考点通诗歌鉴赏鉴赏诗歌的表达技巧典型例题文档格式.docx
- 文档编号:5145948
- 上传时间:2023-05-04
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:46.57KB
考点通诗歌鉴赏鉴赏诗歌的表达技巧典型例题文档格式.docx
《考点通诗歌鉴赏鉴赏诗歌的表达技巧典型例题文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考点通诗歌鉴赏鉴赏诗歌的表达技巧典型例题文档格式.docx(31页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
“王谢堂前”:
即王导和谢安,“乌衣巷”,原是三国东吴禁军的驻地,后东晋王谢再此居住。
译文
花落意难堪,向泥中,着意衔,携归画栋修花□。
(赠燕)
作者描写燕子,运用了拟人、用典、虚实结合等表现手法。
“携归画栋修花口”“千般诉说”等是拟人。
“王谢堂前”,即王导和谢安,“乌衣巷”,原是三国东吴禁军的驻地,后东晋王谢再此居住,繁华一时,终归衰落,与“花落”“衔花”等实写对照,既是用典又是虚写。
这首散曲中的燕子不衔泥而衔花,是怜惜花朵零落,衔花去修补彩绘的房梁上彩绘的花朵。
抒发了惜花伤春、痛惜衰败的感情。
“携归画栋修花口”即修补房梁上斑驳的花朵,“落花”表明是春末。
前四句写燕子惜花故衔花,实则寄托了作者惜花伤春之情。
后四句通过写“乌衣巷”的衰落,“王谢”家族的没落以此抒发痛惜衰败之感。
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。
燕子是一种候鸟,春来秋去。
从前燕子飞来,总是在王、谢等豪门世族宽敞的宅子里筑巢。
如今旧世族的楼台亭阁荡然无存,这里住着的都是普通的百姓。
燕子也只能“飞入寻常百姓家”了。
开头特地用“旧时”两字加以强调,巧妙地赋予燕子以历史证人的身份。
在第四句中再以“寻常”两字,强调今昔居民截然不同,从而有力地表达了沧海桑田的巨变。
晋代豪门世族的覆灭,暗示当代的新贵也必将蹈此覆辙。
该诗中与刘禹锡的乌衣巷的表达有异曲同工之妙,借前人语句来抒发自己的感情。
作者简介:
诗人张潮(1650—1707后)怀才不遇,流寓扬州十年之久,不免也染上沈仕(约1490—1565)的香奁曲风,如〔南中吕驻云飞〕“效沈青门唾窗绒十首”、〔南仙吕桂枝香〕“十香曲”十首之类,是其小令的主体风格,但在套数中竟出现隐括《出师表》、《陈情表》、《祭十二郎文》、《吊古战场文》四套悲愤慷慨的曲风,想必是受到时局剧变的激发。
在张潮小令一片南曲软香气息中,唯有〔南商调黄莺儿〕“赠花间四友”较为可观,其“赠莺”云:
“爱煞小幽禽,着黄衣,恰似金。
……喜愔愔,天生不妒,到处结同心。
”似在赞美天真无邪的美少女(或美少年);
其“赠蝶”云:
“双飞惹得我痴心艳。
美修髯,便教梦化,栩栩又何嫌。
”化蝶的遐想,倒也浪漫。
四首咏物之中,私意以为“赠燕”与“赠蜂”是以重笔书写言外心声。
浪淘沙·
丹阳①浮玉亭②席上作
绿树暗长亭③,几把离尊。
阳关④常恨不堪闻。
何况今朝秋色里,身是行人。
清泪浥罗巾,各自消魂。
一江离恨恰平分。
安得千寻横铁锁⑤,截断烟津?
词句注释
①丹阳:
地名,在镇江之南,旧属镇江府。
②浮玉亭:
元陶宗仪《说郛》卷九七引释惠凯《金山志》云:
“客问:
何为浮玉?
