PSC与船员的对话.docx
- 文档编号:4260381
- 上传时间:2023-05-06
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:25.65KB
PSC与船员的对话.docx
《PSC与船员的对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《PSC与船员的对话.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
PSC与船员的对话
PSCO:
Excuseme,areyouthesailoronduty?
对不起,你上值班水手吗
Sailor:
Yes,Iam.Whoareyoulookingfor?
是的,请问你找哪位?
PSCO:
I’mthePortStateControlOfficer.WewanttotalktoyourCaptain。
我是港口国监督官,找你们船长。
Sailor:
Accordingtoourshipsecurityplan,wouldyoupleaseshowmeyourIDcardandregisterhere?
根据我们的船舶保安计划,请出示您的证件并在这登记。
PSCO:
Ofcourse.(ShowthePSCOIDandsign)
好的,(出示证件并签名)。
Sailor:
Thankyou,sir.Hereisyourvisitorcard
谢谢,这是你的登船卡。
PSCO:
Thankyou.Pleaseshowmethewaytothecaptain’scabin。
谢谢,请带我到船长房间。
Sailor:
Thisway,please.Mindyourheadandbecarefulwithyoursteps。
这边请,当心碰头,别绊脚
thecaptain’scabin
PSCO:
Goodmorning,Captain,I’mthePortStateControlOfficer.MynameisAlexanderWhite.
早上好,船长。
我是港口国监督官,我的名字叫亚历山大。
CAPT:
Goodmorning,Mr.White.Gladtomeetyou。
早上好,怀特先生,很高兴见到你。
PSCO:
Likewise。
我也是。
CAPT:
Wouldyouliketohaveacupofteaorcoffee。
你要来一杯茶,还是咖啡。
PSCO:
Coffee,please.Now,let’sgetdowntowork.Pleasetelltheofficers,engineersandradioofficernottoleavetheeshipduringourinspection.Imayinspecttherelevantfacilitiesundertheircharges。
咖啡,谢谢。
现在我们开始工作吧,请通知驾驶员、轮机员和电报员在检查期间不要离开船,我可能检查有他们负责的相关设备。
CAPT:
Noproblem。
没问题
Ship’scertificatesanddocuments
船舶证书和文件
PSCO:
Areallrequiredcertificatesonboardvalidandrespectivelyendorsed?
船上所有要求的证书都有效并经过签注吗?
CAPT:
Yes,theyareallvalid。
是的,所有证书都有效。
PSCO:
Wouldyoupleaseshowmeallyourship’scertificates,captain?
请出示所有的船舶证书?
CAPT:
Whatcertificatedoyouwant,sir?
先生,你需要什么证书?
PSCO:
Ineedallofthestatutorycertificates.LetmechecktheInternationalLoadLine(LL)Certificate,CargoShipSafetyConstruction(SC)Certificate,CargoShipSafetyEquipment(SE)Certificate,CargoShipSafetyRadioCertificate,InternationalOilPollutionPrevention(IOPP)Certificate,DocumentofCompliance(DOC),SafetyManagementCertificate(SMC),InternationalShipSecurityCertificate(ISSC),CertificateofFitness(COF),MinimumSafeManning(MSM)document,andsoon?
所有的法定证书。
我需要检查载重线证书、货船构造安全证书、货船设备安全证书、货船无线电安全证书、国际防止油污证书、符合证明、安全管理证书、国际船舶保安证书、适装证书、最低配员证书等。
CAPT:
Hereyouare,sir,andthereistheindexofcertificates,whichmaybehelpfultoyou。
所有的证书都在这,这里还有一份证书的目录,可能对你有所帮助。
PSCO:
Thankyou
谢谢。
PSCO:
Yourship’sLoadLineCertificateexpiredafewdaysagobecausetheannualsurveyhasn’tbeencarriedout.Thusyourshipisunseaworthy,andshewillbedetainedinourport。
船舶载重线证书由于没有进行年度检验,在几天前已经过期了。
所以你的船是不适航的,将会在本港被滞留。
CAPT:
MyshipsailedfromSanFranciscotoGuangzhou.Beforedeparture,Iphonedmycompanytoinformthemthatthecertificatewouldexpire.Theownercontactedmyclassrepresentativeinyourport.Surveyorswillcomeonboardthisafternoontoconducttheannualsurvey.Ididn’tknowPortStateControlcamebeforetheClassificationSocietyinspection。
本航次我船从旧金山开往广州。
在开航前,我已经电话通知公司证书将要过期,船东已经与船级社在本港的代表处联系了,验船师将在今天下午上船进行年度检验,我没想到你们这么早就来了。
PSCO:
DoyouhavetheRecordofConditionsofAssignmentofLoadLines?
你有载重线核定勘划记录吗?
CAPT:
Ofcourse.
