英语应用文写作之邀请信.docx
- 文档编号:5721534
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:25.42KB
英语应用文写作之邀请信.docx
《英语应用文写作之邀请信.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语应用文写作之邀请信.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语应用文写作之邀请信
英语应用文写作之邀请信
一、邀请信及复信(LettersofInvitationsandAcknowledgments)
&w+t;@3h0g%M#N邀请信包括宴会邀请、午餐和晚餐邀请、聚会邀请、舞会邀请、婚礼邀请等。
邀请信分为两种:
一种是正规的格式(formalcorrespondence),也叫做请柬;一种是非正规的格式(informalcorrespondence),也就是一般的邀请信。
b5Y/n$K/Q"s
邀请信虽然看起来不象请柬那样正规、庄重,但是,也是很讲就的。
写好邀请信,需注意以下几个问题:
-y3w$d,N&D
1. 邀请信一定要写得明确、完整,不可给收信人留下任何疑问。
如:
“I’dlikeyouandTomtocometodinnernextWednesday.”这样的写法就不够明确,需要加上具体的日期和时间。
该句应写成:
“I’dlikeyouandTomtocometodinneronWednesday,June14,atseveno’clock.”
5V:
I%j"F6~$A4?
$e"@2b'C,H2. 在欧美国家,夜晚的邀请,除了那些只允许男人参加的社交活动之外,不论是正式的,还是非正式的,都应该邀请夫妻双方参加。
$l8J:
U!
s2u8K$Y;G
3. 别人对你的邀请是对你的尊重,因此,无论能否赴约,都应该给与及时的、有礼貌的答复。
/|4_%s-o-K1\7R5q
4. 对于邀请信,在复信时应该明确地说明是接受邀请,还是不能接受邀请。
不能使用模棱两可的话。
如:
“I’lltrymybesttocome.”“I’llcomeifI’mintown.”等等,那样会使邀请人感到十分不安,应该明确说明去还是不去,以便让邀请人早做安排。
[2}(f&M3S8t+K5. 接受邀请时,在回信时要重复写上邀请信中的某些内容,如:
几月几日、星期几、几点钟等等。
不应该这样写:
“I’llbedelightedtoattendyourluncheon…”,而应该写成:
“I’llbedelightedtoattendyourluncheononThursday,Maytenth,atoneo’clock.”这样写,可以纠正你或邀请人可能弄错了的日期和时间。
"G6L/p)l%v,p:
~:
b
(一)宴会邀请信及复信(DinnerInvitationsandAcknowledgments)9e3f*Y&U/T5K
邀请朋友赴宴(InvitingaFriendtoDinner).D)g7a+x)f"~8_!
v)x
DearZhangNing,
:
l;O,@&O8\7\#H1d*MWillyouandMr.WangYihavedinnerwithusonTuesday,thefifthofMay,atseveno’clock?
/r"`;V0w8n!
y2w
It’salongtimesincewehavehadthepleasureofseeingyouandwedohopeyoucancome.
(c"B'V:
y(x!
w;d/O Sincerelyyours,
'x/o,h8_4G.T/B&w3M ElizabethK.Benton8I g.y%_;v;N7u9S/n
[译文]:
m,J'U5D9Q6y;a8_
亲爱的张宁:
;];G-V5]1x3h请您和王义先生于五月五日(星期二)下午七时与我们共进晚餐,不知是否能来?
?
.`7h:
N#m;g)}
自上次见面以来,又有很长时间未见面了,非常希望你们能够光临。
1p#o-J;n.q6S&t 您真挚的:
A;_0m!
H7M.C7P!
K2r:
o3~'`
伊丽莎白·K·本顿-M(u.b/b$A.x/Y
·接受邀请(Acceptance)8X0z5I7x2W%K
DearMrs.Benton,5E8r2^+g'M8o;x3V
WangYiandIwillbedelightedtodinewithyouonTuesday,thefifthofMay,atseveno’clock.Howniceofyoutoaskus!
2B"n)V9N,a F1t8BWearebothlookingforwardwithgreatpleasuretoseeingyouandDr.Bentonagain.
3\5y d#L0E
(z-E6o#D)T!
o'Q Verysincerelyyours,
&u2f7R!
w&}7`;V2F/[%u(Z%^%@ ZhangNing
'W#g+H#S-H-p+y)z!
