中西方商务礼仪差异Word格式.docx
- 文档编号:6887046
- 上传时间:2023-05-07
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:96.51KB
中西方商务礼仪差异Word格式.docx
《中西方商务礼仪差异Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方商务礼仪差异Word格式.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
工商企业管理
学号
指导老师
职称
诚信承诺
本人慎重承诺和声明:
在毕业论文完成过程中遵守学校有关规定,恪守学术规范,在本人的毕业论文中未剽窃、抄袭他人的学术观点、思想和成果,未篡改研究数据,凡涉及其他作者的观点和材料,均作了注释,如有违规行为发生,一切后果均由本人承担。
承诺人(签名):
年月日
摘要
中国是四大文明古国,中华民族是唯一传承千年的文明和民族。
中国的商务礼仪,始干夏商周,盛于唐术,经过不断地发展变化,逐渐形成体系。
西方社会,是几火古代文明的继承者,曾一直和东方的中国遥相呼应。
经过中20纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。
中国人和英语国家的人生活住不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。
作为两种不同的社会文化及其环境下生长的人们来说,各自表现出商务礼仪也备有不。
随着中西方文化的不断发展,中西方的商务礼仪难住相互融合,西方人逐渐地接受了东方文化中重情感等合理因素,中西方文化的差异而对商务礼仪仪产生的影响还多。
【关键词】商务礼仪中西方文化差异
Abstract
Chinaisoneofthefourgreatancientcivilizations,theChinesenationistheonlyheritageofcivilizationandnationalmillennium.Chinesebusinessetiquette,driedbeforetheXiaShangZhou,intheTangShengoperation,throughconstantdevelopmentandchange,thesystemgraduallyformed.Westernsocietyisfire,severalancientcivilizationssuccessor,andhasbeentheEastChinaechoeachotheratadistance.Inthe20centuryafterdark,finallyusheredintheRenaissance,andcapitalismandgavebirthtothemoderncivilization,havemoderntechnologyandculture.ChineseandEnglishpeoplelivingindifferentculturalbackground,religiousbeliefs,customsandhabits,thewayofthinking,moralvalues,valuesandsoon,thereisabigdifference.Astwodifferentsocialandculturalenvironmentanditspeoplegrow,eachshowingabusinessetiquettealsohavenot.WiththecontinuousdevelopmentofChinesecultureandWesternculture,ChineseandWesternbusinessetiquetteonmutualfusion,Westernersgraduallyacceptedintheorientalcultureemotionsuchasrationalfactors,intheWesternculturaldifferencesonbusinessetiquetteinstrumentimpactmore.
[Keywords]businessetiquettedifferencebetweenChineseandWesternculture
一、交际方式的差异
中国以飞速的发展与世界接轨,跨国交际日益增多。
中国与西方国家的接触越来越多。
两方文化行征着较大的差异,由此也对交际仪式有一定的影响。
中西方文化都非常重视人际交往,但交往的观念,交往的方式都有着明显的差异。
1.1语言不同
问候语也会有不同的表达形式这常常是交际失误产生误解的因素之一。
汉语中打招呼的形式使初来乍列的外国人感到不可思议比如:
中国人爱用“吃过饭了?
