Lifting Plan 吊装方案.docx
- 文档编号:935064
- 上传时间:2023-04-30
- 格式:DOCX
- 页数:43
- 大小:100.20KB
Lifting Plan 吊装方案.docx
《Lifting Plan 吊装方案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Lifting Plan 吊装方案.docx(43页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
LiftingPlan吊装方案
16.2、Liftingplan吊装方案
I、GeneralsofWork工程概况
Thereare248setsofequipmentwithdifferentweights.LiftingoflargeequipmentsconcernedismainlyconcentratedinProductionBuildingB,MixingPotsT-202,T-210aretheheaviestequipments,withmonomerweightof27tons.120TTruckCraneModelATF120-5shallbeemployed.100T,50T,25Tcranesmaybeusedaccordingtodifferentvolumesandweightsrespectivelyandforkliftandchainblocksplusrollerbarswillalsobeusedtolocateequipmentinplace.ThemanufacturershallberesponsiblefortransportingequipmenttothesiteofEcolabTaicangJadeProject.TheauthorizedpartyshallberesponsibleformobilizationofvehicleandpersonnelandcoordinationandcommunicationwiththeOwneratsite.Wewillpayhighlyattentiontoconstructionandgetorganizedelaborately,arrangedthoughtfully,workdonecarefullytoensuretheliftingofequipmentinplacewithoutanyrisks.
本项目共有设备248台,设备重量不等,涉及的大型设备吊装主要集中在生产车间B,其中以混合釜T-202、T210为最重,单重为27吨。
计划采用ATF120-5型号的120吨汽车吊,其它设备根据体积和重量的不同分别采用100吨、50吨、25吨吊车或者采用叉车及配合用手拉葫芦加滚杠进行就位。
由厂家负责运到艺康(太仓)科技有限公司新工厂项目工地,委托方负责组织车辆和人员的进场,负责现场协调和业主沟通。
我们在施工时必须高度重视,要求做到精心组织、周密安排、谨慎施工,确保设备吊装就位万无一失。
II、Theliftingworkshallexecutethefollowingcodes,specificationsandrequirements
本吊装工程执行以下规范、规程和要求:
①CodeofLiftingWorkforEngineeringArchitecture
工程建设起重施工规范;
②SpecificationofSafeOperationforLiftingWork
起重吊装安全操作规程;
③StandardofConstructionTechniqueforLarge-sizedEquipmentLiftingWork
大型设备吊装工程施工工艺标准;
④PerformanceListofConveyingflatbedtrucks,cranes
运输平板车、吊车性能表;
⑤ManagementSystemofCraneSafeOperationforEcolabTaicangJadeProject.
艺康(太仓)科技有限公司新工厂项目有关吊车安全作业管理制度;
⑥AllconcreterequirementsforliftingworkspecifiedbytheOwnerandJonesLangLasalle.
业主和仲量联行对吊装工程的各项具体要求。
III、Heavyliftingparameterslist大型设备吊装基本参数一览表
No.
序号
EquipmentTagNo.
设备位号
EquipmentDescription
设备名称
Weight
重量(t)
InstallationElevation
安装标高(m)
CraneType
吊车选型
1
T-201
MixingPot混合釜
10
0.3
50T
2
T-202
MixingPot混合釜
27
0.3
120T
3
T-203
MixingPot混合釜
16
0.3
50T
4
T-205
MixingPot混合釜
16
0.3
50T
5
T-206
MixingPot混合釜
10
0.3
50T
6
T-207
MixingPot混合釜
10
0.3
50T
7
T-210
MixingPot混合釜
27
0.3
120T
8
T-223
MixingPot混合釜
16
0.3
50T
9
T-301
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
10
T-302
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
11
T-303
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
12
T-304
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
13
T-305
MixingPot混合釜
23
0.3
100T
14
T-306
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
15
T-307
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
16
T-308
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
17
T-309
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
18
T-310
MixingPot混合釜
24
0.3
100T
IV、LiftingMethod吊装方法
Itisrecommendedthatlargeequipmentwillbedeliveredconcentricallytominimizemobilizationanddemobilizationtimeoflargecranes.TakingthemixingpotsT-202,T210forexampletodescribetheliftingmethodasfollows:
建议大型设备集中到货,减少大型吊车进出厂次数,以下以混合釜T-202、T210为例说明吊装方法:
Overalldimensions:
ф2615*2850mm,
外形尺寸:
ф2615*2850mm,
equipmentweight:
27T
设备重量:
27T
Liftingweight:
G=(Q+Q’)×K=(27+0.5)×1.1=30.25T
吊装重量:
G=(Q+Q’)×K=(27+0.5)×1.1=30.25T
Intheformula:
式中:
G-liftingweight吊装重量
Q-equipmentweight设备重量Q=27T
weightofhooks,guywiresandslingchains钩头、吊索具的重量Q’=0.5T
k-Dynamicloadfactor=1.1k-动载系数=1.1
Locatingheight就位高度:
+0.3m
V、CheckandCalculationofLiftingHeight吊装高度核算
Liftingheightwitharadiusof11m11米半径时吊装高度
Lengthofpole:
21.65m杆长:
21.65m
Radius:
11m半径:
11米
Verticalheightofjib吊臂垂直高度:
18.65m
Ratedliftingweight:
37.5tons额定吊装重量:
35吨
Themax.equipmentheightshallbe6.65m,(heightaboveground0.8m+guywireandslingchainlength3m)smallerthanthemin.jibheightaboveground18.65m.