Q
-r3D/V&Y!
f$I9U/B"~ [译文]-K-w%h&I9M,P
亲爱的本顿夫人,9[3\4Z4}$W;L;O(P
王义和我将在五月五日(星期二)下午七时愉快地与您们共进晚餐,承蒙您们邀请,非常高兴!
p G5T&e8C;p
我们将以极其愉快的心情,盼望着再一次和您以及本顿医生见面。
*`.g7x#z/l'o您们非常真挚的'V n/Q3d3J:
^5I:
i
张宁
*})r7u1o+t#T)~不能赴约(Regret)
/g%D/l"t8F0SDearMrs.Benton,
&O(S+O*I8L$i+iI’vebeenputtingoffthisnoteuntilthelastpossiblemoment,hopingandhopingWangYiwouldgetbackfromShanghaiintimeforyourdinnerparty.ButnowImustregretfullywritethathe’llstillbeoutoftownonTuesday,thefifth;andwethereforecannotacceptyourkindinvitationfordinneronthatday.
t2K-c'w;K*r!
p1p Itwassweetofyoutoaskus;andIknowWangYiwillbeassorryasIamtomissaneveningwithyouandDr.Benton.Weknowhowdelightfulsucheveningsatyourhouseusuallyare!
'Q.}"_4y!
W;r'u;t-~
Sincerelyyours,
/K7S)[&?
/|%[(u!
?
)w/I ZhangNing
7j2B'D-R(R[译文](t2m8^0u&w2E8D)r8j0k
亲爱的本顿夫人,
'y0s4K5f-v0?
我一直盼望着王义能从上海及时赶回来参加您们的宴会,以致迟迟未写回信。
据悉,在五日(星期二)以前,他不能返回本市,因此,我们不能参加您们的宴会。
为此我们深表遗憾,特此告知。
*f5j!
E*O6H$Y
感谢您们的盛情邀请,我们不能同您及本顿医生共度那个夜晚,我想王义一定和我一样感到遗憾,因为在您家中度过这样的夜晚总是令人十分愉快的。
0O1T)F/E7{9C
您真挚的
+H9j"r(@*W7g7F;N 张宁 0p6h4T'i+a3w/S(f:
E0w
2.邀请朋友赴宴和看电影(InvitingaFriendtoDinnerandtheMovie)
:
]6Q9u9\4h0^;| 现代人由于忙忙碌碌,邀请信总是写得很简短,邀请朋友赴宴和看电影,通常只写上几行字,但是,他们认为这并不是草率和不恭敬的表现,只是为了速度快些罢了。
例如:
:
i2u7H;t$w#X;_#v7LDearLiMing,)?
5C5h;M$L3d2e
WehavefourticketsforanewmovieBrokebackMountainthisFriday,thetenth.WillyouandHeYijoinusherefordinneratsixsharp;andthengoonwithuslatertothemovie?
We’llbelookingforyouFridaynight,sodon’tdisappointus!
;`6["[(z K/t1r U7V8r$z9q
Affectionatelyyours,
#F#R7m)O8y"Q(~ Doris
8k(E"x#G9@,W;z$U(w[译文]
3X-`7k%}.A/A4l'r:
n亲爱的李明,1t B:
]-]0~9L*j3S;o"C7m9S
本月10号(星期五)我们买到了新电影《断背山》的四张电影票,请您和何毅在六点整前来共进晚餐,然后我们同去看这部新电影,好吗?
盼望您们星期五晚上前来,别让我们失望!
-h*[*|$Q+Q2Q您亲爱的
"y1A @&S:
_6Y多丽丝
3}0J)M8z"^1x0O+p·接受邀请(Acceptance)6A2X1z(T:
C$A)b
DearDoris,/b!
O:
n$p9Q*R3q*`
Delighted!
We’llbethereFridayatsix,andgowithyouafterwardtothecinema.HowwonderfulofyouandFranktoaskus!
….
;A"K;^'[2n-g(a Affectionatelyyours,0E$w5v7}'M4k1U
LiMing$@5q'j+y*f%~)r
{*N1P7L!
M3o9H$c
[译文]
#c-B%e'~3m2H8l m,y亲爱的多丽丝,
d-{#f'^)w7N6Y:
l3b.x好极了!
我们将在星期五下午六点到您那里,然后一起去电影院。
您和弗兰克能邀请我们,真是太好了!