答云:
此出《仙经》。
上仙居浮玉山,朝上帝,则山自浮去,因金、焦俱在水上,故名。
”“此山(金山)大江环绕,每风涛四起,势欲飞动,故南朝谓之浮玉山。
”宋刻“浮玉”二字,今犹存焦山西侧。
宋王象之《舆地纪胜》卷七《镇江府·
景物上》:
“金山,在江中.去城七里,旧名浮玉。
”“浮玉亭,需亭北。
”“需亭,在府治西五里。
”
③长亭:
古时于道旁每隔十里设长亭,故亦称“十里长亭”,以供行旅停息。
近城者常为送别之处。
④阳关:
唐王维《送元二使安四》:
“渭城朝雨渑轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
”宋郭茂倩《乐府诗集》卷八十《近代曲辞》:
“《渭城》一日《阳关》,王维之所作也。
本健人使安西》诗,后遂被于歌……《渭城》、《阳关》之名,盖因辞云。
⑤千寻横铁锁:
《晋书》卷四二《王浚传》:
“太康元年正月,浚发自成都,率巴东监军、广武将军唐彬,攻吴丹杨,克之,擒其丹杨监盛纪。
吴人于江险碛要害之处,并以铁锁横截之,又作铁锥,长丈馀,暗置江中,以逆距船。
”王浚灭蜀后,继而起兵伐吴。
吴人凭借长江天险,于水中横置铁锁、铁锥,抗拒北军,然晋师除锥熔锁,终无阻碍,顺流鼓棹,直捣三山。
孙皓备亡国之礼,素车白马,肉袒面缚,衔璧牵羊,率百官投降晋师,东吴遂亡。
白话译文
长亭旁的绿树已变得苍黄,送别的筵席上几次举杯话别.常常害怕离别而不忍听那《阳关曲》,更何况如今秋色萧索身是远行人。
清泪沾湿了罗巾,人人都黯然伤神,一腔离恨就像不尽的江水一样深。
哪里去找千尺的横江铁锁,在这烟水迷蒙的渡口截断江流。
[3]
创作背景
陆游于宋孝宗隆兴二年(1164)五月除左通直郎通判镇江府,次年离开镇江,饯行于镇江府西之浮玉亭,词当作于是时。
[4]
文学赏析
上阕这五句层层深入,将自己的离恨写得偻恻动人。
长亭把酒,自古伤离;
加之《阳关》屡唱,不忍卒闻;
最后点明身是行人,又逢秋色,无限感慨,已非语言所能表达。
其手法如重彩的油画,色上著色,越来越浓;
又如感人的乐章,渐至高潮,振人心魄。
首二句回忆昔日送别友人的情景。
坐落在长江边上的浮玉亭,是词人经常涉足的地方。
暮春时节,他曾多次到此送友远行。
饯宴在绿树繁茂、浓荫蔽日的亭子里举行。
词人不停地举起酒杯,向挚友频频劝酒,殷殷话别,但行人和送者皆心绪不宁,为离别在即而不胜感伤。
“阳关”句即描写这种恨别之情。
此诗将人类普遍具有的感情即友谊,写得十分真挚感人,词人这里说“阳关常恨”,是因为别时与友唱阳关,唱罢阳关别故人,而他经常与友分别,故谓“常恨”;
正因“常恨”,故再听到阳关唱起,就“不堪闻”了。
词的四五句写词人远行时的情景。
陆游这次离开京口赴南昌任职,正是冷落清秋节。
从前于春残花尽时与人分别,对方是行人,自己已觉伤心;
今日秋风萧瑟,草木摇落,自己是行人,将别故人而远去,其悲伤之情当然要倍增于过去了。
