销售确认书三篇中英文版Word文件下载.docx
- 文档编号:3831332
- 上传时间:2023-05-02
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:19.56KB
销售确认书三篇中英文版Word文件下载.docx
《销售确认书三篇中英文版Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《销售确认书三篇中英文版Word文件下载.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
____________________
买方(Buyer):
______________________
_____________________
电话(Tel):
__________传真(Fax):
__________
_____________________
买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:
TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
1.货物名称及规格
NameofCommodityandSpecification
2.数量
Quantity
3.单价
UnitPrice
4.金额
Amount
5.总值
TotalValue
数量及总值均得有____%的增减,由卖方决定。
With___%moreorlessbothinamountandquantityallowedattheSeller'
soption.
6.包装:
Packing:
7.装运期限:
TimeofShipment:
收到可以转船及分批装运之信用证_____天内装出。
Within______daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipment.
8.装运口岸:
PortofLoading:
9.目的港:
PortofDestination:
10.付款条件:
开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。
TermsofPayment:
By100%confirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleLetterofCredittobeavailablebysightdraftandtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaforesaidTimeofShipment.
11.保险:
Insurance:
12.装船标记:
ShippingMark:
13.双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。
买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。
如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。
但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。
ItismutuallyagreedthattheInspectionCertificateofQuality(Weight)issuedbytheChinaImportandExportCommodityIspectionBureauattheportofshipmentshallbepartofthedocumentstobepresentedfornegotiationundertherelevantL/C.ThebuyersshallhavetherighttoreinspecttheQualityandQuality(Weight)ofthecargo.ThereinspectionfeeshallbebornebytheBuyers.ShouldtheQualityand/orQuantity(Weight)befoundnotinconformitywiththatofthecontract,theBuyersareentitledtolodgewiththeSellersaclaimwhichshouldbesupportedbysurveyreportsissuedbyarecognizedSurveyerapprovedbytheSellers.
14.备注
REMARKS:
(1)买方须于__年__月__日前开到本批交易的信用证(或通知卖方进口许可证号码),否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本合同未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
ThebuyersshallhavethecoveringLetterofCreditreachtheSellers(ornotifytheImport.LicenseNumber)before________,otherwisetheSellersreservetherighttorescindwithoutfurthernoticeortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnotfulfilledbytheBuyers,ortolodgeaclaimforlossesthissustainedofany.
(2)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
FortransactionsconcludedonC.I.F.basisitisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedintheSalesConfirmation.IfadditionalInsuranceamountofcoverageisrequired,thebuyersmusthavetheconsentoftheSellersbeforeShipmentandtheadditionalpremiumistobebornebythebuyers.
(3)品质数量异议:
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15在内提出,对所装运物所提任何异议属于保险公司、轮船公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任。
QUATLITY/QUANTITYDISCREPANCY:
Incaseofqualitydiscrepancey,claimshouldbefiledbytheBuyerswithin3monthsafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileofquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerswithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellersshallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,othertransportation,organization/orPostOfficeareliable.
(4)本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概不负责。
TheSellersshallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesConfirmationonconsequenceofanyForceMajeureincidents.
(5)买方开给售方的信用证上请填注本确认书号码。
ThebuyersarerequestedalwaystoquoteTHENUMBEROFTHISSALESCONFIRMATIONintheLetterofCredittobeopenedinfavouroftheSellers.
(6)仲裁:
凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
ARBITRATION:
AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisSalesConfirmationshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),SouthChinaSub-Commissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.
(7)本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。
本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.ThisContractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.
卖方:
________________买方:
______________________
(签字)(签字)
Seller:
_______________Buyer:
____________________
(Signature)(Signature)
篇二:
售售货确认书
卖方:
Sellers:
______________________
地址:
电传/传真:
Address:
______________________Telex/Fax:
________________
买方:
Buyers:
_______________________
_______________________Telex/Fax:
_______________
兹经买卖双方同意按下列条款由买方购进,卖方出售下列商品,订立本合约:
ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodity
Accordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
1.
品名及规格
Commodity&
Specifications
数量
单价
Unitprice
总价
TotalAmount
合同总值:
TotalValue:
2.包装:
Packing
3.唛头:
4.装运口岸PortofLoading:
5.目的口岸
6.装运期限:
收到可以转船及分批运之信用证天内装出.
WithindaysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipments.
7.付款条件:
100%不可撤消即期付款及可转让可分割之信用证,并注明可在上述装运期后十五天内在中国议付有效.
By100%Confirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleLetterofCredittobeavailablebysightdraftandtoremainvalidfor
NegotiationinChinauntilthe15thaftertheabove-mentionedtimeofshipment.
8.保险:
按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)
Coveringallrisksandwarriskany(excludingS.R.C.C.)aspertheChinaInsuranceClausesTobeeffectedbythebuyer.
备注
REMARKS:
(1)买方须于年月日前开到本批交易的信用证(或通知卖方进口许可证号码),否则,卖方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔.
TheBuyershallhavethecoveringLetterofCreditreachedtheSeller(ornotifytheImportLicenseNo.)before,otherwisetheSeller
ReservestherighttorescindwithoutfurthernoticeortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnotfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaClaimforlossesthissustainedofany.
(2)凡以C.I.F.条件成交的业务,保额为发票的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负担.
FortransactionsconcludedonC.I.F.basisitisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedIntheSalesConfirmation.Ifadditionalinsuranceamountorcoverageisrequired,theBuyermusthavetheconsentoftheSellerbeforeshipment,andTheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer.
(3)品质数量异议:
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,轮船公司,其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任.
QUALITY/QUANTITYDISCREPANCY,Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin3monthsafterthearrivalofthe
Goodsatportofdestination;
whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofDestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,othertransportationorganizations/orportofficeisliable.
(4)本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,卖方概不负责.
TheSellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesConfirmationinconsequenceOfanyForceMajeureincidents.
(5)买方开给卖方的信用证上请注明本确认书号码.
TheBuyerisrequestedalwaystoquotetheNo.OfthissalesconfirmationintheLetterofCredittobeopenedinfavoroftheSeller.
(6)买方于收到本售货确认书后立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后5天内提出,否则认为买方已同意确认书所规定的各项条款.
TheBuyerisrequestedtosignandreturnonecopyofthisSalesConfirmationimmediatelyonreceiptofthesame,objection,ifany,shouldberaisedbytheBuyerwithinfivedaysafterthereceiptofthisSalesConfirmation,intheabsenceofwhichitisunderstoodthattheBuyerhasacceptedthetermsandConditionsoftheSalesConfirmation.
(7)自本确认书签订后,以前有关本批交易的函电均告无效.
AfterthesigningofthisSalesConfirmation,allprecedingnegotiationsandcorrespondencepertainingtothesameshallbecomenullandvalid.
买方卖方
TheBuyerTheSeller
篇三:
号码:
No.________________
Date:
______________
Signedat:
__________
兹买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:
1.货物名称及规格:
NameofCommodityandSpecification:
2.数量:
Quantity:
3.单价:
UnitPrice;
4.总值:
TotalAmount:
5.包装:
Packing:
6.装运期:
7.装运口岸:
8.目的港:
9.付款条件:
买方须于_____年_____月______日前将不可撤销的即期信用证开到卖方。
议付有效期延至装运期后15天在中国到期。
Termsofpayment:
ByIrrevocableLetterofCredittobeavailablebysightdrafttoreachtheSellersbefore_______andtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheforesaidTimeofShipment.
10.保险:
由卖方按发票金额110%投保至为止的险。
TobeeffectedbySellersfor110%offullinvoicevaluecovering_________u
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 销售 确认书 中英文