水调歌头(英文版).docx
- 文档编号:5935727
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOCX
- 页数:1
- 大小:14.27KB
水调歌头(英文版).docx
《水调歌头(英文版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《水调歌头(英文版).docx(1页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
水调歌头(英文版)
Whenwillthemoonbeclearandbright?
Withacupofwineinmyhand,Iaskthebluesky.
Idon'tknowwhatseasonitwouldbeintheheavensonthisnight.
I'dliketoridethewindtoflyhome.
YetIfearthecrystalandjademansionsaremuchtoohighandcoldforme.
Dancingwithmymoon-litshadow,
Itdoesnotseemlikethehumanworld.
Themoonroundstheredmansionstoopstosilk-paddoors,
Shinesuponthesleeplessbearingnogrudge,
Whydoesthemoontendtobefullwhenpeopleareapart?
Peoplemayhavesorroworjoy,benearorfarapart,
Themoonmaybedimorbright,waxorwane,
Thishasbeengoingonsincethebeginningoftime.
Mayweallbeblessedwithlongevitythoughfarapart,wearestillabletosharethebeautyofthemoontogether?
水调歌头
明月几时有,把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆。
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 水调歌头 英文
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)