因此,此时此刻,词人的离别之恨和远行之悲,充盈胸臆,溢于颜面。
下片仍写离情。
饯宴将止,别离在即。
居人和游子依依惜别,互相慰藉,想到别后天各一方,音讯难达,不禁黯然消魂,潸然泪下。
“清泪”二句,生动地表现了居人和游子之间真诚而又深厚的友谊。
下面“一江离恨恰平分”一句,语颇隽永,意蕴深邃。
离愁别恨是十分抽象的东西,难以言状。
在中国古典诗词中,虽然以江水之无穷喻愁情之不尽的不计其数,但写得耐人寻味的佳句却殊鲜见。
陆游的《浪淘沙》即景抒情,谓离别的悲愁犹如眼前的江水那么多,一半给你(居人),一半给我(游子)。
如此描写,就把离恨的深重具体化、形象化了,能使人掂量离恨的轻重,体会分袂的痛苦,它和李煜的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,有异曲同工之妙。
词末二句,更是涉想新奇,匠心别具。
词人幻想若能得千寻铁锁,把长江截断、锁住,使我不能远行,居人也可将我留住,这该有很好的事,但这是不可能的。
这种幻想,表达了词人希冀与友人长在一处永不分离的良愿,也反映了词人与挚友不忍分别但又不得不别的痛苦。
这首小令,开篇回忆往昔我送友人,接着跌进一层,状绘今日友人送我,最后通过幻想来写不忍分离,把别意写得缠绵悱恻,读来颇有余味。
[5]
作者简介
陆游(1125-1210)字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。
绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。
后宋孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判,官至宝章阁待制。
晚年退居家乡。
他是南宋的大诗人,词也很有成就。
有《剑南诗稿》、《放翁词》传世。
《岁暮》是唐代诗人杜甫作于唐广德元年(763年)的一首五言律诗。
这首诗通过描写边境战争,时局艰难,朝廷却无人请缨抗敌,而自己漂泊异乡,孤独寂寞;
表达了诗人对朝廷里懦弱无能的大臣们的谴责;
抒发了自己壮志难酬的苦闷。
全诗语言简洁,感情真挚。
岁暮1
岁暮远为客2,边隅还用兵3。
烟尘犯雪岭4,鼓角动江城5。
天地日流血6,朝廷谁请缨7。
济时敢爱死8,寂寞壮心惊。
诗词注释
岁暮:
指唐代宗广德元年(763)年底。
远为客:
指杜甫自己远为客。
边隅:
边疆地区,指被吐蕃扰袭或攻陷的陇蜀一带。
雪岭:
松潘县南雪栏山。
江城:
作者所在的梓州。
日:
日日,天天。
请缨:
用西汉终军请缨的典故借指将士自动请求出兵击敌。
敢:
岂敢,何敢。
爱:
吝惜。
诗句译文
时当岁未远在天涯作客,边境上还在苦战用兵。
吐蕃的烟尘侵入雪岭,备战的鼓角震动着江城。
人世间时时处处都在流血,朝廷上有谁敢于请缨?
为救时危我怎敢惜于一死?
仕途寂寞的我亦难免壮心勃动!