设备最大高度为6.65米(含基础离地高度0.8米+吊索具长3米)小于吊臂最小离地高度18.65米
Therefore,liftingheightcanachieveliftingrequirement.
因此,吊装高度能满足吊装要求
VI、CalculationofLiftingloadrate吊装负荷率计算
A、Parametersof120-tontruckcrane120吨汽车吊参数
①Liftingweight:
27.5T(equipmentweight+guywireandslingchainweight)
吊装重量:
27.5T(设备重+吊索具重)
②Workingradius:
11m
作业半径:
11米
③Ratedliftingweight:
35tons
额定吊重量:
35吨
④Loadrate:
78.6%
负荷率:
78.6%
VII、CheckofLiftingGuyWiresandSlingChains吊装机索具校核
Steelwirerope:
φ32-6x37+1
钢丝绳选用φ32-6x37+1
Max.allowablepull68tons
允用最大拉力68吨
Singleloopdoublestrandlifting
单圈双股吊装
Max.equipmentweight:
27tons
设备最大重量:
27吨
Decrementfactortakes0.8
折减系数取0.8
68*4*0.8/27=8.06
Safetycoefficient:
8.06
安全系数:
8.06
Safety安全
2reliefshacklesof20tonseachshallbeused.卸扣采用20吨卸扣2个.
VIII、WorkProcedure施工步骤
1、Fieldandfoundationtreatment场地及地基处理
Afterthegroundbearingsurfacefortruckcraneiscompactedandtreated,asteelplateof25mmthickshallbespreadtoguaranteethecranelegswithsufficientbearingareaandreaching25tonspersquaremeter.
在吊车支腿承压地面经夯实处理后再铺设厚度为25㎜的钢板以保证吊车支腿有足够的承压面积并达到25吨/平米。
2、120-toncraneapproachestothesiteandstandsatitsplaceaccordingtodiagram.(Seeattacheddiagram)
120吨吊车进入现场,按图站位。
(见附图)
3、LiftinglugofMixingPotsT-202,T210shallbewithintheworkingradiusofcrane.
混合釜T-202、T210吊耳应在吊车工作半径内。
4、Hanghooksof120-toncranelifts.WhentheMixingPotleavesthebracketforabout50mm,keepitstandstillfor3minutes,observecranesupportinglegs,groundsurface,wirerope,reliefclampandtheequipmentbody,andcontinuetoliftonlyafterconfirmationwithouterror.Thenlifttheequipmentupward500mmoverthebracket.
120吨吊车挂钩,起吊,当混合釜离开托架50mm时,静止3分钟,观察吊车支腿、地面、钢丝绳、卸扣以及设备本体,确认无误后,继续起吊,将设备抬高距托架500mm。
5、Turningradiusofboommovesto11m,liftstheequipmenttoitslocatingplaceandsetinplace.趴杆旋转半径至11米,将设备吊至就位点,落点就位。
6、Aftercompletion,liftingworkshallbeapprovedandsignedbytheOwner.吊装结束以后,业主签字确认
7、Schedulearrangementofcrane吊车台班时间安排
Scheduleofcranemobilizationanddemobilizationshallbearrangedaccordingtothetimeofequipmentdelivery.Detailedplanshallbepreparedbeforetheequipmentdelivery.根据设备到货时间安排吊车进场时间和吊装时间,设备到货前编制详细吊装方案。
IX、LayoutPlanandSectionPlan平面、立面布置
PleaserefertoConstructionLayoutPlanandSectionPlan参见施工平面、立面图
X、LaborArrangement劳动力安排
S.N.
序号
TypeofWork工种
Number(unit:
person)人数(单位:
人)
1
Commander指挥
1
2
Rigger起重
2
3
Helper力工
6
4
Cranedriver吊车司机
2
5
LiftingEngineer起重工程师
1
6
Administrator管理人员
2
7
Safetyofficer安全员
1
8
Mechanic钳工
2
XI、MainConstructionToolsandRiggings主要施工机索具
S.N.