”这样一些话来打招呼,这一极平淡、俗套的日常问候语体现出了中国老百姓质朴、实在的性格:
它没有更多的花言巧语,没有对社会、政治的高谈阔论,它直接指向人们最关心、最急迫的问题;
它体现出了普通百姓之间一直存在的那种真切的、温情的关系,也体现出了中国人对个体生命的真诚关怀。
而这种问候语直译过来却是无法被说英语的人接受的。
在英语里的寒暄语常常是评论或预测天气状况,达是由于英国人的地理位置对天气特别敏感外,更重要的是因为天气永远是一个非个人的话题。
中国人寒喧时可能谈起年龄、工资和婚姻等,体现了中国文化的社会家庭化,“四海之内皆兄弟”的为人准则,显示对他人的关心。
但若对一个英国人说这些,恐怕他会敏感地认为你要刺探其隐私,容易发生文化冲突,造成误解
每一种晤言,经过长时间的发展和演变之后,都会形成各自独特的称谓体系和使用规范中国文化中长幼、上下不同身份的称呼是很讲究的,不注意就会失礼。
它最人的特点是“贬己尊人准则”,对自己,如:
小弟、拙文、寒舍、贱内等;
对他人、长辈、卜级的称呼要用一定称谓职务、衔,以示尊敬,如:
兄台、贵、您、您老,千局长等。
英语中,衔称十姓氏(有时,衔称+教名)称谓形式也是有的,多用于对皇族,政府上层、宗教界、军界或法律界人士的称谓,比如PrinceCharles(查尔斯亲王)、PresidentRoosevelt(岁斯福总统),FatherWhite(怀特神父)、GeneralPatten(巴将军)等等。
如与汉语中衔称+姓氏的形式相比,英语的这种称谓方式远远不如汉语普遍。
阿方蚓家以名相称却相当常见,美围人尤其如此。
以名_丰曰称是关系密、彼此熟悉的表现。
兄弟姐妹之间,同事,熟人或删友之间,都可以名相称。
荚的某些人学里,不但教师或教授可以使学生的教名,反过来,学牛也可直呼教师或教授的为字。
这种喜欢以名相称的气反映;
L会人们不拘形式、期望关系密切的愿望。
1.2文化不同
在家庭中,父母与子女的关系在中西方也有很大的差异。
中国人人际关系,以“伦理”为主。
在中国家庭中,子女年幼时依赖父母,父母为家庭做出很多的个人牺牲,但要求子女更多的服从。
子女成长后则对父母负有赡养的责任,但在某些情况下会继续依赖父母。
父母与子女这种依赖与被依赖的关系不可能使子女与父母平等相处,子女更不可能用名字来称呼父母;
西方人认为父母培养孩子的目标是使孩子往l8岁左右能成为j虫立自主、自食其力、并对自我行为负责的j虫立的个人在职业、婚姻、家庭、运动、爱好各方面,都倾向于自我抉择,但儿女成年后和父母间的来往则越来越少,家庭、亲情的味道冷漠许多。
在西方家庭中,父母与子女的关系较为平等。
子女与父母之间没有这么多依赖性,子女中学毕业后就不在家里住,年轻人以独立自主为荣。
而父母老了以后也不以子女为依赖,子女也没有赡养父母的责任,双方没有这么多义务与责任,才使家庭中父母与子女问的平等关系成为可能。
二、餐饮商务礼仪的差异
中国人有句话叫“民以食为天”,由此可见饮食在中国人心目中的地位,因此中国人将吃饭看作头等大事。
中国菜注重莱肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超过了对营养的注重,只要好吃又要好看,营养反而显得不重要了西方的饮食比较讲究营养的搭配和吸收,是一种科学的饮食观念。
西方人多注重食物的营养而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他仃的饮食多是为生存和健康,似乎不讲究味的享受。
在餐饮氛方面,目人在吃饭的时候都喜欢热闹,很多人围在起吃吃喝喝,说说笑笑,大家在一起营造一种热闹温暖的用餐氛。
除非是在很正式的宴会上,并没有什么很特别的商务礼仪。
而两方人在用餐时,都喜欢幽雅、安静的环境,他们认为在餐桌上定要注意自己的商务礼仪,不可以火去节,比如在进餐时不能发出,艮难听的声音。
中西方宴请商务礼仪也各具特色。
任中国,从古至今大多都以左为尊,在宴请客人时,要将地位尊贵的客人安排左边的座,然后依次安排。
在西方是以右为尊,男女间隔而座,夫也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席稍高,上要替他自己边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。
