英文写作基础教程教案文档格式.docx
- 文档编号:5243845
- 上传时间:2023-05-04
- 格式:DOCX
- 页数:47
- 大小:204.72KB
英文写作基础教程教案文档格式.docx
《英文写作基础教程教案文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文写作基础教程教案文档格式.docx(47页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
2学时/周
学时分配
课堂讲授34学时;
实践课34学时
教学
目标
1.培养学生初步的英语写作能力,教学内容包括文稿格式,造句,段落,标点符号等。
2.使学生对文稿格式,措辞,造句,段落,摘要,正式文体和非正式文体以及论文格式有初步了解。
3.让学生对专四写作有更深了解,并能熟练掌握。
使用教材
教材名称
《英语写作手册》
编(著)者
丁往道
出版社及出版时间
外语教学与研究出版社2009年
指定参考书
1.《大学英语写作---ExpressinganIdea》赵文书,康文凯南京大学出版社
2.丁往道《英语写作手册》外研社
3.《英语写作》刘家荣主编高等教育出版社
4.英语写作纵横谈毛荣贵编著上海外语教育出版社
5.体验英语写作杨永林编著高等教育出版社
6.大学英语创意写作IanSmallwoodLiPoLung上海外语教育出版社
7.英语作文借鉴手册姜保华上海交通大学出版社
8.《英语写作手册》丁往道等主编外语教学与研究出版社
9.《英语写作指导》(加拿大)乔治·
波特温著上海外语教育出版社
教案
周次
第1周,第1次课
授课时间
授课章节
CourseDescriptionandIntroductionofWriting
本(章)节
教学时数
2学时
授
课
要
点
本(章)节教学目标
1.CourseDescription
2.IntroductionofEnglishwriting
3.DifferencebetweenChineseandEnglishwriting
教学重点和难点
1.CourseDescription
2.IntroductionofEnglishwritingandTEM-4
思考题
或
作业
1.Reviewwhattheyhavelearnedinthewritingcourse.
2.PreviewTextbookPartOne
教学内容与组织安排
Timeallotment:
CourseDescription30min
IntroductiontoTEM425min
DifferencebetweenChineseandEnglishWriting35min
Ⅰ.CourseDescription
Writingdiffersgreatlyfromotherexerciseslikemakingupsentences,fillingblanks,selection,proofreadingandtranslation.Writingasksfortheexpressionofclearandcompleteideas,whileotherexercisesfocusmoreonthegraspoflanguageprojects.Inotherwords,themajorpurposeofwritingisnottohelpstudentstogetfamiliarwithcertaingrammarorvocabulary,buttoimprovestudents’abilitytoexpresswhattheythinkaboutinEnglish.Duringthewholeprocess,studentswillnotonlyreviewtheoldbutalsolearnthenewgrammarandvocabulary,bothofwhichtakereviewandlearningasthepremises.Writingisneithergrammarnorvocabulary,butthecoursethatstudieshowtoexpressone’sidea.
Writinginvolvesalotofissues.Apartfromvariousaspectsrelatedtolanguage,italsoinvolvesidea,material,organizationandwritingformat,whichasksforcarefulconsideration.Inlanguage,studentswillbehelpedtocontinuouslyimprovetheaccuracyandvividnessofexpression,makingthemgraduallyfeelbetteraboutwritinginEnglish.Intermsofcontents,youshouldhavearightpointofviewandclearlogic.Intermsofwritingformat,thereisalsostrictrequirement.Therefore,writingisanoveralltraining,whichisconducivetoyourlanguagelevel,butalsototheimprovementofyourobservation,analysisandlogicalthinking.
II.IntroductiontoTEM4
Englishwritingisdividedintotwoparts:
题型:
主观试题
分为SectionA和SectionB两部分
SectionA:
Composition写作文
SectionB:
Note-writing写便条
测试要求:
a)作文。
要求根据所给的题目和列出的写作提纲或图表.数字统计表等(也附有写作提纲)写一篇200词的短文,能做到内容切题.完整,条理清楚,文章结构严谨,语法正确,语言通顺恰当。
作文的类别有说明文(exposition).记叙文(narration)或议论文(argumentation)。
考试时间为35分钟。
说明文(exposition)
Anexpositorypaperexplainsorexploressomething,suchastheprocessofmakingamachine,thecausesofanaturalorsocialphenomenon,theplanningofaproject,orthesolutionofaproblem.
记叙文(narration)
Tonarrateistogiveanaccountofaneventoraseriesofevents.Initsbroadestsense,narrativewritingincludesstories,realorimaginary,biographies,histories,newsitems,andnarrativepoems.
