十七大报告.docx
- 文档编号:511480
- 上传时间:2023-04-29
- 格式:DOCX
- 页数:55
- 大小:67.30KB
十七大报告.docx
《十七大报告.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《十七大报告.docx(55页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
竭诚为您提供优质文档/双击可除
十七大报告
篇一:
小组讨论:
党的十七大报告中指出
党的十七大报告中指出:
深化收入分配制度改革,处理好效率和公平的关系,逐步扭转收入分配差距扩大趋势。
结合我国经济发展的实际,应如何解决收入分配问题?
处理效率与公平之间的关系?
(1)按劳分配与按生产要素分配的关系:
①坚持按劳分配与按生产要素分配相结合,是由我国社会主义初级阶段的国情和客观经济条件决定的。
我国现阶段生产力发展整体水平低、多层次又不平衡,决定了我国实行公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度,公有制的主体地位决定要实行按劳分配,而其他所有制经济形式、多种经营方式的存在,又决定了按生产要素分配的必然性。
②将按劳分配与按生产要素分配相结合,是发展社会主义市场经济的客观要求。
在实行按劳分配的同时,要兼顾投资者、经营者、劳动者各方面的利益,调动一切积极因素,利用一切可以利用的资源,促进生产力的发展。
(2)按劳分配和按劳动力要素分配的关系:
按劳分配是社会主义的分配原则,要以社会主义公有制的存在为前提。
而按劳动力要素分配,在资本主义社会就普遍实行,它存在于我国的外资企业和私营企业中,意味着劳动者只是受雇于企业主,他们只能作为劳动要素的提供者参与生产和分配。
两种收入所体现的生产关系和分配关系不同,因此区分二者首先要看是哪一类经济形式再作判断。
(3)对比区分合法的劳动收入和合法的非劳动收入:
①合法的劳动收入:
按劳分配、按个体劳动者劳动成果分配、按劳动力要素分配取得的收入。
②合法的非劳动收入:
按土地要素分配、按资本要素分配、按技术要素分配、按管理要素分配、按信息要素分配取得的收入。
按劳分配:
(1)按劳分配的性质:
是在社会主义公有制经济中个人消费品分配的基本原则。
(2)内容与要求:
在公有制经济中,在对社会总产品作了各项必要扣除后,以劳动者向社会提供的劳动(包括劳动数量和质量)为尺度分配个人消费品,多劳多得,少劳少得。
(3)原因:
①生产资料公有制是实行按劳分配的前提。
②社会主义公有制条件下生产力的发展水平是实行按劳分配的物质基础。
③社会主义条件下人们劳动的性质和特点,是实行按劳分配的直接原因。
(4)意义:
①实行按劳分配,有利于充分调动劳动者的积极性与创造性,从而促进生产力的发展。
②按劳分配作为社会主义性质的分配制度,是结以往几千年来不劳而获的剥削制度的根本否定,是消灭和消除两极分化的重要条件,它体现了劳动者共同劳动,平等分配的社会地位,是分配制度上的伟大变革。
按劳分配以外的分配方式:
主要包括按个体劳动成果分配和按生产要素分配。
(1)按个体劳动者劳动成果分配:
个体劳动者个人占有生产资料,独立从事生产经营活动,其劳动成果扣除成本和税收后直接归劳动者所有,从而构成他们的个人收入。
他们既是劳动者,又是经营者、投资者,不仅要付出劳动,谋划发展,还要承担经营风险,个体劳动者的合法收入受国家保护。
(2)按生产要素分配:
①含义:
按生产要素分配,是生产要素所有者凭借对生产要素的所有权参与收益分配。
②具体形式:
主要有劳动,资本,技术和管理等。
a、按劳动要素分配:
指在私营企业和外资企业中,劳动者所获得的工资收入。
b、按资本要素分配:
包括私营企业主生产经营取得的税后利润,债权人取得的利息收入,股息分红,债券,股票交易收入等。
c、按技术要素分配:
科技工作者提供新技术取得的收入包括技术入股和技术转让。
d、按管理要素分配:
企业的管理人才凭借其管理才能在生产经营中的贡献而参与分配的形式。
(3)原因:
①发展社会主义市场经济,还要健全生产要素按贡献参与分配的制度。
②健全生产要素分配的制度,是对市场经济条件下各种生产要素所有权存在的合理性,合法性的确认,体现了国家对公民权利的尊重,对劳动、知识、人才、创造的尊重。
有利于让一切劳动、知识、技术、管理和资本的活力竞相迸发,让一切创造社会财富的源泉充分涌流,以造福于人民。
按劳分配为主体、多种分配方式并存的理论依据按劳分配为主体、多种分配方式并存,依据的基本理论是生产决定分配、生产力发展状况决定分配、生产资料所有制性质决定消费品的分配方式。
图示:
如何完善分配制度,实现公平分配:
1、坚持和完善以按劳分配为主体、多种分配方式并存的分配制度,是实现社会公平、形成合理有序的收入分配格局的制度保证。
2、保证居民收入在国民收入分配中的合理比重,保证劳动报酬在初次分配中的合理比重,理顺国家、企业和个人三者的分配关系,协调投资与消费的关系。
