感恩节习俗英文视频.docx
- 文档编号:5034599
- 上传时间:2023-05-07
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:29.99KB
感恩节习俗英文视频.docx
《感恩节习俗英文视频.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《感恩节习俗英文视频.docx(19页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
感恩节习俗英文视频
感恩节习俗英文视频
【篇一:
感恩节的英文介绍】
thanksgivingdayisaharvestfestival.traditionally,itisatimetogivethanksfortheharvestandexpressgratitudeingeneral.itisaholidaycelebratedprimarilyincanadaandtheunitedstates.whileperhapsreligiousinorigin,thanksgivingisnowprimarilyidentifiedasasecularholiday.
thedateandlocationofthefirstthanksgivingcelebrationisatopicofmodestcontention.thoughtheearliestattestedthanksgivingcelebrationwason
september8,1565inwhatisnowsaintaugustine,florida[1][2],thetraditionalfirstthanksgivingisveneratedashavingoccurredatthesiteofplymouthplantation,in1621.
today,thanksgivingiscelebratedonthesecondmondayofoctoberincanadaandonthefourththursdayofnovemberintheunitedstates.thanksgivingdinnerisheldonthisday,usuallyasagatheringoffamilymembersandfriends.
thanksgivingdayinamericaisatimetoofferthanks,offamilygatheringsandholidaymeals.atimeofturkeys,stuffing,andpumpkinpie.atimeforindiancorn,holidayparadesandgiantballoons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
thanksgivingiscelebratedonthe4ththursdayofnovember,whichthisyear(2005)isnovember24th.
每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(2005)则是11月24日。
下面让我们来看看感恩节的由来吧:
thepilgrimswhosailedtothiscountryaboardthemayflowerwereoriginallymembersoftheenglishseparatistchurch(apuritansect).theyhadearlierfledtheirhomeinenglandandsailedtoholland(thenetherlands)toescapereligiouspersecution.there,theyenjoyedmorereligioustolerance,buttheyeventuallybecamedisenchantedwiththedutchwayoflife,thinkingitungodly.seekingabetterlife,theseparatistsnegotiatedwithalondonstockcompanytofinanceapilgrimagetoamerica.mostofthosemakingthetripaboardthemayflowerwerenon-separatists,butwerehiredtoprotectthecompanys
interests.onlyaboutone-thirdoftheoriginalcolonistswereseparatists.
乘五月花来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。
在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。
为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。
在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。
thepilgrimssetgroundatplymouthrockondecember11,1620.theirfirstwinterwasdevastating.atthebeginningofthefollowingfall,theyhadlost46oftheoriginal102whosailedonthemayflower.buttheharvestof1621wasabountifulone.andtheremainingcolonistsdecidedtocelebratewithafeast--including91indianswhohadhelpedthepilgrimssurvivetheirfirstyear.itisbelievedthatthepilgrimswouldnothavemadeitthroughtheyearwithoutthehelpofthenatives.thefeastwasmoreofatraditionalenglishharvestfestivalthanatruethanksgivingobservance.itlastedthreedays.
1620年12月11日,旅行者们在普利茅斯石登陆。
他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。
但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。
他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。
这次节日的盛宴不仅仅是一个感恩仪式,它更像英国传统的丰收庆典。
庆典持续了三天。
governorwilliambradfordsentfourmenfowlingafterwildducksandgeese.itisnotcertainthatwildturkeywaspartoftheirfeast.however,itiscertainthattheyhadvenison.thetermturkeywasusedbythepilgrimstomeananysortofwildfowl.
总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。
我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。
当时,朝圣者用火鸡一词来代表各种野禽。
anothermodernstapleatalmosteverythanksgivingtableispumpkinpie.butitisunlikelythatthefirstfeastincludedthattreat.thesupplyofflourhadbeenlongdiminished,sotherewasnobreadorpastriesofanykind.however,theydideatboiledpumpkin,andtheyproducedatypeoffriedbreadfromtheircorn
crop.therewasalsonomilk,cider,potatoes,orbutter.therewasno
domesticcattlefordairyproducts,andthenewly-discoveredpotatowasstillconsideredbymanyeuropeanstobepoisonous.butthefeastdidincludefish,berries,watercress,lobster,driedfruit,clams,venison,andplums.
现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。
但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。
因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。
但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。
也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。
没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。
第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等。
thisthanksgivingfeastwasnotrepeatedthefollowingyear.butin1623,duringaseveredrought,thepilgrimsgatheredinaprayerservice,prayingforrain.whenalong,steadyrainfollowedtheverynextday,governorbradfordproclaimedanotherdayofthanksgiving,againinvitingtheirindianfriends.itwasntuntiljuneof1676thatanotherdayofthanksgivingwasproclaimed.
紧接着的第二年(1622)却没有举行感恩庆典。
到了1623年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。
威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。
之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出。
每年11月的第四个星期四是感恩节(thanksgivingday)。
感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。
1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。
1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。
这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。
在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。
在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。
第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。
第一个感恩节非常成功。
其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。
初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定。
直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日
fourthofnovembereveryyearisthanksgivingdayonthursday
(thanksgivingday).thanksgivingdayisacreativeusathepeopleantiquitedfestival,festivalbeingalsoanamericanwholefamilyhappyget-together,americanmentionsthanksgivingdaythereforealwaysfeelingverykind.
