基础英语翻译Word文件下载.docx
- 文档编号:7985246
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:21.91KB
基础英语翻译Word文件下载.docx
《基础英语翻译Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基础英语翻译Word文件下载.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
*mockery
mornful
宝塔
*plead
prick
purr
ripple
scrape
self-engrossed
thundrr-struck
slumber
足够的
veil
velvet
wasp
Unit3
block
scant
assault
elaborately
scratch
biocide
guffaw
squatter
chorus
monarch
stroll
colossal
nudge
sweat
confine
paradox
titter
consent
contamination
contend
counterpart
damp
explosive
flare-back
flicker
gear
hence
impetuous
indiscriminately
potent
insecticide
lethal
resurgence
integrity
marsh
sinister
intensification
modify
span
intermingle
mold
spell
substantial
tamper
surpress
undergp
advocacy
impoverish
outweigh
analogy
intoxicant
paradigm
bureaucratic
kick
premium
catastrophic
mainliner
proponent
deglamorize
marijuana
prosecutor
disprove
minimize
proverbial
dwarf
mission
pump
enforcement
mount
rationale
exhortation
narcotic
rebuttal
illusory
opium
relentless
repeal
reverse
segment
segregate
sentiment
smuggle
stamp
stigma
troop
undercut
vested
violation
whiff
zombie
affluent
debris
hazy
amountto
eternal
interrogator
artery
exemplary
macaroni
banal
fatigue
mend
barrel
ferocity
peptalk
battered
flagging
phataoh
braid
formidable
radiant
briskly
funeral
recharge
caution
giblets
resignation
crystal
gravy
scheme
senility
transparently
trip
stun
treason
tumble
unutterable
vein
Unit8
abreast
conspicuously
ensuing
acquisition
constituent
equity
alien
controversial
erode
antidote
corporate
excess
backlash
crony
fare
binge
current
ful-scale
cable
daunting
gross
clamor
deficit
hamstring
coherent
downturn
implode
component
engage
lopsided
merger
prevail
shield
negotiation
prone
slump
neutralize
reaccelerate
sovereignty
optimism
reckon
spontaneous
plausible
retard
succession
tariff
unification
UNIT9
treasury
upheaval
这完全是在浪费金钱和宝贵的土地资源。
他们真是疯了,把这么肥沃的农田变成少数有钱人的高尔夫球场。
要想对核废料有百分之百的把握是根本不可能的。
问题早晚都会发生。
所以,除非我们准备接受这不可避免的结果,否则我们不应该匆忙做决定。
在整个会议过程中,她一直受到严厉的打击。
但她一句话也没说,她已经决定马上递交辞职报告。
很多人出于虚荣心都被诱惑去追求那些漂亮的称号。
我也有这个毛病。
正如之前警告的那样,今年第一季度,我们的通货膨胀率还在继续上升。
这等于人们的收入下降了。
但凡事都有光明的一面,我们的消费也在上升。
那你记住,我们也许可以阻止年轻人说心里话,但我们永远无法做到让他们停止思考。
任何头脑正常的人都知道自由和纪律,我们两者都需要。
不是两者兼得,就是两者均失。
因此不能无条件地让学生们为所欲为。
早在20世纪90年代的时候她就警告过这些国家,要是不消除经济泡沫,他们的经济就会面临硬着陆。
我心中所想的就是在郊区买个房子,因为我讨厌大城市的污染和喧闹。
如果这么一来我无法每个星期天去王府井逛街了,我也不管了。
那儿的很多人似乎对即将到来的选举都无所谓。
目前他们就希望战争的乌云能早点消散,他们可以过上和平的生活。
1.我们象在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。
2.随着时间的推移,我们不可避免的会越来越多的卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
3.我们为我们的成就骄傲,我们有理由骄傲。
但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
4.信息现在唾手可得。
一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。
5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。
他们没有任何的法律文件证明他们具备必要的专门技术。
我们必须先找一个专门建造歌剧院的公司。
6.这些智囊团不做决策。
他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。
7.国内生产总值不是一切,如果人民的生活质量没有真正的改善的话,我们国家就不能说是已经现代化了。
8.虽然那时候我们在很多方面都很困难'
但作为孩子,我们仍然很幸福,因为有干净的空气,水,江河湖泊里有很多的鱼,螃蟹,黄鳝,田野里有花树鸟。
9.只要给某人或某一群人以绝对的权利,那么她或他们就肯定会滥用权利,,因为正如阿克顿勋爵所说,权利使人腐败,绝对的权利绝对使人腐败。
10.在我们国家,传统上认为万物皆下品,唯有读书高。
1.总理明天将赴约出席联合国会议。
2.在纽约期间他将会会晤一些国家政府的首脑。
3.——你认为20年后学校会是什么样子?
——我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习。
5.30年以前,我的祖父母根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层楼里住。
6.他们缺的不是钱'
而是经验。
7.他们到中国来不仅仅是为学汉语,而且是为了了解中国文化。
8.孩子们从父母那里最想得到的不是物质上的东西,而且爱和关注
9.你们即可以在练习簿里写作文,也可以在电脑上写。
10.我不太清楚他为什么没有来'
既可能是他不感兴趣,也可能是他忘了。
11.社会应该尊重科学家,也应该尊重环卫工人
12.他对自己的钱和时间都很抠门。
1.我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。
事实上,我认为这个主意好极了。
2.我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话,你好像老是在暗示,我是个什么都不会的废物
3.我爸能让我做最后决定,真是很体谅人。
我得说我够幸运,不是很多人都有这么好的父亲。
4.你说你不要钱。
你可能不愿要,但你真的很需要钱。
我看不出来大学生在课余时间里出来挣钱有什么错。
5.不知道为什么,这个曲调听起来很熟。
但我就是记不起来了。
反正是一首俄罗斯民歌。
6.除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。
真是糟透了。
7.为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期的推迟了外交部长的出访。
8.天快黑了,离下一个城市还有两个——小时的路程。
我们不如就在这树林里露营算了。
9.听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我吓了一跳。
你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了吗?