3、再分配更加注重公平。
为此要加强宏观调控,通过财政税收调节和整顿收入分配。
(低、中、高、合法、非法)
4、要正确处理好效率与公平的关系,既要反对平均主义,又要防止收入差距悬殊;既要落实分配政策,又要提倡奉献精神;在鼓励人们创业致富的同时,倡导回报社会和先富帮后富。
5、个性问题:
行业收入差距——加快垄断性行业改革,缩小行业收入差距
城乡收入差距——贯彻落实科学发展观,统筹城乡,建设社会主义新农村,形成城乡协调互动发展机制,缩小城乡差距区域收入差距——贯彻落实科学发展观,统筹区域,形成区域协调互动发展机制,缩小区域差距
篇二:
十七大报告全文[中英文对照]_Doc
高举中国特色社会主义伟大旗帜
为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗
holdhighthegreatbannerofsocialismwithchinesecharacteristicsandstrivefornewVictoriesinbuildinga
moderatelyproperoussocietyinAllRespects
speechbyhuJintaotothe17thnationalcongressoctober15,20XX
同志们,现在,我代表第十六届中央委员会向大会作报告。
comrades,
nowIwouldliketomakeareporttotheseventeenthnationalcongressofthecommunistpartyofchina(cpc)onbehalfofthesixteenthcentralcommittee.
中国共产党第十七次全国代表大会,是在我国改革发展关键阶段召开的一次十分重要的大会。
大会的主题是:
高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗。
Theseventeenthcongressisoneofvitalimportancebeingheldatacrucialstageofchinasreformanddevelopment.Thethemeofthecongressistoholdhighthegreatbannerofsocialismwithchinesecharacteristics,followtheguidanceofDengxiaopingTheoryandtheimportantthoughtofThreeRepresents,thoroughlyapplythescientificoutlookonDevelopment,continuetoemancipatethemind,persistinreformandopeningup,pursuedevelopmentinascientificway,promotesocialharmony,andstrivefornewvictoriesinbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects.
中国特色社会主义伟大旗帜,是当代中国发展进步的旗帜,是全党全国各族人民团结奋斗的旗帜。
解放思想是发展中国特色社会主义的一大法宝,改革开放是发展中国特色社会主义的强大动力,科学发展、社会和谐是发展中国特色社会主义的基本要求,全面建设小康社会是党和国家到二零二零年的奋斗目标,是全国各族人民的根本利益所在。
Thegreatbannerofsocialismwithchinesecharacteristicsisthebannerguidingdevelopmentandprogressincontemporarychinaandrallyingthewholepartyandthepeopleofallethnicgroupsinthecountryinourcommonendeavor.emancipatingthemindisamagicinstrumentfordevelopingsocialismwithchinesecharacteristics,reformandopeningupprovideastrongdrivingforcefordevelopingit,andscientificdevelopmentandsocialharmonyarebasicrequirementsfordevelopingit.buildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespectsisafundamentalgoalforthepartyandthestatetoreachby2020,andrepresentsthefundamentalinterestsofthepeopleofallethnicgroups.
