绝望主妇第六季结束语免费版.docx
- 文档编号:9903296
- 上传时间:2023-05-21
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.10KB
绝望主妇第六季结束语免费版.docx
《绝望主妇第六季结束语免费版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《绝望主妇第六季结束语免费版.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
绝望主妇第六季结束语免费版
绝望主妇第六季结束语
6-1It'snothardtofindsininthesuburbs.Justlookbehindclosedoors.Andyou'llfindyourneighborscheatingtheirhusbands,resentingtheirchildren,plottingagainsttheirfriends.Butasmuchasweliketotalkaboutthesinfulthingspeopledo.weforgetthereisadifferencebetweensinandevil.Sadly.There'salwayssomeonewillingtocomealongandremindus.
在郊区很容易发现罪人,只要你朝紧锁的大门里瞧,你就会发现邻居们正在红杏出墙,怨恨自己的孩子,算计着自己的朋友。
虽然我们很喜欢讨论人们的罪恶行径,但我们却忘了罪行和罪恶的区别。
悲哀的是,总有人自告奋勇的来提醒我们。
6-2Ithadbeenahorribleday.andpeopleintheneighborhoodweredoingtheirbesttorecover.Onemotherwasabouttosharesomegoodnewswithherfamilywhenhersonsawaflashinglightinthewindow.Anotherwasbusygroundingherniecewhenshenoticedthepolicecarpullingupacrosstheatreet.Awomanwasplanningarendezvouswithherloverwhenshesawayoungmanbeingtakenoutofhishouse.Withinmoments.everyonehadheard,thesonofonehousewifewassuspectedofstranglingthedaughterofanother.Yes.ithadbeenahorribleday.Andthethoughtoccuredtooneoldwoman.thedaysaheadcouldbeworse.
这真是可怕的一天。
人们想尽一切办法重回太平。
一位母亲正准备和家人分享好消息,这时她儿子看到外面红光闪烁。
另一个正在管教自己的侄女,这时她看到警车在街上呼啸而过。
一个女人正在计划和情人幽会,这时她看到一个年轻人被带出来家。
很快,每个人都听说,一个主妇的儿子涉嫌扼杀另一个的女儿。
是的,这真是可怕的一天。
还有一位老妇人意识到,以后的日子会更不堪。
6-3Onthisstreet,thedaybeginswithacupofcoffee.Somedrinkitwhilerecallingalovertheyoncecaredfor.Somepourit,thinkingofthebosstheymustlieto.Otherssipit,contemplatingamantheymightbelovewith.Butforonewoman,onthisparticularmorning.thatcupofcoffeehastowait.Becauseshediscoveraneighborintrouble.Shegoestohelp.Notonlybecauseit'stherightthingtodo.butbecauseit'stheonlywayshecanthinkoftoaskforforgiveness.Andonceitisgiven,thedaybegins.
在这里,一天的生活开始于一杯咖啡。
喝咖啡时,有的人一起曾经的情人;倒咖啡时,有的人想到自己不能相诚以待的老板;有人小抿一口,想念可能与之相爱的男人。
但对于一个女人来说,在这个特别的早晨,她的咖啡要等等了。
因为发现邻居有难,她要伸出援手,不只是因为这样做是对的,而是由于这是她所想到的唯一得到原谅的方法。
当她得到宽恕时,新的一天伊始。
6-4Youwouldn'tthinkofittolookather,buttheladynextdoorishavinganervousbreakdown.You'dneverguessedbyhersmile,butthewifeofyouruncleoncebetrayedhistrust.Andthatdaughteryouadore,well,sheishavinganaffairwithamarriedman.Thesadtruthis,wedon'tknowourfriendsandneighbors.Nearlyaswellaswethinkwedo.Eventhepeoplewetrustmost,keepsecrets.