议论文(argumentation)
Itistheinterdisciplinarystudyofhowconclusionscanbereachedthroughlogicalreasoning;
thatis,claimsbased,soundlyornot,onpremises.Itincludesdebate,dialogue,conversation,andpersuasion.
b)便条。
要求根据提示写大约50~60词的便条.通知.请帖等。
要求做到格式正确,语言得体。
考试时间为10分钟。
作文评分细则
14-15分内容切题,完整,条理清楚,文章结构严谨,语法正确,语言通顺恰当,句式用词富有变化,有"
闪光点"
基本无语言错误.
11-13分内容切题,完整,条理清楚,文章结构严谨,语法正确,语言通顺恰当,少量语法错误
8-10分内容基本切题,完整,条理基本清楚,文章结构基本严谨,语法基本正确,语言基本通顺恰当.少量严重错误,一些词使用不当.
5-7分内容基本切题,完整,条理不够清楚,教明显的母语痕迹.较多语言错误,许多词使用不当.
2-4分内容偏题,不完整,思路混乱,语句不完整,只有少数句子可以理解,词汇拼写错误严重.
①审题并列出提纲(约5分钟)
②开始写:
(1)切题
(2)干净(3)少犯错误(4)开门见山(5)闪光点(约20分钟)
③交卷前检查
(1)拼写错误
(2)语法错误等(约5分钟)
三段式作文各部分的主题句
在首段能有有气势的开篇句
注意中间拓展段和结论段的段首句和层次感,特别是中间段多用连接词
结论段工整,能恰到好处地变换句子来重复总结观点
书写笔记工整
注意的地方
1主语是正确的吗?
(名词,代词,动名词,不定式,that+句子)
2谓语动词是一个吗?
(每句话一个)这个动词时态.语态.语气正确吗?
若是在shall,will,must,may,can等情态或助动词后,用原形了吗?
除了这个谓语之外的其它动词消掉了吗?
(使用动词的非谓语形式)
3主语与谓语一致吗?
4及物动词或介词后,使用宾语的形式了吗?
5定语或状语的位置放的合理吗?
6从句的引导词使用恰当吗?
7单词有没有拼写错误?
便条评分细则
一.格式:
(占3分)
包括日期,称呼,和结尾三部分,各占一分。
1.日期(date):
正确:
April24th,2007/April24,2007/April24/24April2007/4/24/2007
24/4/2007(Apr.也可以,任何一个日期都可以)
2.称呼(Heading):
(Dear)Mike:
(,)/(Dear)Hilda:
(,)(缺逗号或冒号,扣0.5分)
位置在日期下面一行左侧。
3.结尾(Ending):
正确:
Yourssincerely,/Yours,/Sincerelyyours,/Sincerely,(缺逗号,扣0.5分)
Sincerely,Mike,Hilda(若在一行扣0.5)
Yourssincerely(两个单词的首字母都大写扣0.5)
若名字没写或人名XXX(或Mike/Hilda)扣1分。
4.格式需前后一致,如全左或全右,若不符合,扣1分。
凡不符合上述正确格式或表达均要扣分。
错一部分扣1分。
最多扣3分。
二.内容(占2分)
本便条必须包括如下内容:
1.拒绝(1分)
2.理由(1分)
三.语言(占5分)
1.首句需用自己正确的语言表达,若完全抄提示扣1分。
2.5分中有一分是语言的得体性。
语言风格与情景不一致,扣1分(如:
Yourstruly,Trulyyours,Ifyouconsent,etc).只有语言较好才得分。
四.评分总体要求:
1.语言没有严重错误,格式对,内容完整,语言得体,字数符合要求(<
80,>
40),可给9—10分。
2.便条总字数(包括三部分格式在内),要求在50—60字;
不到40或超过80字扣1分。
3.请写出三部分的小分,如2+2+4(格式+内容+语言)
4.不要出现0.5分。
5.要求大家阅卷时做到认真仔细,不漏改卷,漏填分数或漏签名。
请在每份卷子的错误部分划线,以便复校。
6.便条总分为10分,6分为及格线。
Ⅲ.DifferencebetweenChineseandEnglishWriting
1.英语重结构,汉语重语义
著名语言学家王力先生曾经说过:
“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。
”
Example:
Childrenwillplaywithdollsequippedwithpersonalitychips,computerswithinbuiltpersonalitieswillberegardedasworkmatesratherthantools,relaxationwillbeinfrontofsmelltelevisionanddigitalagewillhavearrived.
译文:
儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。
这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态.逗号和并列连词and表示得一清二楚。
而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:
前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。
2.英语多长句,汉语多短句
由于英语是"
法治"
的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;
汉语则正好相反,由于是"
人治"
,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。
正是由于这个原因,英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。
Example
Interestinhistoricalmethodshadarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.