当今世界正在发生广泛而深刻的变化,当代中国正在发生广泛而深刻的变革。
机遇前所未有,挑战也前所未有,机遇大于挑战。
全党必须坚定不移地高举中国特色社会主义伟大旗帜,带领人民从新的历史起点出发,抓住和用好重要战略机遇期,求真务实,锐意进取,继续全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化,完成时代赋予的崇高使命。
Theworldtodayisundergoingextensiveandprofoundchanges,andcontemporarychinaisgoingthroughawide-ranginganddeep-goingtransformation.Thisbringsusunprecedentedopportunitiesaswellasunprecedented-challenges,withtheformeroutweighingthelatter.Thewholepartymustunswervinglyholdhighthegreatbannerofsocialismwithchinesecharacteristicsandleadthepeopleinstartingfromthisnewhistoricalpoint,graspingandmakingthemostoftheimportantperiodofstrategicopportunities,stayingrealisticandpragmatic,forgingaheadwithdetermination,continuingtobuildamoderatelyprosperoussocietyinallrespectsandacceleratesocialistmodernization,andaccomplishingtheloftymissionbestowedbythetimes.
一、过去五年的工作
I.TheworkofthepastFiveYears
十六大以来的五年是不平凡的五年。
面对复杂多变的国际环境和艰巨繁重的改革发展任务,党带领全国各族人民,高举邓小平理论和“三个代表”重要思想伟大旗帜,战胜各种困难和风险,开创了中国特色社会主义事业新局面,开拓了马克思主义中国化新境界。
Thefiveyearssincethesixteenthcongresswasanextraordinaryperiod.Inordertoaccomplishthearduoustasksofreformanddevelopmentinacomplicatedandvolatileinternationalsituation,thepartyledthepeopleofallethnicgroupsinholdinghigh
thegreatbannerofDengxiaopingTheoryandtheimportantthoughtofThreeRepresents,overcomingdifficultiesandrisks,creatinganewsituationinthecauseofsocialismwithchinesecharacteristicsandattaininganewrealminadaptingmarxismtoconditionsinchina.
十六大确立“三个代表”重要思想的指导地位,作出全面建设小康社会的战略决策。
为贯彻十六大精神,中央召开七次全会,分别就深化机构改革、完善社会主义市场经济体制、加强党的执政能力建设、制定“十一五”规划、构建社会主义和谐社会等关系全局的重大问题作出决定和部署,提出并贯彻科学发展观等重大战略思想,推动党和国家工作取得新的重大成就。
AtitssixteenthcongressthepartyestablishedtheimportantthoughtofThreeRepresentsasitsguideandmadethestrategicdecisiontobuildamoderatelyprosperoussocietyinailrespects.Inordertoimplementtheguidingprinciplesofthecongress,thecentralcommitteeconvenedsessions,atwhichitmadedecisionsonandarrangementsformajorissuesofoverallsignificancesuchasdeepeninginstitutionalrestructuring,improvingthesocialistmarketeconomy,strengtheningthegovernancecapabilityoftheparty,drawinguptheeleventhFive-Yearplan(20XX-10),andbuildingaharmonioussocialistsociety;anditformulatedandappliedthescientificoutlookonDevelopmentandothermajorstrategicthoughts.Allthishelpedthepartyandthestatescoregreatnewachievements.
经济实力大幅提升。
经济保持平稳快速发展,国内生产总值年均增长百分之十以上,经济效益明显提高,财政收入连年显著增加,物价基本稳定。
社会主义新农村建设扎实推进,区域发展协调性增强。
创新型国家建设进展良好,自主创新能力较大提高。
能源、交通、通信等基础设施和重点工程建设成效显著。
载人航天飞行成功实现。
能源资源节约和生态环境保护取得新进展。
“十五”计划胜利完成,“十一五”规划进展顺利。
economicstrengthincreasedsubstantially.Theeconomysustainedsteadyandrapidgrowth.ThegDpexpandedbyanannualaverageofover10%.economicperformanceimprovedsignificantly,nationalrevenuerosemarkedlyyearbyyear,andpriceswerebasicallystable.effortstobuildanewsocialistcountrysideyieldedsolidresults,anddevelopmentamongregionsbecamemorebalanced.Theendeavortomakechinaaninnovativenationregisteredgoodprogress,withconsiderableimprovementinthecountryscapacityforindependentinnovation.notableachievementswerescoredintheconstructionofinfrastructureincludingenergy,transportandtelecommunicationsfacilitiesandotherkeyprojects.mannedspaceflightsweresuccessfullyconducted.Freshprogresswasregisteredinenergy,resources,ecologicalandenvironmentalconservation.TheTenthFive-Yearplan(20XX-05)wasfulfilledsuccessfullyandimplementationoftheeleventhisinsmoothprogress.