看着她,你也许不敢相信,但你隔壁的淑女确实已经精神失常。
看着她的笑容,你也许不会相信,但你的婶婶确实一度背叛过你的叔叔。
还有你的爱你,确实曾经和有妇之夫有染。
可悲之处在于,我们以为熟知的朋友和邻居,其实只是熟悉的陌生人而已。
即使那些我们深信不已的人,也有不可告人的秘密。
6-5Itisinournaturetojudgethepeoplearoundus.Iftheyignoreourwishes,webelievetheyaredisrespectful.Iftheydon'twatchtheirchildren,weconcludetheyareunfitparents.Ifwecatchthemcheating,weassumeweknowtheirreasons.Butwhathappenswhenwefinallystopforamomenttojudgeourownlives?
Itcanbepainfultostepbackandseewhatwe'vebeendoing.Andevenmorepainfultorealize,wehavenointentionofstopping.
对身边人品头论足,是我们的天性使然。
如果他们无视我们的意愿,我们相信是他们无礼。
如果她们不照看年幼的孩子,我们推断,他们不够称职。
如果我们发现他们偷吃,我们知道其中有隐情。
可当我们最终稍作停顿,对自己的生活扪心自问时呢?
回首过去,面对往日,可能痛苦万分,而更令人痛苦的是,我们并没有悔过之意.
6-6Therearesomanyrulesinthisworld.That'swhywemuststartlearningthemwhilewearestillchildren.Wearetoldveryclearly"Don'tsaybadwords"."Youarenotallordtocheatontests"."It'snotnicetolietoyourfriends"."Youshouldn'tcovetamanwhoisn'tyours","andyoushouldn'tbetrayamanwhois."Sowegrowup,andstillwebreaktherulls.Completelyforgettingthatifsomeonecatchesus,wewillbepunished.
人的一生,要遵守数不胜数的人生准则。
这就是为什么我们要从蹒跚学步时学起。
周遭的人告知我们,不能出口成脏,不能考试作弊,不该欺骗朋友,不该贪恋她人之夫,也不该红杏出墙。
长大懂事后,这些规则还是被我们一一违反了。
我们也遗忘了,如果被抓住了小辫子,我们将会自食其果。
6-7Thetruthis,there'sonlysomuchwecanlearnfrombooks.Theycan'ttellyouhowtomakeyourwifehappy.Theycan'ttellyouhowtoappreciateyourneighbor.Theycan'ttellyouifthatmanacrossthestreetisdangerous.No,theonlywaytotrulylearnisfromyourmistakes.Ofcourse,ifthosemistakeslandyouinjail,itmightbenicetohaveabooktopassthetime.
事实是,有很多东西我们是从书上学不到的。
书本无法教会如何让你妻子开心。
无法教会你欣赏邻居的优点。
无法教会你,如何确定对面的男人是否危险。
是的,只有从错误中才能领悟。
当然,如果那些错误使你入狱,也许找本书来打发时光是个不错的选择。
6-8ThereisacoffeeshopinFairview.It'sknownasaplacewhereyoucanreadyourmorningpaper,whereyoucanmeetyourfriends,whereyoucanhaveacupofcoffeeattheendofalongday.Yes,itwasaplaceformanythings.Butafterthisnight,itwouldbeknownforsomethingfarworse.
美景镇有个咖啡店。
它很著名,因为在这里你可以读读早报,会见朋友,可以在结束一天的工作后,喝杯咖啡。
是的,这是一个可以做很多事的地方。
但今晚过后,它将因一件事儿出名,非常可怕的事。
6-9Theworldisadangerousplace.Andwemustlearntodefendourselvesfromthosewhowanttohurtus.Thatstrangerwithoutaname,anemployerwhoholdsagrudge,thehusbandwowon'tletgo.Yes,wealltrytodefendourselvessowewon'tgethurt.Untilwerealizeourpain,canhurtsomeoneelse.