此诗当作于唐广德元年(763年)年底,吐蕃攻陷蜀郡西北的松州、维州、保州,时杜甫欲下江东。
拟由阆州乘船沿嘉陵江南下。
此诗或作于离梓之前,或作于抵阆之后。
[2][3]
文学鉴赏
这首诗的诗题“岁暮”二字,在直观上有一种“岁云暮矣多北风”的凄凉之感,且二字均仄声,读来更抑郁寡欢,仿佛给全诗定了一种低沉的调子,罩上一层黯淡的色彩。
首联“岁暮远为客”,“远”字不是对成都草堂言,而是对河南老家言。
诗人流寓西蜀,一直过着寄人篱下的羁旅生活,故有“远为客”之叹。
但是西蜀一隅也仍然不平静,所以接下去便说“边隅还用兵”。
“还用兵”之“还”字,有仍然之意,言自己虽避地西蜀,暂得一席安身之所,没想到这里仍有战争。
另外,“还”字又有又、复意,意谓中原战事未了,川中徐知道叛乱刚平,而吐蕃之侵袭又至,战乱似永无宁日。
“还”字隐含诗人对生活和时局的失望与叹息。
于此可见杜甫炼字的功力,极为平常的字,出自杜手,便往往辞警意丰,耐人咀嚼。
当时吐蕃的威胁日益严重,当年七月,吐蕃入寇,侵取河陇,十月攻入长安,唐代宗出奔陕州,十二月又攻陷松维保三州(均在四川境),及云山新筑二城,西川节度使高适不能抵御,全川为之震动。
颔联“烟尘犯雪岭,鼓角动江城”二句承上“用兵”,具体写吐蕃侵蜀之事。
“烟尘”,吐蕃兵马过处尘土蔽天,代指吐蕃军队。
“鼓角动江城”写备战情形。
“动”字既显出战争的紧迫,形势的严重,又写出吐蕃入侵给社会带来的动荡。
这一联相当警策生动,前句写雪岭,后句写江城;
前句写吐蕃,后句写唐军;
前句是所闻,后句是亲见;
一远一近,概括而形象地写出吐蕃来势之猛和在社会上引起的震动。
颈联“天地日流血,朝廷谁请缨。
”此句既指吐蕃入侵以来的情况,又是对安史之乱以来时局的高度概括。
在内忧外患的夹击下,人民天天都在流血,在呻吟,国家处于十分危急之中。
“朝廷谁请缨”一句,是杜甫对当时那些贪禄恋位、庸懦无能的文武大臣的讽刺和责问,表现了他深深的失望和愤怒。
杜甫和他们不同,他早年就怀有“致君尧舜”的宏愿,当此国家危殆、生民涂炭之际,更激发了他舍身报国的意愿。
尾联“济时敢爱死”,为济时活民,岂敢爱惜一己之性命而苟且偷安,杜甫是希望“请缨”的,但是虽有捐躯之志,却无报国之门。
自从疏救房培,他被朝廷冷落,流寓西蜀,寄人篱下,连生活尚且经常发生危机,哪有机会和条件过问国事。
“寂寞壮心惊”,在客居边隅的寂寞岁月中,壮志一天天消磨,每想及此,诗人便感到愤激,不由得拍案惊起,心如刀割。
这首诗,前四句主要陈时事,后四句主要抒怀抱,层次清楚,结构井然,语无虚设,字字中包含着诗人对时局的殷忧和关注,对国家的热爱,对庸懦无能的文武大员的失望和谴责,也抒发了他不被朝廷重用、壮志难酬的苦闷。
全诗出语浑朴,感情挚厚;
语言精简,音韵律工谐。
这首诗的艺术手法也很有特色,如借代修辞手法,颔联中的“烟尘”代边境战争;
与后文“鼓角”相应,从视角和听觉两方面突出了战争的紧张,渲染了时局的艰危。
而且还运用了用典的修辞手法,如“请缨”,典出《汉书·
终军传》,在诗句中暗示朝中无人为国分忧,借以表达诗人杜甫对国事的深深忧虑。
又如“对偶”和“双关”手法,诗题“岁暮”表面指的是时序岁末,深层指杜甫已进入人生暮年,还指唐帝国由盛而衰进入风雨飘摇的晚唐。
这首诗还运用了虚实结合描写手法,如“边偶还用兵,烟尘犯雪岭”“朝廷谁请缨”是杜甫的想象,是虚写;
“鼓角动江城,天地日流血”是眼下情景,是实写。
表现手法中有对比,如朝廷之臣无人请缨与江湖之士的杜甫“敢爱死”对比;
杜甫高远的心志与报国无门对比。
