外贸函电教案Word文件下载.docx
- 文档编号:8555421
- 上传时间:2023-05-11
- 格式:DOCX
- 页数:71
- 大小:89.22KB
外贸函电教案Word文件下载.docx
《外贸函电教案Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电教案Word文件下载.docx(71页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
(1)、.
缩行式(IndentedStyle):
封内地址和其需要分行的地方的后一行,都比前一行缩进二格或三格;
信的正文,每一段的开始一行都缩进若干格(一般与称呼末一字母取齐)。
例如:
ChinaNationalLightIndustrialProducts
Import&
ExportCorporation
82TianAnMenStreet
Beijing,China
Ourref.No.
Yourref.No.
ThePakistanTradingCompany,
15,BroadStreet,
KarachiPakistan.
DearSirs,
ChineseNationalLightIndustrialProducts
WethankyouforyourletterofJanuary10andshallbegladtoenterintobusinessrelaitionswithyourfirm.
Asyouknow,……..
Yoursfaithfully,
(2)、
BlockStyle齐头式/平头式
平头式(BlockStyle):
凡是打上去的每一行字,包括(完全或绝对平头式)日
期、封内地址、事由和结尾礼词,都是从左边的空白边缘打起。
例如:
ChinaNationalLightIndustrialProductsImport&
ExportCorporation
82TungAnMenStreet
15,BroadStreet
Subject:
ChineseNationalLightIndustrial
Products
WethankyouforyourletterofJanuary
10andshallbegladtoenterintobusinessrelaitionswithyourfirm.
Encl.asstated
(3)、
改良平头式(ModifiedBlockStyle):
这种格式,除日期,结尾礼词和签名部分外,其他部分每行开头都与左边空白边缘看齐。
(4)、
混合式(Semi-blockStylewithIndentedParagraphs):
封内地址及其他需要分行的部分,采用平头式,而第一段开始行采用缩行式。
两种格式的混合采用所以称之为混合式.
III.DissimilaritiesinLetterWriting
英美书信的不同写法
(1).称呼用法,英式一般用DearSirs,后用逗号。
美式则用Gentlemen:
后用冒号。
(2).结尾语的用法,英式和美式的习惯各不相同,在美式中Sincerelyyours,只限用于商业书信。
英式则不然,商业书信或亲友间来往书信中都可用。
.3.日期的写法
(1)按日月年排列。
如12thOctober,2001或12October2001(英国英语)
(2)按月日年排列(美国英语)
这时要注意:
月份和日期之间不要用标点点开,年份之前,必须用逗号点开。
如:
January24,2004
4.英式/美式信封写法的不同点:
收信人的姓名、地址,英式多用缩行式,美式则用平头式。
另外,发信人的姓名、地址,英式写在左下角,美式写在左上角。
航空信的空邮字样“AIRMAIL”“VIAAIRMAIL,”“BYAIRMAIL,”英式写在信封的左上角,美式则写在贴邮票的下方。
打日期要注意下列各点:
1.年份应完全写出,不能用(00)来代表(2000)。
2.月份要写英文名称,不能用数字来代替。
忌讳:
如12/10/19isabadtaste,anditmayeasilycauseconfusionbecauseinBritainthisdatewouldmean12thOctober19…,butintheUnitedStatesandsomeothercountriesitwouldmean10thDecember19….
3.月份名称可用缩写,如Aug.代替August;
Oct.代替October;
但May,June,July本身很短,不再减缩了。
常见问题二
说明:
在公司名称的前面加c/o(careof),意思是由其转交,说明本信是一封私人信要由本人拆封,总收发不要拆。
有时候外国商人来我国访问未到达以前,无一定信址,信件常由邀请公司转交,千万不要误拆,以免误会。
常见问题3
如果函件要抄送其他有关单位,同时使对方也知道已抄送其他单位可在信件最后的左下角注明“CCtoxxx”或“CCxxx”。
CC是carboncopy二字的缩写。
IV.
EssentialsofBusinessletter-writing商务书信的基本要求
3Cs
Clearness
Conciseness
Courtesy
VI.Thegeneralproceduresforletterwriting写信基本步骤
1.Determineyourpurposeofwriting
2.Analyzeyourreader
3.Organizeyourthoughts
4.Writeyourdrafts
5.Polishyourwriting
VII.AfterclassExercise(课外作业)
Arrangethefollowinginproperformastheyshouldbesetoutaletter:
请将以下商业书信的组成部分按其正确格式排置成一封完整信函
1)Sender′sname:
ChinaNationalLightIndustrialProductsImport&
Export
Corporation.ShanghaiBranch
2)Sender′saddress:
128HuchiuRoad,Shanghai,China
3)Sender′scableaddress:
INDUSTRYSHANGHAI
4)Sender′stelexaddress:
33054INDUSCN
5)Date:
March23,20.
6)Receiver’sname:
H.G.WilkinsonCompany,Limited
7
)Receiver′saddress:
245LombartStreet,Lagos,Nigeria
8)Salutationused:
9)Subjectmatter:
SewingMachines
10)TheMessage:
WethankyouforyourletterofMarch16enquiringforthecaptionedgoods.
TheenclosedbookletcontainsdetailsofallourSewingMachinesandwillenableyoutomakeasuitableselection.