另外,西方人用餐时要坐正,队为弯崾,低火,用嘴凑去吃很不礼貌,但是这恰恰是中国人通常吃饭的片式。
吃西餐的时候,主人不提倡大肆地饮酒.中同的餐桌上洒是必备之物,以酒助兴.何时为了表示对对方的尊重,喝酒的时候都是杯杯地喝。
三、服饰商务礼仪的差异
西方男士往正式交场通常穿保守式样的西装,穿白衬衫,打领带。
他仃J喜欢黑色,因此般穿黑色的皮鞋。
西方女上住正式场合要穿服套装。
另外女外出有鼓耳环的习俗。
西方目家,尤其是在荚国,平时人们茸欢穿着休闲装,如T恤加牛仔般。
当今中固人穿荇打扮趋两化,传统的中山装、旗袍等已退出历史舞台。
正式场合男戈着装已西并疋二异。
在平时的市片生活,倒会看列不少人穿着背心、短砗、拖特等不合商务礼仪的服饰。
3.1个人人生观的差异
西方人崇拜个人奋斗尤为个人取得的成就而自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。
在这个人主义(Individualism)精神是一种边疆文化遗产。
在殖民时期,拓荒者挣悦了社会桎梏,与此同时也不再享有文明社会的安逸与舒适,他门必须独立自主、自力更生、自给自足。
这种自立的精冲延续至今,成为美圈人信奉的精砷之一。
中国文化却不主张炫耀个人荣誉,提倡谦虚谨慎。
仟得到对方的称赞时,中人虽然从心理感觉同样爱听赞扬的话,其是住人多的时候或公场合,多教人还是倾向于拒绝。
一般来说,中国人大多反对或蔑视王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定常常使西方人大为不满。
住西方人看来,这不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。
这种中旧式的谦虚在西方资本主义的竞争市场是行不通的。
大多数西方人,物质财富的拥钉与否拥何多少怍为衡曼个人生存能力的象征,他们认为物顷成就的获取标志茜个人主义价值观的灰现和个人自立与独立精神的社会肯定。
为了灰现自我(Self_achie\ement),他们十分重视勤劳,推崇通过劳动实现个人成就,不习惯关心他人,帮助他人,不过问他人的事情。
西方人总是喜欢自己做自己的,不喜欢管别人的“闲事”。
而中国人提倡无私奉献、埋头苦干的务实精神,提倡助人为乐,互相帮助.认为人的高层次的精神需要比贪图享受的物质需要更具有驱动力。
然而主动帮助别人或接受别人帮助往西方往往就成为令人难堪的事。
为接受帮助只能证明自己,没有能力独立完成一件事情,也会做误会是干涉别人的私事。
3.2社会习俗的不同
英国中世纪时将救助弱者尤其是爱护女尊为“骑十精神”。
几百年来,方的传统一直是以照颐女性和尊重女性为交际商务礼仪的要求。
住现代各种交际场合遵循的“女士优先(Ladiesfirst)”的≯L仪很多:
走路和进出门时止女士先行;
下楼时男于要走仡而保护女子,上楼时却是男子走在后面给以保护;
在大衡人行道上行走时,男了走在靠马路的侧,以确保女子不受车辆伤害;
进出门,上下电梯或汽车时,男子主动为女了开门,给予照颐并让其先行;
进出门时,男子主动协助女士脱下或穿上外衣;
进餐时,男子主动站到女士背后,为其推拉椅子,帮她们坐好;
在会场和公车辆,男子主动给女子让座;
照相时让女子坐在前排正中央;
同乘电梯时男子必须脱帽⋯⋯“男尊女卑”的文化是中国圣贤孔子的代表作之一,一直在传统社会习俗中占据着不几丁动摇的地位,给中国人留下了极深的烙印。
在现代中国,“女土优,尢”的观念刚开始还有些争议,有些不惯,时间久了,人也就慢慢地接受了,随着时代的进•步发展,“女士亡先”又扩充为“老人优先”和“孩子优先”了。
这都被视为土会文明进步的标志。
现在,随着巾西方文化交流的加深,西的“女士,尢”原在中国也备受青昧。
西方文化的交融,也使中西方商务礼仪日趋融合、更具国际化。
3.3等级观念的差异
往西方历史上不乏违背平等(Equality)观念的事例,人们对西方国家存住的平等现象的批判也从木停止过,半等作为一•种追求与信仰为大多数人所尊豢。
正如荚‘句流行的谚语所言:
“(Ifworkinghard,evencowboycanbepresident.)要努力,牛仔也能当总统”。
