
Names,domicileandpercentageofholdingofmajorshareholders(inEnglishifnecessary)
主要关联机构的名称、注册地(境内关联机构应详尽)
Namesanddomicilesofmajoraffiliates(pleasespecifyallaffiliatesinChina)
申请人法定代表人或其授权代表姓名及其签名(可用英文)
Nameandsignatureoflegalrepresentativeorhis/herauthorizedrepresentativeoftheApplicant(inEnglishifnecessary)
合格投资者联系人(可用英文):
QFII’scontactperson(inEnglishifnecessary):
电话(Tel):
传真(Fax):
电子邮件(E-mail):
托管人联系人:
Custodian’scontactperson
要求(Requirements)
附件(Attachments)
齐备性
Completeness
(是√,否×
)
(Yes√,No×
合规性
Authenticityandaccuracy
备注
remarks
托管人意见
checkedbycustodian
监管部门意见
checkedbyCSRC
监管部门意见checkedbyCSRC
1、合格投资者申请书(包括但不限于申请人基本情况、投资理念、投资计划及有关的工作进度
LetterofApplicationforQFII(includingbutnotlimitedtocompanyprofile,investmentstrategy,planandrelevantscheduleofinvestment)
1.是否由申请人法定代表人签字(whetherornotsignedbythelegalrepresentativeoftheApplicant)
2.若由法定代表人的授权代表签署,应当出具该法定代表人的授权委托书(Ifnot,thePowerofAttorneyissuedbythelegalrepresentativeshouldbepresented)
3.该授权委托书须经公证,或律师出具法律意见书,或经中华人民共和国驻该国的使、领馆认证(TheNotarialDeed,orLegalOpinionissuedbyalawyer,orCertificationissuedbythePRCEmbassyintheapplicant’sdomicilecountryshouldbepresented.Pleasespecify)
2、申请人授权托管人办理申请事宜的授权委托书
TheApplicant’sLetterofAuthorizationtotheCustodianfortheapplicationofQFII
3、托管人对申请人是否符合《暂行办法》规定的资格条件的证明
Custodian’sstatementontheapplicant’squalificationaccordingtoProvisionalMeasuresonAdministrationofDomesticSecuritiesInvestmentsofQualifiedForeignInstitutionalInvestors
4、与托管人签订的托管协议草案
DraftCustodyAgreementsignedwiththeApplicant’sCustodian
5、申请人所在国或者地区主管部门核发的营业执照和金融业务许可证
BusinessLicenseandFinancialBusinessLicensebyauthoritiesattheapplicant’shomejurisdiction
须经公证,或律师出具法律意见书,或经中华人民共和国驻该国的使、领馆认证(TheNotarialDeed,orLegalOpinionissuedbyalawyer,orCertificationissuedbythePRCEmbassyintheapplicant’sdomicilecountryshouldbepresented.Pleasespecify)
6、申请人的公司章程和内部控制制度(注明允许申请人从事证券交易活动的条款和QFII风险控制条款)
ArticlesofAssociationandinternalcontrolsystemoftheApplicant(PleasespecifytheArticleswhichpermittheapplicanttoundertakesecuritiestradingbusinessandhowtocontroltherisksofQFIIbusiness)
同5
TherequirementisthesameasspecifiedinArticle5th
7、申请人主要从业人员情况表
NameListofthekeystaffoftheApplicant
8、申请人最近3年是否受到所在国家或地区监管机构处罚的说明
StatementonanysubstantialpenaltiesimposedontheApplicantbyitshomeregulatorovertherecentthreeyears
TherequirementisthesameasspecifiedinArticle5th
9、资金来源说明书(资金来源合法)
Statementonsourcesofthefunds(Theapplicantshouldclaimthatthesourcesoffundsarelegal)
10、无境内资金和批准时间内不撤资承诺书
LetterofcommitmentclaimingnofundsfromMainlandChinaandnottowithdrawfundsduringtheapprovedperiod
11、最近三年经审计的财务报表和其他证明申请人符合《暂行办法》第七条规定的文件
Auditedfinancialreportsforthemostrecent3yearsandothersupportingdocumentsontheApplicant’scompliancewithArticle7ofProvisionalMeasures
12、申请人或其关联方如在申请前已在中国境内设有分支机构、独资或合资企业,直接或者间接开展银行、证券及保险业务活动的,应当详细说明
Ifapplicable,documentstospecifythattheapplicantoritsaffiliateshaveestablishedbranches,wholly-ownedenterprisesandjointventures,orareengagedinbanking,securitiesandinsurancebusinessesindirectlyorindirectlypriortotheapplication
13、其他(other)
监管部门审核人及审核意见
NameoftheCSRC’sreviewingstaffandopinions
填表说明:
申请材料应用牢固的文件夹夹好,正面、侧面须注明申请人、托管人、申请日期、原件(副件),有关文件应按申请表中附件顺序装订,并注明序号及题目,不得装入塑料袋。
Allapplicationmaterialsshouldbeboundbysolid-backedfolders.Informationabouttheapplicant,custodianbank,applicationdate,originalpaperorcopyshouldbeclearlymarkedonboththefrontandflankofthefolders.Theapplicationdocumentsinsideshouldbeplacedinthesamesequenceastheaboveattachmentrequirementsandindexedbynumbers.Pleasedonotputthesheetsintoplasticbagsorothercovers.
____________QFII主要业务人员
(包括业务主管、投资领导、销售领导、法律及合规部主管)
大体情形表
FormofPersonalInformationontheKeyStaffofQFII
(IncludingHeadofQFIIBusiness,InvestmentManager,SalesManagerandHeadofLegalAffairsandCompliance)
姓名
Fullname
性别
Gender
国籍
Nationality
2寸正面半身免冠照片
Pleaseattachrecentphotographx3.5cm)ofthestaff.
身份证或
护照号码
IDorPassportNo.
出生日期
Birthday
出生地
Placeofbirth
住址
Permanentaddress
电子邮件
Emailaddress
单位及其地址、电话、传真
Employerand
itsaddress,Tel,Fax
主要社会关系(Familymembers,optional)
姓名
Name
与本人关系
Relationship
现工作或学习单位Employerorschool
职务
Title
教育简历(从大学开始)
Education(Startingfromcollege)
起止时间
From---to
院校
College
专业
Major
从业资格及培训情况
Professionalqualificationandtraining
资格名称或培训内容
Qualificationortrainingprogram
组织机构
Organizer
证书
Certificate
工作履历
WorkingExperience
From--to
工作单位
Employer
工作内容
Responsibility
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 编号 No 中国政府 中央人民政府 门户 网站