精品荆轲刺秦王逐句翻译Word格式.docx
- 文档编号:5795886
- 上传时间:2023-05-05
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:19.06KB
精品荆轲刺秦王逐句翻译Word格式.docx
《精品荆轲刺秦王逐句翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《精品荆轲刺秦王逐句翻译Word格式.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得
和燕国督亢的地图献给秦王,秦王必然高兴地接见我,那我就有机会报答太子了。
”
有以报太子。
”太子曰:
“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,
太子说:
“樊将军因为走投无路,处境非常困难才来投奔我的,我不忍心因为自己的私仇,
而伤长者之意,愿足下更虑之!
却伤害长者的心,希望您再考虑一下别的办法吧!
荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:
“秦之遇将军,可
荆轲知道太子不忍心,于是就私下去见樊於期,说:
“秦国对待将军,
谓深矣。
父母宗族,皆为戮没。
今闻购将军之首,金千斤,邑万
可以说太刻毒了。
父亲、母亲和宗族,全被杀戮或没收为官奴了。
现在听说购买将军的头,赏格一千斤金、一万户人口的封地,
家,将奈何?
”樊将军仰天太息流涕曰:
“吾每念,常痛于骨髓,
(你)打算怎么办?
”樊将军仰天长叹,流着眼泪说:
“我每次想到这事,常常痛恨入骨髓,
顾计不知所出耳!
”轲曰:
“今有一言,可以解燕国之患,而报将
只是想不出一个计策来!
“现在有一句话,既可解除燕国的祸患,又可报将军的仇恨,
军之仇者,何如?
”樊於期乃前曰:
“为之奈何?
”荆轲曰:
“愿得
怎么样?
”樊於期走上前说:
“怎么办?
“
将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。
臣左手把其袖,而右手揕
希望得到将军的头用来献给秦王,秦王必然高兴愿意接见我。
(到那时)我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。
其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。
将军岂有意乎?
那么将军的仇报了,燕国被斯侮的耻辱也除掉了,将军有没有这个心意呢?
樊於期偏袒扼腕而进曰:
“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!
樊於期脱下一只衣袖,左手握住右腕,走进一步说:
“这是我日夜为之咬牙痛心的事,而今日才得听到您的指教!
遂自刎。
于是就割颈自杀死了。
太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。
既已,无可奈何,乃遂
太子听到这个消息,急速驾车赶去,伏在(樊将军的)尸体上痛哭,非常悲哀。
事已至此,无法挽回了,
收盛樊於期之首,函封之。
于是就收拾起樊於期的头,装在匣子里封好它。
于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百
于是太子预先寻求天下锋利的匕首,得到了赵国徐夫人的匕首,用一百金买下,
金,使工以药淬之。
以试人,血濡缕,人无不立死者。
乃为装遣荆
让工匠用药水加工。
用人来试(那把用毒药水淬过的匕首),血沾湿衣裳,人没有不立马死亡的。
于是打点行装派荆轲上路。
轲。
燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。
乃令秦
燕国有个勇士叫秦武阳,十二岁时就杀过人,人们不敢对他正眼相看。
武阳为副。
就派秦武阳做副手。
荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。
荆轲等待另一个朋友,想同他一起去,那人居住的远,还未到来,为此而留下等待他。
顷之未发,太子迟之。
疑其有改悔,乃复请之曰:
“日以尽
过了一阵还没有出发,太子嫌荆轲动身晚了,怀疑他改变主意后悔了,就又请他,说:
“时间已经快到了,
矣,荆卿岂无意哉?
丹请先遣秦武阳!
”荆轲怒,叱太子曰:
“今
荆卿难道不想去了吗?
请允许我先派秦武阳去!
”荆轲生气了,呵斥太子说:
日往而不反者,竖子也!
今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,
今日去了而不能好好回来复命的,那是没用的人。
现在只提着一把匕首深入不可预测的强暴的秦国,我所以停留,
待吾客与俱。
今太子迟之,请辞决矣!
”遂发。
是在等待我一个朋友同他一起去。
现在太子嫌动身晚了,我就辞别了。
”于是出发了。
太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
至易水上,既祖,
太子和宾客中知道这件事的人,都穿着白衣戴着白冠来给荆轲送行。
到了易水边上,祭过路神,取道。
高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。
就要上路。
高渐离敲着筑,荆轲随着拍节唱歌,发出了声调悲凉的声音,送行的人都流泪哭泣。
又前而为歌曰:
“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!