1.他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件'
这件事件使他成为了一名全国英雄。
2.冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的那四个学生当中,有两位永远都没有回来。
3.日本人以长寿著称。
他们相信这一点要归功于他们的食物中包含着大量鱼类产品。
4.我了解哈里斯。
我简直不能想象象他这样的人会说出如此愚蠢的话。
5.在对她的忠诚进行了多次考验之后,他现在要给她最危险的任务了。
6.我听说林肯在那个场合发表了一场极其有力的演说。
他到底说了什么?
7.所有人都明白,这一次他们必须准备向死亡挑战,但是没有人对采取这一步措施而感到后悔。
8.就事故而言,这次也没有什么特别,一个年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女学生。
不同寻常的是,这人居然向周围人挑战,说他不怕去公安局,因为他父亲时当地的警官。
9.每当我们决定一项经济政策的时候,我们都必须分清长期利益和短期利益。
1.政府要拿定主意在什么时间,用什么方法放缓经济发展速度,以免她因为速度过快而失去控制。
2.干嘛在这个荒无人烟的地方浪费钱建飞机场这里的老百姓最需要的是干净的水和空气,我们不能对此视而不见。
3.他们觉得回时候可以走另外一条路,以便去探索西藏的那个大峡谷。
4.她周游了世界,回来的时候完全变了一个人,充满了活力,见多识广
5.我们的各种社会问题都没有对症的速效药。
我们应该探索一下各种可能性,走一步看一步。
6.所有旧的传统的消亡都是一个漫长的缓慢的过程。
花了那么长时间才形成的风俗习惯我们不能指望他一夜之间就消失了。
7.常女士被认为是提倡中国的古典音乐和西方音乐结合起来的先行者
8.刚听到这消息的时候,我震惊的好大一会儿功夫说不出话来。
9.这些士兵正在学习如何在荒野里生存下去。
10.如果你坚持,那我就和你一起去那。
不过我实在帮不了你多大忙。
1..——我怀疑她没有告诉我们全部真相
——你为什么对此有怀疑?
2.谁也不会怀疑到他,嫌疑犯一般看起来不会难么和蔼可亲。
可是警察通过DNA检查终于证明他就是真正的杀人凶手。
3.黄帝被认为是中国历史上的第一个农夫,而他的妻子则是第一个织女。
4.请向我在那里的朋友们致意。
我真的非常想念他们。
5.任何时候,只要有可能,年轻人都宁可自己谋生,也不愿靠父母养活。
6.北方要求取消军事演习,但是南方予以拒绝他们反过来要求北方对公开开火致歉。
7.这个地方由于发展了绿色经济已经获得了相当好的声誉。
8.由于年轻,他们往往倾向于从好的方面看问题。
9.科学家们已经查明那具冻尸是一个生活在大约六千年前的年轻猎手。
10.虽然他是第二代美籍华人,但她仍然珍惜她的中国文化身份。
1.林先生对沙漠化问题一直十分关注。
我完全同意他的意见,这是一个与我们的环境保护息息相关的严重问题。
2.我们的政府发言人对最近被海盗劫持的两位中国工程师深表关切。
3.很难想象我们怎么能保护这个大坝不受敌人攻击。
4.宗教自由意味着人们不仅可以追求不同的信仰,而且还意味着他们有权不信仰任何宗教。
5.我们教师通常每周碰一次头'
交换教学方面的意见。
6.这个地区的形式非常微妙。
不允许任何国家做任何可能威胁到她那岌岌可危的平衡的事情。
7..要想做一名称职的翻译,我们必须中外文都掌握的很好,而我感到自己在这方面非常欠缺。
8.不管我们的意见有多大的分歧,我们都必须共同面对这一挑战。
9.我对良好的教育是这样定义的,即在你受完教育后'
你不仅知道如何谋生,而且知道如何生活。
1.有一个流行的儿童故事'
描述了奇迹般有了生命的木偶的奇遇。
2.你对局势的幽默分析使讨论有了生气。
3.这个古代建筑重建后恢复了原样。
4.你知道,在山上住一个月就等于重温我幸福的童年。
^o^
5.你靠这件大衣你可抵御不了加拿大的严寒。
6.果农们正高兴的期待今年的好收成。
突然可怕的暴风雨袭击了这个地方。
使正在成熟的水果收到了很大伤害。
7.吃糖太多对你身体没有好处,最起码它会对你的牙齿造成损害。
事实上,她在很多方面都对你有害。
8.她对中国人民的赤胆忠心让我对他肃然起敬。
9.她坚持在下班之前,精确的说,是在5点半之前,一切东西都必须各在其位。
10.他知道他得加倍努力来实现他的计划。
他急着想一回去就投入工作。
可万万没想到一场灾难正在等着她。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基础 英语翻译