“济时敢爱死,寂寞壮心惊”,自己的言行反差的对比;
“鼓角动江城”暗含战争前后对比;
诗歌开头“远为客”与结尾“寂寞壮心惊”思想感情对比。
[5]
隐净山中大雨
(南宋)张孝祥
青嶂度云气,幽壑舞回风。
山神助我奇观,唤起碧霄①龙。
电掣金蛇千丈,霆震灵鼍②万叠,汹汹欲崩空。
谁泻银河水,倾入宝莲宫。
坐中客,凌积翠,看奔洪。
人间应失匕箸③,高处独从容。
洗尽从来尘垢,润及无边焦槁,造物不言功。
天宇忽开霁,日在五云东。
[注]
①碧霄:
隐净山有碧霄泉。
②鼍:
tuó
,鼍龙,扬子鳄。
③匕箸:
羹匙chí
和筷子。
青色险峻的山峦上云雾弥漫,幽深的山涧狂风肆虐。
//山神帮助我领略大自然的奇观,呼唤碧霄泉的长龙来行风施雨。
//电闪拉拽千丈长蛇,雷声震动(像鼍龙似的)万堆云团,声势浩大,天空将要崩塌了。
//(一会儿)像谁把银河之水倾倒在宝莲宫中。
我这位座中之客,登上苍翠的层峦之上,观览奔涌的洪流。
//(此时此刻,雨滴和水流,)像人世间都消失了汤匙筷子一样【雨滴运行的轨迹像筷子垂直落下,山涧奔流的洪水像汤匙状)】,都从高处流落,从从容容。
//雨水洗尽了长久以来淤积的尘世污垢,滋润广阔无垠的枯萎的草木,生长万物不居功自傲。
//忽然间,雨停了天开了,太阳从东边的云中露出了笑脸。
溪行逢雨与柳中庸作者:
李端
日落众山昏,萧萧暮雨繁。
那堪两处宿,共听一声猿。
“日落众山昏”:
太阳西下,使得整个山头一片昏黑,
“萧萧暮雨繁"
:
傍晚的雨滴细细,下得很是频繁。
”那堪两处宿“:
怎么能够忍受你我在两个地方安寝,
”共听一声猿“:
共同听着同一声猿的叫声呢?
三峡吟⑴
山水七百里,上有青枫林⑵。
啼猿不自愁,愁落行人心⑶。
⑴三峡:
即长江三峡。
自西向东依次为瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
⑵上有青枫林:
《楚辞·
招魂》中有“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心”句。
⑶行人:
出行的人。
《管子·
轻重己》:
“十日之内,室无处女,路无行人。
”[2][3]
长江三峡丽山秀水连绵七百里,两岸广泛地生长着深幽的青枫林。
林中的猿啼声本身没有愁苦之情,愁苦的其实是行人自己的心情。
标题“三峡吟”,意为“吟三峡”,也即把“三峡”当作“吟”的对象,因而整首诗类似“咏物”之作,“咏物”可以抒情,也可以说理。
这首诗是借吟咏三峡来阐明某个道理。
“山水七百里,上有青枫林”并非实写“三峡”景致,只是笼统交代三峡的概貌:
距离多少,植被怎样。
这里用到了《楚辞·
招魂》的字句,意即碧深的江水映着天青色,江边上有一片片红叶,眼睛看到很远的地方,但映入眼中的只有秋天的枫树,为已经离去的春天感到忧伤。
这里诗人暗用典故,意在借三峡周围狭长幽深、山高林密的环境烘托出一种萧森凄凉的气氛,以此映衬行人凄婉哀伤的心情。
“啼猿不自愁,愁落行人心”是说猿猴并不是因为有什么哀愁而啼叫,只是因为行人心里忧愁因而觉得此声哀愁。
这首诗以猿声来写愁。
其景不显愁,借典故写愁,以理写愁,猿声“不自愁”,愁在人心。
徐照这首诗意在说理,告诉读者三峡一带的猿啼本身没什么愁苦之说,“行人”听了觉着愁苦,是因为“行人”心里本身有愁苦,是人愁,而不是猿愁,这就是“啼猿不自愁,愁落行人心”的蕴义。
雁儿落带得胜令·
退隐
云来山更佳,云去山如画,山因云晦明,云共山高下。
倚仗立云沙,回首见山家,野鹿眠山草,山猿戏野花。
