新视野大学英语读写教程四unit1unit7翻译答案Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:5934375
- 上传时间:2023-05-05
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:34.20KB
新视野大学英语读写教程四unit1unit7翻译答案Word文档下载推荐.docx
《新视野大学英语读写教程四unit1unit7翻译答案Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语读写教程四unit1unit7翻译答案Word文档下载推荐.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
(trackdown)
Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles
4.
老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tellon)
IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon'
tsayawordtoyouanymore.
5.
有些老年人愿意单独过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
(onone'
sown)
Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchildren.
6.
现在需要面对的事情是:
如何筹集创立公司所需的资金。
(reckonwith)
Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:
Howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.
英译汉
Whensomeonedoessomethingforyou,nomatterhowsmallandnomatterwhetherheissuperiororinferior,itispropertosay"
Thankyou"
.
每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位上下,你都就当对他说声"
谢谢"
。
Theinventionofthesteamenginechangedshipsjustasithadchangedlandtransport.
蒸气机的创造使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。
Thoughthemanagerdidhisbesttohelp,hewasstillunabletotrackdownthesourceoftheproblem.
尽管经理努力帮助,他还是不能找到问题的根源所在。
Thegirl,whoseliferevolvedaroundherbrother,hadnodifficultyworkingoutwhatsheshoulddotopleasehim.
这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥快乐。
Ifyoudon'
tknowwhatyouwant,youmightendupgettingsomethingyoudon'
twant.
如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。
Jimmyhadhissistertohelphimgetthroughthepainfuldaysalonewithouthisfather.
吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。
UNIT2
被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
(Useanappositive)
Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.
总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
(Useanabsolutestructure)
Allthingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesarethebestsourcesofiron.
正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
(interferewith)
Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.
考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。
(advisable)
Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadvisabletobookhotelsinadvance.
服药后假设有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。
(throwup)
Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorassoonaspossible.
总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。
(sumup)
Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemosteffectivewaytosolvetheproblem.
英译汉;
窗体顶端
Asawaytoremedyirondeficiency,expertsrecommendmeat,chickenandfish,thebestsourcesofiron,andtheonlysourcesoftheformofironmostreadilyabsorbedbythebody.
作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。
Ironreservesgonetozero,youfeelweak,tiredandoutofbreath,whichisthetypicalsymptomofthethirdstageofirondeficiency.
铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型病症。
Enduranceathletes,particularlyfemales,whofrequentlyhaveirondeficiency,maybouncebackiftheyconsumeadditionalmeatortakeironsupplements.
耐力运发动,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。
Accordingtothesportsmedicineexpert,itisadvisableforthosewhosufferfromfatigueandpoorperformancetoeatredmeat,whichcontainsthemosteasilyabsorbedformofiron.
这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。
Peoplewithlowironreservesshouldconsultaphysiciantoseeifthedeficiencyshouldbecorrectedbymodifyingtheirdietorbytakingsupplements.
铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正缺乏。
Ingeneral,ifyouignoretheamountofironyoutakeinanddonotpayattentiontowarningsignsbeforeironreservesaregone,youwillbeintrouble.
一般说来,如果你无视自己摄入的铁质含量,不在铁质储藏失去之前注意警告信号,你会有危险。
窗体底端
Unit3
在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。
(Use"
as"
withthemeaningof"
inthewaythat,inthemannerthat,like"
.)
Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.
教师一旦同意接受新的教学方案,他们就得面对新方案所带给他们的压力。
(Use"
once"
asaconjunctionwiththemeaning"
fromthemomentthat"
Oncetheteachersagreetoacceptthenewteachingprogram,theyhavetofacethestrainitputsonthem.
从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。
(inthelongrun,worthwhile)
Inthelongrun,itisworthwhiletopursueone'
sstudyaftergraduatingfromuniversityinsteadofgoingtoworkdirectly.
由于学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。
(operateon)
AstheschooloperatesontheCharacterFirstprinciple,moralvaluesandacademicachievementsarestressedequally.
据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。
(bescheduledto,putoff)
Itissaidthatthemeeting,whichisscheduledtobeheldthismonth,willbeputofftillnextmonth.
这所学校把为学生做好人生准备当作其职责。
方法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。
(see...as)
Theschoolseesitsjobaspreparingitsstudentsforlifebycultivatingacomprehensivesetofprinciplesthatcanbenefitallofthem.
AsinFrance,duringthe1960sintheUnitedStatestherewasaculturalrevolution.
跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。
Oncehemadeuphismindtodosomething,therewasnostoppinghim.
他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。
Theschoolstressestheideathatitisworthwhileforparentstoparticipateinschoolactivitiestogetherwiththeirchildren.
学校强调的观点是:
家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。
Attheendoftheclass,theteacheraskedherstudentstospendthelastfiveminutesinanenergeticexchangeevaluatingtheirclassperformanceforthedayona1-10scale.
快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开剧烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。
Inordertoavoidpotentialcontroversyregardingtheircharacterprogram,theprincipaloftheschoolexplainsthatCharacterFirstdoesn'
tmeanforcingthestudentstoacceptaparticularsetofmoralsorreligiousvalues.
为了防止引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原那么或宗教观念。
NotallparentsbelieveintheHydeSchool'
sprinciplethatifyouteachstudentsthemeritofsuchvaluesastruth,courage,integrity,leadership,curiosityandconcern,thenacademicachievementnaturallyfollows.
并非所有的家长都相信海德中学的办学原那么,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。
Unit4
从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人冲动的城市。
Everythingconsidered,thiscityistheworld'
smostexcitingcity.
尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的方案出国学习。
(Usethestructureof"
conjunction+prepositionalphrase"
;
goahead)
Thoughwithnoapprovalfromhisparents,hewentaheadwithhisplantostudyabroad.
这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。
(nameafter)
Thebridgewasnamedaftertheherowhogavehislifeforthecauseofpeople.
据说,画家是以他母亲为模特的。
他母亲的面容沧桑却不失坚决。
(Itissaid...)
Itissaidthatthepainterusedhismotherasthemodelinthepaintingwhosefacerepresentedsufferingyetstrength.
这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历。
(risetofame)
Thewriterinstantlyrosetofamein1950withthepublicationofanovelinspiredbyhisexperiencewithagirlonafarm.
有个故事说,US是“山姆大叔〞的缩写,“山姆大叔〞原名叫山姆•威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。
(shortfor)
Onestorysaysthat"
US"
wasshortfor"
UncleSam"
whoserealnamewasSamWilson,whohadonceworkedwithamanwhohadsignedacontractwiththegovernmenttoprovidemeattotheUSArmy.
Thepaintingshowsaserious-lookingmanandawomanstandingalongsidehiminfrontofafarmhouse,theirmodelsbeingrespectivelythepainter'
sdentistandsister.
这幅画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。
他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。
Applicationsmadebycorporations,whetherontheirownbehalforonbehalfofotherpersons,mustbesignedbyanofficial.
公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。
Afterstartingoutintalkshows,Johnrosetofamewithhiswifeinradioandtelevisionprogramsthatenlightenedthegeneralpublic,notjustinformedthem.
做了脱口秀之后,约翰和妻子在播送和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。
Althoughsomepeopledidnotapproveofit,thecityleadersdecidedtogoaheadwiththeplantobuildtwofive-starhotelsbythelaketoattractmorevisitors.
尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个方案,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。
Thefamouspainterdied,andhiswife,whousedtobeamodelposingforhisdrawings,immediatelycameinasthegeneralmanagerofhisdecorationcompany.
那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。
Attheparty,allofthemwererichlydressed,butitwastheirwayoftalkingthatcapturedmyattentionsomuchthatIfeltinclinedtotalkwiththem.
宴会上,他们的衣着都很华美,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。
Unit5
直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。
notuntil"
atthebeginning)
Notuntilhesawhismotherlyinginbed,dying,didherealizehowmuchhelovedher.
考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。
(Useapresentparticipleasadverbial)
Takingintoaccountofhisrecentphysicalcondition,Ithinkhehasdonequitewellintheexam.
克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。
(wonderif)
Mrs.Clarkliesinbedmotionless,andIwonderbrieflyifsheisstillalive.
整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。
(exceptfor)
:
Thebuildingwasdarkenedexceptforasinglelightburninginathird-storeywindow.
这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。
(bequipped)
Thesesoldiershavereceivedverystricttrainingandarewellequippedtofulfillthenewtask.
他伸手拿起,拨通了宾馆的号码。
(reachfor)
Hereachedforthephone,pickeditup,anddialedthehotel'
snumber.
NotuntiltheearlysixtiesdiditseemtobegenerallyacknowledgedthatBritainwasnolongeragreatpoweraspreviouslyunderstood.
直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。
Havingdecidedtorentaflat,we
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 读写 教程 unit1unit7 翻译 答案