11)Complimentaryclose:
EstablishingBusinessRelations
建立业务关系
I:
Introduction(导入)
Justasafactoryrequiresasetofmachinerytoproceedwithproduction,sodoesaforeign-tradefirmneedextensivebusinessconnectionstomaintainorexpanditsbusinessactivities.Therefore,theestablishmentofbusinessrelationsisoneoftheimportantundertakingsinthefieldofforeigntrade.
Ifanewfirm,oracertaincorporationofours,wishestoopenupamarkettosellsomethingtoorbuysomethingfromfirmsinforeigncountries,thepersoninchargemustfirstofallfindoutwhomheisgoingtodealwith.Usually,suchinformationisavailablethroughthefollowingchannels.
IIChannelsfortheestablishmentofbusinessrelations
1.Banks.
2.ChambersofCommerceinforeigncountries.(外国的商会)
3.TradeDirectory.LiketelephoneDirectory
4.ChineseCommercialCounsellor’sofficeinforeigncountries.中国驻国外商务处
5.BusinessHouseofthesametrade,etc.(同业商行)
6.Throughspecialbusinessnewspapers,magazinesandadvertisements
7.Withthehelpoftheoverseasbranchrepresentatives.
8.Organizingvisitinginvestigationtogetincontactwithforeignbusinessmen.
III:
BasicrequirementsofaBusinessRelationEstablishingLetter
Generallyitshouldbedoneinanactiveandconcreteway
Thefollowingpointsareusuallystressedorincluded:
1.Thechanneltogettheinformation(howto)
2.Natureofyourcompanyorcorporation(agent,importer/exporterormanufacturer)
3.Yourfinancialstanding,businesscapacityandcharacter.
4.Yoursalepushingability;
(Ifanimporter,stressonpushingability/andifanexporter,stressontheproductquality)
5.Ifnecessary,exchangeandpaymenttermsshouldbetouched.
6.WithReferencerecommendedifnecessary.
7.With“promptAction”wordingasanend.
IV:
分析2封样信
V:
常用词汇
1.owevt.
a.该把……归功于,认为是靠……的力量(后接介词to)
Heoweshissuccesstochance.
他认为自己的成功在于机遇。
Weoweyournameandaddressto…
承蒙……告知你公司的名称和地址。
b.欠(债等),该向……支付
owesbalargesum=owealargesumtosb
欠某人一大笔钱
IOU=IOweYou欠条
writeout/issueIOU打欠条
2。
market
1)n.市场,销路
auctionmarket
拍卖市场
bondmarket
债券市场
cornerthemarket
囤积居奇
exchangemarket
外汇市场
financialmarket
金融市场
hitthemarket
(口)投入市场
moneymarket
金融市场
futuresmarket
期货市场
secondhandmarket
旧货市场
securitiesmarket
证券市场
servicemarket
劳务市场
2)词组
a.inthemarketfor要买
Weareinthemarketforwool.
我们要买羊毛。
b.cometo(into)themarket上市
Wewillcontactyouassoonasthenewcropcomestothemarket.
一俟当年收成上市,我们定将和你方联系。
c.findamarket找销路
Wearetryingtofindamarketforthisarticle.
我们正在努力为此项商品找销路。
Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.
我们很抱歉不能为此项商品找到销路。
?
d.good(poor,no)market畅销(滞销,无销路)
Thereisagood(apoor,no)marketforthesearticles.
这些商品畅销(滞销,无销路)
e.inthemarket要买或要卖
Pleasecableusassoonasyouareinthemarket.
一俟你方要买(卖)时,请电告。
2)v.销售,推销
Wewilltrytomarketthisproductatourendifyouallowusa5%commission.
如你方给佣金5%,我方愿在我地设法推销这一商品。
3。
trade
1)n.贸易,行业
Inrecentdays,therehasbeenaslowdowninourtradewithyou.
最近我方和你方的贸易有所减少。
2)v.从事贸易,做生意,经营
(和某人做贸易后接介词with;
经营某项商品后接介词in)
Wedonottradewiththem.
我们不和他们进行贸易。
Theytrademainlyincottonpiecegoods.
他们主要经营棉布业。
traderelations=tradingrelations=businessrelations
有关trade的常见短语
bartertrade
易货贸易
barrierstotrade
贸易壁垒
bilateraltrade
双边贸易
tradepractice
贸易惯例,贸易习惯
traderepresentative
商务代表
tradeterms
贸易条件
4.salen.
1)出售,卖
Weconfirmthesaletoyouof500metrictonsYellowSoybeans.
兹确认向你方出售500公吨黄大豆。
2)销货,交易,销路
BicyclescommandareadysaleintheUSmarket.
自行车在美国市场得到畅销。
Isthereanysaleforthisarticle?
这一商品有销路吗?
Largesalesarereportedtohavebeenmade.
据说大笔交易已经做成。
3)(存货的)减价出售,拍卖
clearancesale
清仓拍卖
summersale
夏季大拍卖
whitesale
(床单、棉织物这些商品)降价出售
salesa.
售货的,销货的,有关售货的
SalesConfirmation
销售确认书
SalesContract
销售合同
salesdepartment
营业部
salesaccount
销售账
salesallowance
销货折让
salespromotion
推销活动
saleslaws
销售法
salestax
销售税
salesman(saleswoman)
营业员
salesmanager
销售经理
5。
inyourdistrict在你地区
inyourplace
onyourside在你地区或在你处
atyourend
6。
getintouchwith与……联系
Whenweareagaininapositiontosupply,weshallnotfailto
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸 函电 教案