这个世界,危机四伏。
我们必须学会防着那些图谋不轨的人。
不知名的陌生人,怀恨在心的老板,不肯罢休的丈夫。
是的,我们都试着奋力自卫以求自保。
直到我们发现自己的痛苦,同时也能伤害到别人。
6-10Thebestchristmasever,that'swhateveryonehadwanted.Butsomethingwentwrong,horriblywrong.Forthosewhosurvived,itwouldbeadaytheywouldtrytoforget.Forthosewhodidn't,thischristmaswouldsimplybetheirlast.
一定会是最好的圣诞节,每个人都希望如此。
但是惨剧发生了,惨到无以复加。
活下来的人,会努力忘记这一天。
但逝去的人,却定格在这最后的圣诞节。
6-11ThefuneralforKarlMayerwasadignifiedaffair.Attendedbyfriendsandfamily,andthosewholovedhim.ThePriestspokeaboutthenatureoftragedy,howitcausespeopletoask"whatif""Whatifhehadn'tdead?
""whatifIhadchosendifferently?
""whatifIhadmadethatmistake?
"AndthenthePriestsaid,thebestwaytohonorthosewhohaddeadwastofocousonwhatwas.Andtokeeponlivingthebestwayweknowhow.Andintime,thatisexactlywhatmyfriendswoulddo.
KarlMayer的葬礼非常隆重。
他的家人,朋友,悉数到场,爱他的人也不例外。
牧师陈述着悲剧的经过,人们不禁自问“如果?
”如果时光倒流会怎么样呢如果他没有死?
”“如果我做了不同的选择?
”“如果我没犯下那个错误,又会怎样?
”接着神父说到,纪念往生者,最好的方法,就是把精力都放到如何让自己更好的活下去。
这正是我的朋友们所做的。
6-12Theactitselfisquitesimple...youthestripawaytheoutlayerandrevealwhat'sunderneath.Ofcouse,sometimestheresultcanbequitesurprising.Ifyoustripawaytheveneerofhappydomesticity,youmayfindgrief.ifyoustripawaythatfacadeofwealth,youmayfindselfl-loathing.ifyoustripawaytheveilofhelplessness,youmayfindcruelty.Yes,strippingcanbeadangerouspasttime.butforaluckyfew,itcanalsobealotoffun.
这个动作本身很简单,拨开外层,就会发现里面掩藏的一切。
当然,有时候结果却很出人意料。
如果你深入的去了解一个和睦家庭,你可能会发现其不幸的一面。
如果你深入的去了解富人们,可能会发现他们很自我厌恶。
如果你解开那无助的面纱,可能会发现其残酷的本性。
是的,脱衣舞是很危险的娱乐项目,但对一些幸运儿来说,也可以同样充满了欢乐。
6-13Inourdarkestmoments,weallneedssomeonewhowilllisten.Someturntofriendlyprofessionals.Afewrelyonthosewhoareolderandwiser.Otherseeksoutsomeonewhoknowswhatthey'regoingthrough.Butformostofus,nothingisquitesotherapeuticasagoodlongtalkwithafewoldfriends.
在我们最黑暗的瞬间里,我们都需要一个可以倾听的人,有些人倾向于友善的专业人士,有人更新来有智慧的长者,其他人则会寻找自己所经历一切的同路人,但是对大多数人而言,没有哪一种治疗的疗效,能比得上与一群老友促膝长谈更有效果。
6-14Inthisnever-endingdramawecalllife,everyonehasaparttoplay.Somearecastasromanticleads.Othersendupbeingthevictim.andafewalwaysprovidecomicrelief.andthentherearethosewhoendupplayingthehero.Especiallyiftheyfeelthereisavillainwholivesjustacrossthestreet.
在人生这场永不落幕的闹剧中,人人都有自己的戏份,有人扮演爱情戏的主角,有人是可怜的受害者,而有人则带给观众轻松的一幕,还有人扮演着英雄的角色,特别是当他们察觉到恶人就住在街对面。
6-15RobinGallagherwasright,thepeopleshemetonWisteriaLanehadrellylookedather.andtheyhadseenhersenseofmorality,herloyalheart,hersuperisinginsight,herforgivingnature.Somepeoplehadeventakennoticeofherincrediblebeauty,andtheyweresurprisedtodiscovertheylikedwhattheysaw.