改革开放取得重大突破。
农村综合改革逐步深化,农业税、牧业税、特产税全部取消,支农惠农政策不断加强。
国有资产管理体制、国有企业和金融、财税、投资、价格、科技等领域改革取得重大进展。
非公有制经济进一步发展。
市场体系不断健全,宏观调控继续改善,政府职能加快转变,进出口总额大幅增长,实施走出去战略迈出坚实步伐,开放型经济进入新阶段。
prehensivereformsinruralareasgraduallydeepened;agriculturaltax,livestocktaxandtaxesonspecialagriculturalproductswererescindedthroughoutthecountry;andpolicieswereconstantlystrengthenedtosupportandbenefitagriculture,ruralareasandfarmers.significantheadwaywasmadeinreformofthestateassetsmanagementsystem,state-ownedenterprises,banking,publicfinance,taxation,investment,pricing,andthesystemformanagingscienceandtechnology.Thenon-publicsectoroftheeconomygrewstronger.Asoundmarketsystemwasbeingputinplace,macroeconomicregulationcontinuedtoimprove,andtransformationofgovernmentfunctionswasaccelerated.Thetotalvolumeofimportsandexportsincreasedsharply.solidstepsweretakeninimplementingthe"goglobal"strategy,andtheopeneconomyenteredanewstageofdevelopment.
人民生活显著改善。
城乡居民收入较大增加,家庭财产普遍增多,城乡居民最低生活保障制度初步建立,贫困人口基本生活得到保障,居民消费结构优化,衣食住行用水平不断提高,享有的公共服务明显增强。
Livingstandardsimprovedsignificantly.bothurbanandruralincomesincreasedconsiderably,andmostfamilieshadmorepropertythanbefore.Thesystemofsubsistenceallowancesforurbanandruralresidentswasbasicallyinplace,guaranteeingbasiclivingconditionsforthepoor.Residentsimprovedtheirconsumptionpatterns,hadincreasinglybetterfood,clothing,housing,transportandotherdailynecessities,andenjoyedmarkedlyimprovedpublicservices.
民主法制建设取得新进步。
政治体制改革稳步推进,人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度不断完善,基层民主活力增强,人权事业健康发展,爱国统一战线发展壮大,中国特色社会主义法律体系基本形成,依法治国基本方略切实贯彻,行政管理体制、司法体制改革不断深化。
Freshprogresswasregisteredinimprovingdemocracyandthelegalsystem.politicalrestructuringprogressedsteadily.constantimprovementwasmadeinthesystemofpeoplescongresses,thesystemofmultipartycooperationandpoliticalconsultationundertheleadershipofthecpcandthesystemofregionalethnicautonomy.primary-leveldemocracyincreaseditsvitality.Thecauseofhumanrightswitnessedsounddevelopment:
Thepatrioticunitedfrontgrewstronger.Asocialistlawsystemwithchinesecharacteristicswasbasicallyinplace.Theruleoflawwaseffectivelyimplementedasafundamentalprinciple.Reformofthegovernmentadministrationsystemandthejudicialsystemcontinuedtodeepen.
文化建设开创新局面。
社会主义核心价值体系建设扎实推进,马克思主义理论研究和建设工程成效明显,思想道德建设广泛开展,全社会文明程度进一步提高,文化体制改革取得重要进展,文化事业和文化产业快速发展,人民精神文化生活更加丰富,全民健身和竞技体育取得新成绩。
Anewsituationwascreatedinculturaldevelopment.effortstoestablishthesystemofsocialistcorevaluesmadesteadyheadwayandmarkedachievementswerescoredintheprojecttostudyandDevelopmarxistTheory.extensiveeffortsweremadetoraiseideologicaland
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 七大 报告