thethanksgivingdayreasonneedstotracebacktotillusahistorystart.in1620,thefamousmayflowernumberboatisfullyloadedwiththereligiouspersecutionpuritan102peoplewhoenduresunitedkingdominthehomelandextremelygettingtoamerica.winterin1621jointofin1620and,theyhavecomeacrossdifficultyhardtoimagine,abovebeingpoverty-stricken,past
tenseinwinter,theimmigrantwholivesdownonlyhas50messengers.atthistime,good-naturedindianbeinggiventohavecomeanalimentbyimmigrant,goesoutofselfswaytosendpersontoteachthemhowhunting,maize,spanishgourdcatchingfishandcultivating.underindianhelp,immigrantshavefinallygainedgoodharvest,theimmigranthasstipulatedthedaythankinggods,havedecidedtobethatthesinceritythankingindianhelpstheirtoobserveafestival,invitesandinthedaycelebratinggoodharvestjoyously,accordingtoreligioustraditionconvention.
thisaday,indianandimmigrantonthefirstthanksgivingdaygettogetherjoyously,theyareinairingofviewsinthedawnthesalvo,formsorderwalkingintotheroomonebeingusedaschurch,expressagratitudepiouslytogod,lightupandthenabonfireholdingthegrandbanquet.thedayhasheldaseconddaywiththirdtrippingandfalling,race,hassung,hasdancedtowaittousepersonalinfluence.thefirstthanksgivingdayareverysuccessful.amongthemalotofthemorethan300yearshavingcelebratedwaygoaround,reservestilltoday.
whenoriginalthanksgivingdaydoesnotfixdate,theprefecturedecidesforashorttimebyevery.untilusaisindependent,in1863inthedayafertomorrow,presidentlincolnannouncesthanksgivingdayiscountrywidefestival.
【篇二:
【感恩节由来与习俗】thanksgivingafavoriteu.s.holiday感恩节:
美国人喜爱的节日(双语阅读)】
thanksgiving:
afavoriteu.s.holiday
感恩节:
美国人喜爱的节日
thanksgivingintheunitedstatesisatimetogatherwithfamilyandfriends,shareatraditionalmealandexpressgratitudeforthegoodthingsinlife.itcanalsobeatimeofservicetoothersinthecommunity.
美国每年一度的感恩节(thanksgiving)是家人和朋友团聚的日子。
在这一天,亲朋好友共进传统风格的大餐,对生活中的诸多恩惠表示感激。
还有很多人为邻里社区的其他人提供服务。
celebratedonthefourththursdayinnovember,thanksgivingtracesitsoriginstoharvestfestivals.itwascustomarytoexpressgratitudeforabountifulharvestintheculturesofboththepilgrimswhosailedfromenglandin1620andthenativeamericanstheyencountered.
人们在每年11月的第四个星期四欢庆感恩节。
庆祝传统的传统最早来自庆丰收的活动。
不论是1620年从英国跨海来美洲的清教徒,还是他们遇见的美洲印第安人,他们对盛大的丰收表示感激都已形成习俗,成为各自文化的一部分。
athree-dayharvestcelebrationheldin1621inplymouthcolony(partoftoday’smassachusetts)isgenerallyconsideredtobethefirstamericanthanksgiving.thepilgrimshadarrivedtheyearbeforeontheshipthemayflower.theyhadn’tbroughtenoughfood,anditwastoolatetoplantcrops.halfthecolonydied
duringthewinterof1620–1621.inthespring,localwampanoagindianstaughtthecolonistshowtogrowcorn(maize)andothercrops,andhelpedthemmasterhuntingandfishing.theyalsoshowedthecolonistshowtocookcranberries,cornandsquash.
1621年在普利茅斯殖民地(plymouthcolony),即今天的马萨诸塞州(massachusetts),人们举行为时三天的丰收庆典活动,一般被视为美洲的第一个感恩节。
前一年,英国清教徒们乘坐“五月花”号(themayflower)抵达美洲大陆。
他们没有带足够的粮食,重新种庄稼又太晚。
1620至1621年冬,这个殖民地的一半人口不幸丧生。
到了春天,当地万帕诺亚格部落的印第安人(wampanoagindians)向外来移民介绍如何种植玉米和其他庄稼,并帮助他们学会狩猎和捕鱼。
他们还教他们如何烹制越橘、玉米和南瓜。
thecolonistshadbountifulcropsinthefallof1621.theyinvitedtheirwampanoagbenefactorstofeastonwildturkeys,duck,geese,fishandshellfish,corn,greenvegetablesanddriedfruits.wampanoagchiefmassasoitandhistribebroughtvenison.
1621年秋,移民们大获丰收。
他们邀请当地万帕诺亚格部落的印第安族恩人前来就餐,食物十分丰盛,有野火鸡、鸭、鹅、鱼虾贝、玉米、蔬菜和干果。
部落酋长马萨索伊特(massasoit)及部落成员则带着鹿肉前来赴宴。
harvestfestivalsbecamearegularaffairinnewengland.thanksgivingwasobservedonvariousdatesinthestatesuntil1863,whenpresidentabrahamlincolnproclaimedthelastthursdayinnovemberasthenationalthanksgivingholiday.in1941,presidentfranklinrooseveltsignedalawfixingthanksgivingonthefourth(notalwaysthelast)thursdayinnovember.
丰收庆典逐渐成为新英格兰地区的固定节日。
1863年前,各州往往在不同日子庆祝感恩节。
1863年,林肯(abrahamlincoln)总统宣布11月份的最后一个星期四为全国感恩节。
1941年,罗斯福(franklinroosevelt)总统签署法律,将感恩节确定为11月的第四个星期四(因为第四个星期四不一定总是最后一个星期四)。
gatheringtogetherandhelpingout欢聚与相助
manythanksgivingtraditionscomefromthat1621harvestcelebration.sheavesofwheator
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 感恩节 习俗 英文 视频