人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。
英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:
lessthrough...andmorefrom构成一个复杂的状语修饰动词arisen。
在中文翻译中,"
产生兴趣"
这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。
3.英语多从句,汉语多分句
英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。
汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句。
Onthewholesuchaconclusioncanbedrawnwithacertaindegreeofconfidencebutonlyifthechildcanbeassumedtohavehadthesameattitudetowardsthetestastheotherwithwhomheiscompared,andonlyifhewasnotpunishedbylackofrelevantinformationwhichtheypossessed.
总的来说,得出这样一个结论是有一定程度把握的,但是必须具备两个条件:
能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;
他也没有因缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分。
原文中两个onlyif引导的从句显然使整个句子变得很复杂,可是由于有并列连词but和and,整句话的逻辑关系十分清楚:
…能够得出结论…但是只要…而且只要…。
从上面的译文我们可以看出,为了使中文表达更加清楚,butonlyif...andonlyif.。
。
首先提纲挈领:
但是必须具备两个条件……,这种做法给我们的感觉是译文中没有从句,有的只是一些不同的分句。
4.英语多代词,汉语多名词
英语不仅有we.you.he.they等人称代词,而且还有that.which之类的关系代词,在长而复杂的句子,为了使句子结构正确.语义清楚,同时避免表达上的重复,英语往往使用很多代词。
汉语虽然也有代词,但由于结构相对松散.句子相对较短,汉语里不能使用太多的代词,使用名词往往使语义更加清楚。
Therewillbetelevisionchatshowshostedbyrobots,andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemwhentheyoffend。
届时,将出现由机器人主持的电视访谈节目及装有污染监测器的汽车,一旦这些汽车污染超标(或违规),监测器就会使其停驶
5.英语多被动,汉语多主动
英语比较喜欢用被动语态,科技英语尤其如此。
汉语虽然也有"
被"
."
由"
之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见,因此,英语中的被动在汉译中往往成了主动。
一组常用被动句型的汉译:
Itmustbepointedoutthat必须指出……
Itmustbeadmittedthat必须承认……
Itisimaginedthat人们认为……
Itcannotbedeniedthat不可否认……
Itwillbeseenfromthisthat由此可知……
Itshouldberealizedthat必须认识到……
Itis(always)stressedthat.人们(总是)强调……
Itmaybesaidwithoutfearofexaggerationthat可以毫不夸张地说……
6.英语多变化,汉语多重复
熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思时往往变换表达方式。
第一次说"
我认为"
可以用"
Ithink"
,第二次再用"
显然就很乏味,应该换成"
Ibelieve"
或"
Iimagine"
之类的表达。
相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。
Themonkey'
smostextraordinaryaccomplishmentwaslearningtooperateatractor.Bytheageofnine,themonkeyhadlearnedtosoloonthevehicle.
这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机。
到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了。
tractor和vehicle在句中显然都表示"
拖拉机"
,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表达法。
7.英语多抽象,汉语多具体
英文句子主要难在结构复杂和表达抽象上。
通过分析句子的结构,把长句变短句.从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。
Untilsuchtimeasmankindhasthesensetoloweritspopulationtothepointswhereastheplanetcanprovideacomfortablesupportforall,peoplewillhavetoacceptmore"
unnaturalfood."
除非人类终于意识到要把人口减少到这样的程度:
使地球能为所有人提供足够的饮食,否则人们将不得不接受更多的“人造食品”。
8.英语多引申,汉语多推理
英语有两句俗话:
一是Youknowawordbythecompanyitkeeps。
(要知义如何,关键看词伙),二是Wordsdonothavemeaning,butpeoplehavemeaningforthem。
(词本无义,义随人生)。
这说明词典对词的定义和解释是死的,而实际运用中的语言是活的。
Whiletherearealmostasmanydefinitionsofhistoryastherearehistorians,modernpracticemostcloselyconformstoonethatseeshistoryastheattempttorecreateandexplainthesignificanteventsofthepast.
尽管关于历史的定义几乎和历史学家一样多,现代实践最符合这样一种定义,即把历史看作是对过去重大历史事件的再现和解释。
9.英语多省略,汉语多补充
英语一方面十分注重句子结构,另一方面又喜欢使用省略。
英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。
在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词。
Readingexercisesone'
seyes;
Speaking,one'
stongue;
whilewriting,one'
smind。
阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。
Oneboyisaboy,twoboyshalfaboy,threeboysnoboy.
10.英语多前重心,汉语多后重心
在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;
汉语则是由因到果.由假设到推论.由事实到结论,即重心在后。
Iwasallthemoredelightedwhen,asaresultoftheinitiativeofyourGovernmentitprovedpossibletoreinstatethevisitsoquickly。
由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问。
这使我感到特别高兴。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 写作 基础教程 教案
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)