RobinGallagher是对的,她遇见的紫藤郡的人们真的看懂了她,他们看见了他的美德,她忠实的内心,她出人意料的洞察力,她的宽宏大量,有的人甚至注意到了她惊人的美貌,而他们都惊讶的发现,他们喜欢上了眼前所见。
6-16Seductionisanart,subtlemethodsofcoercionareusedtoswaythesusceptible...andthosewhoaredeterminedwilltaketheirtimetogetwhattheywant...andwhentheseductionissuccessful...thosewhosuccumbedaskthemselveswasIseducedorwasthisIwantedallalong?
引诱是一门艺术,巧妙的施压,就能让人心神荡漾,而对于那些意志坚定者,则会等待时机去获取自己想要的。
一旦引诱成功,那些屈从的人则会自问,我是被引诱了?
又或是我早已渴望许久?
6-17It'snotalwayseasytoseesomeone'struecolors.Sometimesyoumustlookbeneaththemasculineveneertofindthatfragileego,youmustignorethesparkleofjeweltoknowyouarelookingatafake,youmustbringthetruthoutoftheshadowstoseethebeautyofitssmile.Yes,peoplehidetheirtruenaturefromuseveryday..and,sadly,weonlyfindoutwhenit'stoolate.
要发现某人的真面目并非易事,有时候你要透过坚毅的外表,以发觉脆弱的自我。
你要忽略珠宝的璀璨,以看透赝品的本质。
你要挖掘暗处的事实,去发现微笑之美。
是的,人们每天都在掩饰真实的自己,不幸的是,当我们发现时,为时已晚。
6-18Therearealotofwaystowininthisworld.Somebattlesarewonwithahastyretreat,somevictoriesareclaimedbythosewillingtocheat,someopponentsaredefeatedwithnothingmorethanasmile.ofcourse.forsome.it'snotenoughtowin...someoneelsehasgottolose.
在这个世界上,想赢有很多方法。
有些战争会赢是因为及时撤退;有些胜利是靠欺骗获得的;有些对手被打败了,还要强装笑容;当然,对于有些人来说,胜利并不能让他们满足,要让对方输,才能罢休。
6-19Weallknowthatevilexists.Thenewspapersarefilledwithstoriesaboutyounggirlswhosuddenllyvanish.butwedon'tpayattentionbecauseweareworriedaboutourmarriages,concernedaboutourfriendships,anxiousaboutouremployees,Yes,wedon'tpayattentiontoevilbecausewethinkitwillnevercometoourhouse...butitdoes.Andsometimes.weletitin.
我们都清楚坏人就在身边,报纸上到处都是。
年轻女孩突然失踪的消息。
但我们却从来不会去关注,因为我们只担心我们的婚姻,关心我们的友谊,忧虑我们的员工。
是的,我们不关注坏人是因为我们认为坏事不会发生在自己头上。
但事与愿违,有时候,我们还会引狼入室。
6-20ThereisahouseinthetownofFairview.insidethishouselivesamonster...thekindwhokillswomen.youmaywonderhowamonsterlikethatcametobe...Theanswerissimple.monstersarecreatedbyothermonsters.
美景镇有一处房子,房子里住着一个恶魔,专门夺取女人性命。
你也许会好奇,恶魔是怎样炼成的?
其实答案很简单。
龙生龙,凤生凤.恶魔的儿子作孽无数。
6-21Mysteriousmen...theymakepromisetheyhavenointensionofkeeping,theytellliestogetwhattheywant,theymaybemoredangerousthantheyseem.Yes,ourmotherstoldus:
wecannottrustthemenwedon'tknow...Andthosewedokonw?
well,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 绝望 主妇 第六 结束语 免费版