序号
Description
名称
Model
型号
PlaceofOrigin
产地
Unit
单位
Qty.
数量
1
120-tontruckcrane
120吨汽车吊
ATF120-5
Set台
1
2
Steelwirerope
钢丝绳
Φ32mm*6m
HebeiJuli
河北巨力
Piece根
2
3
Reliefshackle卸扣
20T
HebeiJuli
河北巨力
Piece只
2
4
Padtimber道木
Standard标准
Piece块
20
XII、SafetyandTechnicalMeasures安全技术措施
1、Weareresponsibleforinspectionoftheemployee’sworkpermitissuedbythelabourbureau
我公司负责检查所有参加施吊人员的劳动局颁发的职工上岗证。
2、Weshallorganizeallliftingparticipantstounderstandconstructionplananddefinetheirownresponsibilityandobeycommander.
我公司组织参加施吊人员熟悉详细施工方案,并明确各自的岗位职责,服从指挥。
3、Priortowork,safetyofficershallorganizethepersonnelconcernedtoinspectthemachineandtools.Nomechanicaltroubleandunacceptabletoolsshallbeallowed.
施工前安全员负责组织有关人员对施工机械和工具检查,严禁机械带故障作业及使用不合格的工具。
4、Whenwindforce≥6,workingatnight,andunderstormyandfoggyweather.Stopliftingwork.
风力≥6级、夜间、大雨大雾或能见度低天气,停止吊装作业。
5、Enclosetheworkingareawithflagropeandprovidewarningsignboard.2guardsshallbeappointedtostoppersonnelwithnoaccesspermission.
在作业区域用旗绳围栏,并设禁行警告牌,设2名警戒人员,严禁无关人员进出。
6、Liftedloadshallnotrestontheairforalongtime.Standingunderthejibshallbestrictlyforbidden.
起吊重物,不得长时间停留在空中,吊车起重臂下严禁站人。
7、Establishsafetyguaranteesystemforequipmentlifting
建立设备吊装安全保证体系。
8、Operatorsworkingatelevatedheightshallrequireregularlyphysicalexamined.Personnelwhoarenotsuitableforelevatedworkshallnotbeallowedtoworkatheight.
从事高空作业人员要定期体检,凡不适合从事高空作业的人员,不得从事高空作业。
9、Safetyhelmetsshouldbepreparedwhenenteringintoconstructionsiteandsafetybeltsorharnessshouldbepreparedwhenworkingatheight.
进入施工现场必须戴好安全帽,高处作业系牢安全带。
10、Allcranes(includingassistingcrane)shallnotbeallowedtooverloadwork.
所有吊车(包括溜尾吊车),严禁超负荷作业。
11、Priortolifting,confirmuniformcommandingsignal.Whencommanding,flagandwhistleshouldbepreparedcompletelywithclearsignal,timelycooperationanduniformcommanding.
吊装前统一指挥信号,指挥时旗哨齐全.信号明确,配合及时,服从统一指挥。
XIII、RiskEvaluation风险评估
Preparationmethod编制方法
JSA(JobHazardAnalysis)shallbepreparedbysafetyengineers,safetyofficials,technicians,andconstructionstaffswhoareexperiencedwithsimilarworksaccordingtothespecificconditionatsite.Dangershallnotbeoverstatednorhiddentroublebeignored,inordertoevaluateandcontrolriskobjectively,thoroughlyandeffectively.
JSA(工作危险性分析)由安全工程师、安全员、技术员以及对该项工作具有丰富经验的施工人员,结合施工现场的具体情况统一编制,不夸大危险,不忽略隐患,使风险得到客观、充分、有效地评估和控制。
2.0RiskEvaluation风险评估
Forthisitem,likelihood,seriousnessandriskvalueshallbeevaluated.Valueandmeaningofanalysisshallbeasfollows:
该项就每一步骤各项危险发生的可能性、严重性和风险值进行评估,其分析价值和意义如下:
Likelihood可能性:
1---Accidentseldomtohappen事故很少发生;
2---Accidentpossibletohappenbutnotoften事故可能发生但不经常发生;
3---Accidentverylikelytohappen事故很可能发生。
S(Serious):
subsequenceofaccidentsordanger
严重性S(Serious):
事故或危险时间发生引起的后果
1-----thesubsequencemaybeslightharmfulwhichshallnotaffectperformanceofwork
对人员造成不会影响工作的微小伤害;
2----thesubsequencemaybefleshwound,slightharmfultohealth,smalleconomicloss,slightpollution,suchasworkingwithoutworkpermitforcraneoperatororliftingworker.
可能导致轻伤、对健康有轻微伤害、较小的财产经济损失、轻微污染,如吊车操作人员无证上岗,起重作业人员无证上岗等;
3-----thesubseq
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Lifting Plan 吊装方案 吊装 方案
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)