云霞,我爱山无价,看时,行踏,云山也爱咱。
注解
晦明:
时暗时明。
晦,昏暗不明。
云沙:
犹言如海。
这里指苍茫空旷、云沙相接之处。
山家:
山那边。
家,同“价”。
行踏:
走动、来往。
咱:
自称之词。
该诗是元朝张养浩的作品。
该曲每句都嵌入“云”、“山”二字。
但因为在组合、安排上有变化,所以句式并不呆板,反而由于“云”“山”两字的反复出现,使语言的表现力得到了加强。
白云飘来,山势迷蒙,景物更佳。
白云飘去,山色晴明,美如图画。
山因云来云去忽明忽暗,云因山势的高低忽上忽下。
我倚着手仗站立在高山云海之中,回头看见了山那边的风景:
野鹿在山草丛中安眠,山猿在野花中玩耍。
我爱这变幻迷人的云霞,爱这秀丽的山峰,它的富贵无法估计。
我边走边看,那云山对我也充满爱意。
赏析
这四句由文描写山高云深的景色。
高山之上,云雾缭绕,山色因云彩的飘忽不定而忽明忽暗,忽隐忽现,云彩则因山的高低不同而有上有下,错落分布。
这种在自然赋予的奇特景色,在作者笔下得到了生动表现。
四句中每句都嵌入“云”、“山”二字。
作者介绍
张养浩(一二六九~一三二九),字希孟,号云庄,济南人。
幼有才名,长游京师,献书于平章不忽木,大以为奇。
累辟御史台丞相掾,擢监察御史,疏时政万余言,累官翰林直学士、礼部尚书。
天历二年(一三二九),关中大旱,特拜陕西行台中丞,前往赈灾,得疾不起,卒封滨国公,谥文忠。
有《三事忠告》、《归田类稿》等。
散曲集有《云在休居自适小乐府》。
明·
朱权《太和正音谱》谓其曲“如玉树临风”。
阮郎归西湖春暮[南宋]马子严
清明寒食不多时,香红渐渐稀。
番腾①妆束闹苏堤,留春春怎知?
花褪雨,絮沾泥。
凌波②寸不移。
三三两两叫船儿,人归春也归。
【注释】
①番腾:
同“翻腾”。
②凌波:
这里指女子步履。
曹植《洛神赋》:
“凌波微步,罗袜生尘。
清明、寒食节过了没多久,百花逐渐退去了原有的艳丽色彩,慢慢凋谢了。
人们为了挽留春光,翻腾衣柜,找出春天穿的衣服,纷纷出城来到苏堤,尽情游玩。
想留住春天的脚步,然而春之神似乎并不懂得人们的用意。
一场大雨过后,花朵被雨水洗洒而褪去鲜艳之色,柳絮飘落于泥中,被沾住而无法扬起,赏花的女子似乎没有受到什么影响,一步也没有移动,两个、三个游人结伴乘着船儿回去了,春天的脚步声也渐渐远去了。
1多时:
过了不多久。
2番腾,即“翻腾”。
此处指翻腾衣柜,寻找春衣。
③苏堤:
亦称苏公堤,是一条贯穿西湖南北风景区的林荫大堤。
为苏轼任杭州知府疏浚西湖时取湖泥和葑草堆筑而成。
已经成为西湖十景之首,名曰“苏堤春晓”。
④花褪雨:
花朵被雨洗洒而褪去鲜艳之色。
⑤絮沾泥:
柳絮飘落于泥中,被沾住而无法扬起。
⑥凌波句:
凌波指水仙。
⑦寸:
寸步。
简析
本词描写南宋都城杭州市民暮春游览西湖的情景。
清明、寒食一过,百花逐渐凋谢,人们为了挽留春光,纷纷出城来到苏堤之上,尽情游赏。
然而春之神似乎并不懂得人们的用意,终于随着游人的船儿默默无言地归去了。
词作抒写惜春、伤春之情,构思新颖,读来别有一番韵味。
《蕙风词话》谓其“番腾妆束闹苏堤”句,形容粗钗腻粉,可谓妙于语言,天与娉婷,何有于“翻腾妆束”,适成其为“闹”而已。
“闹”字值得玩味,“闹”是说“妆束”,相当于“闹妆”的“闹”,指花花绿绿、眼睛应接不暇的景象。
“闹”字是把事物无声的姿态说成好像有声音的波动,仿佛在视觉里获得了听觉的感受,有如见其人,如闻其身之感,表达了身临其境的美感。
望江南·
江上雪
朝代:
宋代作者:
李纲
江上雪,独立钓渔翁。
箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。
图画若为工。
云水暮,归去远烟中。
茅舍竹篱依小屿,缩鳊圆鲫入轻笼。
欢笑有儿童。
上片,写老渔翁在冰天雪地中垂钓。
首句化用柳宗元的《江雪》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”两句。
“箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。
”斗笠上只听见雪弹子敲打的声响,蓑衣上不时抖落堆积的雪花。
“箬笠”“蓑衣”勾勒出钓翁雪天垂钓的外在形象,函面简约,意境空灵。
“冰散响”描写轻细的声音,衬托出环境的寂静、钓翁的宁静。
钓翁“时振玉花空”的动作,衬托出钓翁的凝定。
“但”字写出了钓翁的心无旁骛。
“图画若为工。
”展现在眼前不是生活图景,简直就是一幅画,极言其美感。
下片写渔家乐。
天色已晚,渔翁消失在淡淡的云烟中。
小岛上的竹篱茅舍就是渔翁的家,他钓满一篓鳊鱼和鲫鱼归家后,听到的是一片儿童的欢笑。
“云水暮,归去远烟中”渲染环境的高远空旷,暗示钓翁生活的闲适自在;
“茅舍竹篱依小屿”,描写钓翁生活的简朴与环境的清幽;
“缩鳊圆鲫人轻笼”流露出钓翁生活的自得之情;
“欢笑有儿童”凸现了钓翁生活的温馨和欢乐。
古人说:
“达则兼济天下,穷则独善其身。
”当不得志的李纲看到渔翁简朴自在的生活时,他应该也想过“独善其身”吧!
但无论多难,他都没有放弃,他一直在坚持,直到与这个世界决绝。
柔美婀娜的柳丝固然给生活增添了诗意,但世上如果没有坚挺的胡杨,这份诗意也将荡然无存。
李纲,就是那坚挺的胡杨,民族的脊梁。
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。
字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。
李纲能诗文,写有不少爱国篇章。
亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。
著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
秦中吟歌舞
秦中岁云暮,大雪满皇州。
雪中退朝者,朱紫尽公侯。
贵有风雪兴,富无饥寒忧。
所营唯第宅,所务在追游。
朱轮车马客,红烛歌舞楼。
欢酣促密坐,醉暖脱重裘。
秋官为主人,廷尉居上头。
日中为乐饮,夜半不能休。
岂知阌乡狱,中有冻死囚!
【翻译】
长安已是一年将尽的隆冬时节了,纷纷扬扬的大雪落满了整个京城。
在雪中退朝的都是朱衣紫绶的公侯显贵。
这些贵人们有赏雪吟咏的雅兴,因为他们富足而没有饥寒之忧。
他们所追求的只是奢华的宅邸,他们所做的也只是消遣游乐。
朱轮马车又拉着客人来到了红烛彻夜不息的歌舞楼。
做东的是刑部高官、而坐在首席的就是刑部主管,他们从中午就开始行乐,到半夜时还不罢休。
可谁会想到阌乡的大狱里还有被冻死的囚犯。
《秦中吟》十首
是白居易最著名的讽喻诗之一,元和五年左右作于长安。
这组诗在反映社会现实,抨击黑暗势力方面相当深刻,发人深省。
后
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考点 诗歌 鉴赏 表达 技巧 典型 例题
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)