”复为慷
(荆轲)又向前唱道:
“风潇潇啊易水寒,壮士一去啊不再还!
”筑声又发出激愤的声调,
慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。
于是荆轲遂就车而去,终已不
送行的人听了,都怒目睁眼,头发都竖起将冠顶起来。
于是荆轲就上车走了,始终不曾回头看一眼。
顾。
既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。
到了秦国后,(荆轲)拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
嘉为先言于秦王曰:
“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒
蒙嘉替他先在秦王面前说道:
“燕王真的惧怕大王的威势,不敢起兵抗拒大王,
大王,愿举国为内臣。
比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先
愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里,象秦国的郡县那样贡纳税赋,只要能够守住祖先的宗庙,按时祭祀就行了。
王之宗庙。
恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,
(燕王)害怕不敢自己来陈述,恭敬地砍下樊於期的头,并献上燕国督亢的地图,
函封之,燕王拜送于庭,使使以闻大王。
唯大王命之。
用匣子封好,燕王亲自拜送庭前,派使者来报告大王。
一切听凭大王的吩咐。
秦王闻之,大喜。
乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。
秦王听后,非常高兴,于是穿上朝服,在朝堂上安排最隆重的“九宾”大典的礼节,在咸阳宫接见燕国的使者。
荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。
至陛下,
荆轲捧着装有樊於期头的匣子,秦武阳捧着地图匣子,按次序前进。
走到殿前的台阶下,
秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:
“北蛮
秦武阳脸色变得很恐惧,群臣感到很奇怪,荆轲回头对秦武阳笑笑,上前替他向秦王谢罪说:
夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。
北方蛮夷地区的粗陋人,没有见过天子,所以害怕,希望大王原谅他,让他在大王的面前完成他的使命。
秦王谓轲曰:
“起,取武阳所持图!
秦王对荆轲说:
“起来,取过武阳所拿的地图!
轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。
因左手把秦王之袖,
荆轲取过地图奉送给秦王,展开地图,地图全展开时匕首就露了出来,于是左手抓住秦王的衣袖,
而右手持匕首揕之。
未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。
拔剑,
右手拿着匕着刺他。
还没有刺到秦王身上,秦王大惊,自己挣着站起来,袖子断了。
(秦王)拔剑,
剑长,操其室。
时恐急,剑坚,故不可立拔。
剑太长,握住剑鞘。
当时心里又怕又急,剑插得又紧,所以不能立即拔出来。
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。
群臣惊愕,卒起不意,尽失其
荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。
群臣都惊呆了,事情突然发生没有意料到,大家都失去常态。
度。
而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;
诸郎中执兵,皆阵殿
并且秦国的法令,群臣侍立在殿上的,不能带一点兵器;
那些宫廷的侍卫拿着兵器的,都排列在殿下,下,非有诏不得上。
方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而
没有皇上的命令不能上殿。
正急的时候,来不及召唤殿下的侍卫,因此荆轲追逐秦王,
卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。
而仓猝间惊慌失措,大家没有东西来打荆轲,于是用手一齐同荆轲搏斗。
是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。
秦王方还柱走,卒惶
这时,随从的医官夏无且用他捧着的药袋投击荆轲。
秦王正绕柱跑,
急不知所为。
左右乃曰:
“王负剑!
王负剑!
”遂拔以击荆轲,断
仓猝间恐惧慌忙不知所措。
两旁的人就喊:
“大王快把剑推到背后!
推到背后!
”于是(秦王)拔出剑来击杀荆轲,
其左股。
荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。
秦王复击轲,
砍断了荆轲的左腿。
荆轲伤残倒地,就举起他的匕首投击秦王,没有投中,投在柱上。
秦王又击杀荆轲,
被八创。
(荆轲)受了八处伤。
轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:
“事所以不成者,
荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,两脚伸开像箕的样子坐在地上。
骂道:
“事情所以没有成功,
乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。
因为想劫制你订立盟约,一定要得到盟约来报答太子啊。
左右既前,斩荆轲。
秦王目眩良久。
(秦王的)侍臣上前,杀死荆轲。
(事后)秦王头晕目眩了好长时间
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 精品 荆轲刺 秦王 逐句 翻译