*H&H2X"q,p+Y8|0}
您亲爱的'\ q+y!
j,i8M0O5j
李明
9@#q+C0C$|5B&],^·不能赴约(Regret)*C4L-Y2A4y&}&A0s Q
DearDoris,
.Z*g7B4U GIthinkyou’dbetterasksomeothercoupleforFriday.HeYiisinShanghaiandwon’tbebackforanotherweek.WaittillhehearswhatawonderfuleveninghemissedwithyouandFrank!
Thanksforaskingus,Doris.I’mcertainlysorrywecan’tsay“yes”!
;}*T)l3l!
R3u 7E,p!
f6C+r1`
Affectionatelyyours,)R/F5S&H5^"t
LiMing
%Q.\!
}1}8N7~[译文]
%G3F:
X)K&s)_)e7m8R亲爱的多丽丝,
%O!
|,J0K,j3^%b*a我想最好您在星期五另行邀请一对夫妇。
何毅去上海了,整个下星期都不能回来。
事后他会因失去一个同您和弗兰克一起欢聚的机会而感到遗憾的!
感谢您对我们的邀请,多丽丝,我不能应邀前往,深感抱歉!
*L:
n;E*b*a5I!
{%Q
您亲爱的3[6x*e7h0S7N/g5k&o"|
李明-o+^,i8S!
b#n;Z&N
3.取消非正式宴会的短笺(NotetoRecallanInformalDinnerInvitation)
'i6B.v&x*Y)g#Q有时候,由于生病或其他原因,需取消原定的宴请,如果时间紧,可以用电话通知已邀请的客人,如果有时间,应该写一封短信表示歉意。
+Y)e2B7Z8m'd"l5MDearMrs.Jennings,
'W-H%t2E0W%I3U Ihavejustlearnedthatmyson,whoisatschoolinShanghai,wasinjuredinabasketballgame.Althoughtheinjuryisnotveryserious,LinKaiandIfeelwemustgotohimatonce;andweareleavingtomorrowmorning.
2z7X%|:
e/_:
I(m"k"} Underthecircumstances,wemustrecallourdinnerinvitationsforTuesday,thefifthofMay…andplanonalaterdateforourparty.
'D6c0Q$K:
} I’msurethatyouandMr.Jenningswillunderstandouranxiety,andwillforgivethislast-minutechangeinplans.
2Z*f7p1q8H5]!
j5j Sincerelyyours,+V-p*s8]9^
LiLi
5`7A y+m6M)N!
b8g[译文]
+R)m!
d&C0b"k:
u;N)q亲爱的詹宁斯夫人,
*x%Q(W(e c L.J$|$M获悉我的儿子——他正在上海读书——在打篮球时受了伤,虽然伤势不算太严重,但是林凯和我都觉得我们应该去看望他。
我们将于明天上午前往。
9m(N7p3Y/s$d+M9b)K!
t因此,我们只好取消五月五日的宴请了,改日再举行。
*w V9j+a%[7x!
^9K%?
8q
我深信您和詹宁斯先生一定能够理解我们焦急的心情,并能原谅我们在这最后时刻改变了原计划。
1}'G-i&y*G'k您真诚的*F&C;D'|#s
李丽
.f%O7|;q0S:
P*U.n%d4.对于非正宴请的不能如期赴约的短笺(NotetoBreakanInformalDinnerEngagement)5q7H.d*]/g6u,Q:
^1h){&N
按照英美人的习惯,应邀者因为生病或其他原因而不能如期赴约时,应该打个电话或写一封短信告诉邀请人。
当然,只有在万不得已时才能做出这样的改变。
3o0m2s.w&a/dDearMrs.Benton,%}9C)H#B1J8d1s
I’mverysorrytohavetowriteyouthisletter!
AfteracceptingyourkindinvitationfordinneronTuesday,Maythefifth,Inowfindthatwecannotbethereafterall.
%D3J*s'^4O:
CLiYonghasjustbeencalledtoShanghaionbusiness;andalthoughhetriedveryhardtopostponethetripuntilafterthefifth,hewasunabletodoso.)V3e'^-`%F7g6y.D
WehadbeenlookingforwardwithgreatpleasuretoseeingyouandDr.Benton;andwebothfeelverybadlyaboutthisunexpecteddevelopment.Wehopeyouunderstand,andthatyouwillnotbeinconvenienced.%}4H+U#i1U&H7D(r
&I'W3g!
a$L$c1S0C
5L)M,l,N9X"r"~4p)t8n Sincerelyyours,"m6j'd*I6K-`8b
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 应用文 写作 邀请信
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)