当然。
PSCO:
Captain,thedateofthelastinspectionoftheship’sbottomrecordedinyourCargoShipSafetyconstructionCertificateisFeb.15,2001,whichalreadyexceeds36months.
船长,你的货船构造安全证书记录的最近一次船底外部检查的时间是2001年2月15日,已经超过了36个月。
CAPT:
ReallyLastdry-dockingwasdoneinthisApril.Iremembertheship’sbottomsurveywascarriedoutatthattime.Maybeitisthesurveyor’snegligencethatthecertificatewasnotendorsed.
是吗?
我船最近一次进坞是今年的4月,我记得当时已经做过船底外部检验,可能是验船师的疏忽,没有在证书上签注。
PSCO:
Ifsuchisthecase,pleaseshowmethereport.
如果是这样的话,请出示4月份的检验报告。
CAPT:
Pleasewaitaminute.Hereyouare.
请稍等,这就是。
PSCO:
OK,yourclasssurveyormadeamistake.YoushouldinformyourClassificationSocietytoendorsetherelevantcertificatebeforedeparture.
好的,确实是验船师的疏忽,你必须在开航前通知你的船级社在证书上作相应的签注。
CAPT:
Sure,thankyouforremindingme.I’llinformtheClassificationSocietythroughtheagentthisafternoon.
好的,谢谢你提醒我。
我下午将通过我的代理通知船级社。
PSCO:
Captain,IwanttoknowwhethertheWaterIngressAlarmSystem/WaterLevelDetectorofcargoholdshasbeeninstalled(forbulkcarriersonly).
船长,我想知道货舱浸水报警装置安装了吗?
(仅适用于散装货船)?
CAPT:
Notyet.
还没有。
PSCO:
yourlastintermediatesurveywasconductedonMarch13,2005.Inaccordancewithregulation12ofChapterⅫofSOLASConvention,theWaterIngressAlarmSystemshouldbeinstalledbeforethefirstperiodicalsurvey(Annual,IntermediateorSpecialSurvey)afterJuly1,2004.
你上一次的中间检验是在2005年3月13日进行的。
根据SOLAS公约第Ⅻ章第12条货船浸水报警装置必须在2004年7月1日后的第一次定期检验(年度、中间或特别检验)前安装。
CAPT:
Isee.ButasperauthorizationoftheflagStategovernment,theClassificationSocietyhasissuedtheconditionalCargoShipSafetyConstructionCertificatebecauseoflackingofspareparts.Theotherpagehastherecommendationthatregulations12and13shouldbecompliedwithnolaterthanJuly12,2005.
我明白了。
但由于缺少备件,船旗国政府已经授权船级社签发了货船安全构造证书条件证书,反面有签注要求在2005年7月12日前符合第12和13条。
PSCO:
Pleaseshowmethelastintermediatesurveyreport.
请出示上一次中间检验的检验报告。
CAPT:
OK.
好的。
PSCO:
PleaseshowmetheConditionEvaluationReport(CER)andThicknessMeasurementReport(foroiltankersandbulkcarriersonly).
请出示你的状况评估报告和测厚报告(仅使用于油船和散货船)。
CAPT:
Waitamoment,please.
请稍等一下。
PSCO:
I’mafraidyourConditionEvaluationReporthasexpired.TheCERshouldbeissuedcombinedwiththerenewalsurvey.Trytofindwhetheryouhaveanewone.
您的状况评估报告已经过期了。
状况评估报告是结合换新检验签发的,找我看,是否还有新的。
CAPT:
Therenewalsurveywascarriedout3yearsago.Ha,Ifoundit.It’sissuedonJuly23,2002.
上次换新检验是3年前。
哈哈,我找到了,是在2002年7月23日签发的。
PSCO:
YoursupplementoftheSEcertificate,FormE,please.
请出示你的货船设备安全证书的附件,FormE.
CAPT:
Hereyouare.
这就是。
PSCO:
HasyourshipalreadybeenequippedwiththeAutomaticIdentificationSystem(AIS)?
你船装备自动识别系统了吗?
CAPT:
Yes,theAISwasfittedonboardafewmonthsago,beforethelastannualsurvey.
几个月前,在上次年度检验前已经安装了AIS。
PSCO:
Butit’sindicatedinyourFormE.PleaseaskthesurveyortoupdateincidentalswhenheisonboardtoendorsetheSCcertificate.
但并没有在你的FormE上记录,请在验船师上船前对货船构造安全证书进行签注时要求其顺便更正。
CAPT:
OK.
好的。
PSCO:
Howmanyinflatableliferaftsareprovidedonboard?
船上有几个救生筏?
CAPT:
Totallywehave5liferafts,2for15personsequippedonboardonportandstarboardsidesofL/Bdeckrespectively,additionally,oneliferaftfor6personsontheforecastle.
我们一共有5个救生筏,救生艇甲板每舷有2个15人的筏,另外,船首楼还有一个6人筏。
PSCO:
Thecapacityofthelife-savingappliancesis32,butthecapacityofliferaftsactualonboardis30eachside.PleaseshowmetheRecordofApprovedCargoShipSafetyEquipment.