在家庭中,子女与父母不是服从关系,而是平等关系。
在学校,教师与学生也有朋友似的感觉,教师并不处于至高无上的地位,学生被看作是教学的中心,教师站在学生的角度,恨据学乍的需要安排教学。
住公司,老板与职员之间并没有不町逾越的障碍。
即使在等级森严的军队中,成功的军官一般也不采用绝对权成的FI吻与下级讲话,而是让士兵在平等的氛围中产生协作精神,从而自觉地完成任务。
中国传统文化,其实质是强调社会的仃序,坚持社会的秩序。
就应是下有序,父子何伦。
用孔子的话讲就是君君、臣臣、父父、子子。
礼治精神所主张和坚持的会秩序是一种亲和的社会关系。
任这种土会里,“君仁臣忠,父慈子孝,见爱弟敬,犬和娄柔,她慈妇听”。
当今社会中,尽管传统礼制中的等级制度已}皮消除,但等级观念仍对东方文化产生影响。
结束语
中西方国间交流中rfl下各自的文化特色形成卡H互问的碰撞而引起某些误区,要通过卡H瓦承认、理解对方文化非相互吸收对方文化,在保留本民族传统文化的前提下,吸收外来文化,使各国间逐渐形成多元文化,以达到相互间的融合。
在中西方商务礼仪文化的融合过程中,中国人由于盲目热衷于西方文化,不自觉中陷入两个误区:
其,拿西方的商务礼仪取代我们中华民族的传统商务礼仪。
如举行西式婚礼、过西方节日等等,都是不容忽视的倾向。
商务礼仪是个氏族最具代表性的东西。
对西洋商务礼仪只是作为民俗知识了解一下无可厚非,如果趋之若鹜,就失去_r民族的自尊,本民族的传统商务礼仪也会彼淹没。
其一二,把商务礼仪教育的重点集中住操作层面,比如鞠躬要弯多少度,握手要停几秒钟等等。
这些问题不是不可以讲,但如果只做表面文章,商务礼仪就成空的形式三义。
我们借鉴西方商务礼仪,不仅仅是要借鉴它的形式,更应当借鉴其内任灵魂,只有这样我们才能建立起自己的自信和优越感,才能确立我的感染力。
只有认清中西方午仪文化的差异,将二者合理有效地融合,方能建立适合中当代社会的商务礼仪文化体系,达成和持社会的理想今天不讨论国际贸易,因为比较枯燥,也比较复杂,这个话题大家一定没有兴趣听下去。
今天想结合自身体会和大家谈一谈中西方商务礼仪的差异。
商务礼仪、是人与人之间交流的规则,是一种语言,也是一种工具。
因为随着改革开放,中西方经济、文化等交流的不断深入,相互影响,大家在学习和生活中也一定会感受到这样的变化。
在未来,在座的同学们,也许有很多会从事和外交、外贸等相关的工作,对于西方商务礼仪做一些基本的了解,会有利于开展工作,有利于和西方人交往,而不至于闹出笑话,甚至造成负面影响,这样就不好了。
参考文献:
[1]吴熹、陈悖,跨文化交际语言得体性分析[J].江西教育学院学报,2006,27,(5).
[2]卞浩宇、高永晨,论中西饮食文化的差异[J].南京林业大学学报:
人文社会科学版,2004,4
(2).
[3]汪清囡,中西文化差异对国际商务活动的影响及对策[J].企业经济,2006,(12).
[4]李道魁:
现代礼仪教程[M].成都:
西南财经大学出版社,..2005223《商场现代化》..2008年1月(中旬刊)总第..527期
[6]波斯特.西方商务集粹[M].北京:
三联书店,1991.
[7]邓惠.论中西方文化对商务的影响[J].沿海企业与科技,2005,(8).
[9]高飞未.孔子与中国古代商务文化[J].陕西师范大学继续教育学报,2004,(6).
[10]高鉴国,李芹.现代西方商务的基本精神与特点[J].民俗研究,1998,(4).
[11]韩东红.从待人接物看中西方习俗差异[J].福建商业高等专科学校学报,
致谢
大学生活一晃而过,回首走过的岁月,心中倍感充实,当我写完这篇毕业论文的时候,有一种如释重负的感觉,感慨良多。
首先诚挚的感谢我的论文指导老师老师。
她在忙碌的教学工作中挤出时间来审查、修改我的论文。
还有教过我的所有老师们,你们严谨细致、一丝不苟的作风一直是我工作、学习中的榜样;
他们循循善诱的教导和不拘一格的思路给予我无尽的启迪。
感谢三年中陪伴在我身边的同学、朋友,感谢他们为我提出的有益的建议和意见,有了他们的支持、鼓励和帮助,我才能充实的度过了三年的学习生活。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西方 商务礼仪 差异