你船救生设备额定总人数是32人,但实际上每舷救生筏的总容量只有30人,请出示认可安全设备记录。
CAPT:
Hereyou.Butthisistheoriginalarrangement,andtheRecordofApprovedCargoShipSafetyEquipmentcanprovethefact.
这就是,但这原来就是这样的,而且认可安全设备记录也能证明这一点。
PSCO:
Areyousurethattheliferaftscanbetransferredfromsidetosideonasingleopendeck?
你确认救生筏能在单一开敞甲板舷对舷移动吗?
CAPT:
Yes,wehavealreadyattemptedtodothatinourabandondrill.
是的,我们在弃船演习中已经尝试过了。
PSCO:
Wouldyoupleaseshowmeyourservicingreportofallinflatableliferafts?
您能出示所有救生筏的检验证书吗?
CAPT:
Ofcourse.Hereyouare.
当然可以,这就是。
PSCO:
I’mafraidthesereportswereoverdueonemonthsago.AccordingtotheSOLASConvention.,theliferaftsshouldbeexaminedevery12months.
这些证书在1个月前已经过期了,根据SOLAS公约的规定,救生筏应每12月进行一次检验。
CAPT:
Isee.Thesurveywillbecarriedoutbeforedeparture.
我明白,我们将在开航前进行检验。
PSCO:
Captain,whattypeoffixedfireextinguishersystemisprovidedonboard?
船长,船上是哪种二氧化碳灭火系统?
CAPT:
Highpressurecarbondioxidesystem.
高压二氧化碳灭火系统。
PSCO:
Showmetheweightandblowthroughcheckreportofyourcarbondioxidesystem,please.
请出示你的二氧化碳系统的称重和吹通试验报告。
CAPT:
Hereyouare.
这就是。
PSCO:
Howmanycylindersdoyouhave?
有多少瓶?
CAPT:
80cylindersincluding2pilotbottles.
80瓶,包括2个启动瓶。
PSCO:
Doallthecylindersprotecttheengineroomandcargoholds?
所有气瓶是保护机舱和货舱的吗?
CAPT:
No,theyprotecttheengineroomonly.
不是,仅仅保护机舱。
PSCO:
Doyouhavetheexemptioncertificateofthecargoholdsregardingfixedfireextinguishersystem?
你有货舱固定灭火系统的免除证书吗?
CAPT:
Yes,ofcourse.
有。
PSCO:
Captain,whatisyourlastportofcallandnextport?
船长,您的上一个和下一个挂靠港是哪里?
CAPT:
MylastportisPortKlang,Malaysia,andnextportisSingapore
上一港是马来西亚的Klang港,下一个港是新加坡。
PSCO:
AccordingtotheseaarearestrictedbyyourCargoShipRadioSafetyCertificate,yourvesselcanexclusivelyoperateatA1+A2seaarea.BecauseyourpreviousvoyageandintendedvoyageexceedA1+A2,shewillbedetainedatthisport.
根据您的货船无线电安全证书规定的海区,你船只能在A1+A2海区航行。
由于你的上一航次和计划航次已经超出了A1+A2海区,船舶将在本港被滞留。
CAPT:
Iunderstand.CanIcommunicatewithmyownerandansweryourquestionafterawhile?
我明白。
我先联系一下船东然后再回答您,可以吗?
PSCO:
Certainly.
当然。
CAPT:
MyownerwillprovideanINMARSAT-CshipearthstationwithEGCatthisporttocomplywiththerequirementofA1+A2+A3,andarrangefortheclasssurveyoronboardtoconducttheoccasionalsurvey.
船东将在本港配备一台有EGC功能的INMARSAT-C船舶卫星地面站,以满足A1+A2+A3海区的要求,并将安排船级社的验船师上船进行临时检验。
PSCO:
WouldyoupleaseshowmetheannualtestingreportofEPIRB.
请出示应急无线电示位标的年度测试报告。
CAPT:
Justamoment.I’llaskthesecondofficertobringthereporttomycabinrightnow.Thetestwascarriedout3monthsago.
等一会,我让二副马上把报告拿到我的房间。
测试是三副三个月前做的。
PSCO:
MayIhavealookatyourshorebasemaintenanceagreementforGMDSS?
我可以看看你的GMDSS岸基维修协议吗?
CAPT:
Certainly.Hereyouare.
可以,给你。
PSCO:
AndsupplementofInternationalOilPollutionPreventionCertificate.FormB,please(foroiltankersonly).
还有国际防油污证书的附件,FormB(适用于油船)。
CAPT:
Waitaminute.
等一下。
PSCO:
I’mafraidthecertificatehassomeproblems,sincethedateofdeliveryisnotrecordedinFormB.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- PSC 船员 对话